معنى “Hand sb in”، أمثلة وكيفية استخدام هذا الفعل العباري

ماذا يعني مصطلح “Hand sb in”؟

تعني عبارة “Hand sb in” تسليم شخص ما رسميًا للسلطات، عادةً لأنه ارتكب خطأً ما. وغالبًا ما تُستخدم عند الإبلاغ عن شخص ما للشرطة أو المسؤولين الآخرين.

مقدمة

عبارة “hand sb in” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم لوصف فعل تسليم شخص ما للشرطة أو لجهة سلطة. عندما “hand someone in”، فإنك عادةً تبلغ عنهم لأنهم ارتكبوا جريمة أو خرقوا قاعدة. تظهر هذه العبارة غالبًا في سياقات مثل إنفاذ القانون أو الانضباط المدرسي. فهم معنى hand sb in يساعد المتعلمين على استخدامها بشكل صحيح عند الحديث عن الإبلاغ عن شخص ما. إنها تعبير مفيد في اللغة الإنجليزية اليومية، خاصة عند مناقشة المسؤولية أو المحاسبة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: يُسلم شخصًا (hand sb in)
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: تسليم شخص للشرطة أو السلطات

التركيب (قواعد النحو)

“Hand sb in” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (sb) بين “hand” و “in” أو بعد العبارة بأكملها.

  • hand someone in (يسلم شخصًا إلى السلطات)
  • hand in someone (يسلم شخصًا)

ومع ذلك، فإن الشكل الأول هو الأكثر شيوعًا ويبدو أكثر طبيعية.

أمثلة على الأنماط:

    Subject + hand + someone + in Subject + hand + in + someone

كيف تستخدم عبارة “Hand sb in”؟

تستخدم عبارة “hand sb in” عندما تريد أن تقول إن شخصًا ما يُسلم إلى الشرطة أو السلطات. غالبًا ما تُستخدم في مواقف رسمية أو جدية تتعلق بالجريمة أو الخطأ. على سبيل المثال، إذا رأيت شخصًا يسرق، قد تقول: “سأسلمه للشرطة.”

يمكن استخدام العبارة أيضًا في سياقات أقل جدية، مثل “Handing in” طالب خالف قواعد المدرسة إلى المدير.

أمثلة

تخيل أنك شهدت جريمة وقررت الإبلاغ عن الشخص. يمكنك أن تقول:

  • “She decided to hand the thief in to the police.” (قررت أن تسلم اللص إلى الشرطة.)
  • “The teacher handed the student in for cheating during the exam.” (قام المعلم بتسليم الطالب للسلطات بسبب الغش أثناء الامتحان.)
  • “If you find out who did this, you should hand them in.” (إذا اكتشفت من فعل هذا، يجب عليك تسليمه للسلطات.)
  • “He was handed in by his own family for breaking the law.” (قام أفراد عائلته بتسليمه للسلطات بسبب خرقه القانون.)
  • “Hand sb in in a sentence: The shopkeeper handed the shoplifter in after seeing him steal.” (قام صاحب المتجر بتسليم السارق إلى الشرطة بعد أن شاهده يسرق.)

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يخلط متعلمو اللغة الإنجليزية بين عبارة “hand sb in” وعبارات مشابهة مثل “hand in” (التي تعني تسليم شيء ما) أو يسيئون استخدام ترتيب المفعول به.

  • Incorrect: I will hand in him to the police.
  • Correct: I will hand him in to the police.
  • Incorrect: She handed in the thief.
  • Correct: She handed the thief in.
  • Incorrect: I will hand in my homework to the teacher. (This is correct but different meaning)

تذكر، “hand sb in” دائمًا ما يتعلق بشخص وتسليمه للسلطات، وليس تقديم مستندات أو واجبات منزلية.

الاختلافات / المرادفات

هناك أفعال مركبة مشابهة مثل “turn sb in” و”report sb”، لكنها تختلف قليلاً.

  • Turn sb in:: مماثل جدًا لـ “hand sb in”، ويعني أيضًا تسليم شخص ما للشرطة. هو أكثر غير رسمي وشائع في الإنجليزية الأمريكية.
  • Report sb:: تعني إبلاغ السلطات عن شخص ما، لكنها لا تعني دائمًا تسليمه فعليًا.

بينما تعني عبارة “hand sb in” غالبًا أخذ الشخص إلى السلطات فعليًا، يمكن أن يعني “report sb” مجرد مشاركة المعلومات. وغالبًا ما تكون عبارتا “turn sb in” و”hand sb in” قابلة للتبادل.

التراكيب الشائعة

إليك بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “hand sb in” وما تعنيه:

  • Hand a criminal in: to give a criminal to the police (تسليم مجرم: إعطاء مجرم للشرطة)
  • Hand a thief in: to report or give a thief to authorities (تسليم لص: الإبلاغ عن لص أو تسليمه للسلطات)
  • Hand a suspect in: to deliver a suspect to law enforcement (تسليم مشتبه به: إيصال مشتبه به إلى جهات إنفاذ القانون)
  • Hand a student in: used in schools when reporting a student for bad behavior (تسليم طالب: يُستخدم في المدارس عند الإبلاغ عن طالب بسبب سلوك سيء)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ hand sb in:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Hand sb in”:

Anna: Did you see who took the money from the office?
آنا: هل رأيت من سرق المال من المكتب؟

Ben: Yes, I did. I think we should hand him in to the manager.
بن: نعم، فعلت. أعتقد أنه يجب أن نبلغ المدير عنه.

Anna: I agree. It’s important to be honest.
آنا: أتفق معك. من المهم أن نكون صادقين.

Ben: I’ll talk to the manager tomorrow and hand him in.
بن: سأتحدث إلى المدير غدًا وأسلمه.

تدريب

Fill in the blanks with the correct form of “hand sb in”:

  • If you catch the thief, you should __________ to the police immediately.
  • The teacher __________ the student __________ for cheating on the test.
  • They decided to __________ the suspect __________ after the evidence was found.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكن استخدام “hand sb in” للأشياء؟ A: لا، يُستخدم فقط للأشخاص، عادة لتسليمهم للشرطة.
  • Q: هل تعبير “hand sb in” رسمي أم غير رسمي؟ A: هو تعبير محايد في الغالب لكنه يُستخدم في سياقات جدية.
  • Q: هل يمكنني قول “hand in someone”؟ A: نعم، لكن ذلك يبدو أقل طبيعية من قول “hand someone in”.
  • Q: ما الفرق بين “hand sb in” و “turn sb in”؟ A: كلاهما يعنيان نفس الشيء، لكن “turn sb in” أكثر استخدامًا وغير رسمي في الإنجليزية الأمريكية.
  • Q: هل يمكن استخدام “hand sb in” في المدرسة؟ A: نعم، يمكن أن تعني إبلاغ المعلم أو المدير عن طالب.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.