ماذا يعني مصطلح “Burst through sth”؟
تعني عبارة “Burst through sth” الاختراق المفاجئ والقوي لشيء ما، غالبًا حاجزًا ماديًا أو عقبة.
مقدمة
عبارة burst through sth تُستخدم عادة لوصف فعل يقوم فيه شخص أو شيء باختراق حاجز بقوة أو طاقة. يمكن أن تشير إلى مواقف مادية، مثل كسر باب، أو إلى أفكار أكثر تجريدًا، مثل التغلب على العقبات. فهم معنى burst through sth يساعد المتعلمين على استخدام العبارة بشكل طبيعي في سياقات مختلفة. إنها فعل مركب مفيد في اللغة الإنجليزية اليومية لوصف حركة أو تقدم مفاجئ وقوي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: burst through something
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: اختراق حاجز أو عقبة بقوة
التركيب (قواعد النحو)
” Burst through sth” هو فعل مركب متعدٍ ولا يمكن فصله، مما يعني أن المفعول به (شيء ما) يتبع دائمًا العبارة الفعلية مباشرةً.
Structure: burst through + object (sth)Example: She burst through the door. (انفجرت عبر الباب.)
كيف تستخدم “Burst through sth”؟
استخدم “burst through sth” عند وصف شخص أو شيء يكسر فجأة حاجزًا أو عقبة. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في السياقات المادية، لكنه يمكن أن يُستخدم أيضًا بشكل مجازي.
- Physical: The dog burst through the fence. (بدنيًا: اندفع الكلب من خلال السياج.)
- Metaphorical: The company burst through the competition to become number one. (تغلّبت الشركة على المنافسة بقوة لتصبح الرقم واحد.)
أمثلة
- The crowd burst through the gates after the concert ended. (اندفع الحشد عبر البوابات بعد انتهاء الحفل.)
- Lightning burst through the dark clouds during the storm. (خترق البرق الغيوم الداكنة خلال العاصفة.)
- She burst through the crowd to catch the bus on time. (اندفعت عبر الحشد لتلحق بالحافلة في الوقت المحدد.)
- His ideas burst through the usual way of thinking. (أفكاره اخترقت الطريقة التقليدية في التفكير.)
- The children burst through the classroom door excitedly. (اندفع الأطفال بحماس عبر باب الصف.)
انفجر الرياضي عبر الحاجز النهائي ليفوز بالسباق.
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: She burst the door through.
- Correct: She burst through the door.
- Incorrect: They burst through quickly it.
- Correct: They burst through it quickly.
الاختلافات / المرادفات
Burst through sth مقابل Break through sth: كلاهما يعنيان المرور بقوة عبر حاجز، لكن “break through” يمكن أن تعني أيضًا إحراز تقدم بمعنى غير مادي في أغلب الأحيان.
Burst through sth مقابل Run through sth: تعني “Run through” المرور بسرعة لكنها لا توحي بكسر حاجز.
“Burst through sth” أقوى وأكثر فجائية من “push through”.
التراكيب الشائعة
- Burst through the door (انفجر من خلال الباب)
- Burst through the wall (انفجر من خلال الجدار)
- Burst through the crowd (انفجر من خلال الحشد)
- Burst through the gates (انفجر من خلال البوابات)
- Burst through the barrier (انفجر من خلال الحاجز)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ burst through sth:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: Did you see how the kids burst through the school gates this morning?
آنا: هل رأيت كيف اندفع الأطفال عبر بوابات المدرسة هذا الصباح؟
Ben: Yes! They were so excited to start the holiday.
بن: نعم! كانوا متحمسين جدًا لبدء العطلة.
Anna: It looked like they couldn’t wait to get outside.
آنا: بدا أنهم لم يستطيعوا الانتظار للخروج إلى الخارج.
Ben: Exactly. They just burst through the gates like a wave.
بن: بالضبط. لقد اقتحموا البوابات كأنهم موجة جارف.
تدريب
Fill in the blank with the correct phrase:
The dog ________ the fence to chase the ball.
- a) burst through
- b) ran through
- c) pushed under
- d) walked around
الأسئلة الشائعة
- Q: هل تعبير “burst through sth” رسمي أم غير رسمي؟
A: هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
- Q: هل يمكن استخدام “burst through” بشكل مجازي؟
A: نعم، يمكن أن تصف تخطي العقبات أو تحقيق تقدم مفاجئ.
- Q: ما الفرق بين “burst through” و “break through”؟
A: “Burst through” تعني القوة المفاجئة، بينما “break through” غالبًا ما تشير إلى التقدم أو الاختراق.
- Q: هل يمكن فصل “burst through sth”؟
A: لا، يأتي المفعول به دائمًا بعد “burst through”.
- Q: هل “sth” دائمًا حاجزًا ماديًا؟
A: عادةً، لكنه يمكن أن يكون أيضًا مجردًا، مثل الحواجز في الحياة أو العمل.

