معنى “Brush sth away”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني تعبير “Brush sth away”؟

تعني عبارة “Brush sth away” إزالة شيء ما عن طريق مسحه برفق أو تجاهل فكرة أو شعور أو مشكلة على أنها غير مهمة.

مقدمة

عبارة “brush sth away” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية له استخدامان رئيسيان. أولاً، تصف إزالة شيء ما جسديًا عن طريق كنسه بفرشاة أو اليد، مثل الغبار أو الفتات. ثانيًا، تُستخدم غالبًا بشكل مجازي لتبيان أن شخصًا ما يتجاهل أو يرفض فكرة أو شعورًا أو مشكلة. فهم معنى “brush sth away” يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في مواقف مختلفة، سواء عند الحديث عن التنظيف أو المشاعر. هذه العبارة مفيدة في المحادثات اليومية والكتابة لأنها تضيف وضوحًا وتعبيرًا عند وصف الأفعال أو المواقف.

مربع معلومات سريع

  • الفعل العباري: “Brush something away”
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B1 (متوسط)
  • المعنى المختصر: إزالة أو رفض شيء ما عن طريق التمرير أو التجاهل

التركيب (قواعد النحو)

“Brush sth away” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين “brush” و “away” أو بعد العبارة بأكملها.

    brush + object + away (e.g., brush the dust away) brush away + object (e.g., brush away the dust)

كلا الشكلين صحيح، لكن وضع المفعول به بين “brush” و “away” هو الأكثر شيوعًا.

كيف تستخدم “Brush sth away”؟

استخدم “brush sth away” عند الحديث عن إزالة الجسيمات أو الأشياء الصغيرة من سطح ما بشكل فعلي. على سبيل المثال، “brush away” الغبار عن الطاولة. يمكنك أيضًا استخدامه بشكل مجازي لوصف تجاهل أو رفض المشاعر أو النصائح أو المشاكل. على سبيل المثال، “brush away” مخاوف شخص ما يعني عدم أخذها على محمل الجد. يمكن أن يعبر عن فعل خفيف أو موقف ذهني.

أمثلة

  • She brushed the crumbs away from the table before eating. (قامت بتنظيف الفتات عن الطاولة قبل أن تأكل.)
  • He tried to brush away his worries about the exam. (حاول أن يتخلص من قلقه بشأن الامتحان.)
  • The wind brushed away the fallen leaves in the garden. (هبت الرياح وأزالت الأوراق المتساقطة في الحديقة.)
  • Don’t brush away my advice so quickly; it might help you. (لا تتجاهل نصيحتي بهذه السرعة؛ فقد تكون مفيدة لك.)
  • She brushed away the tears and smiled. (مسحت دموعها بابتسامة.)

تُظهر هذه الأمثلة كيف يعمل تعبير “brush sth away” بمعناه الحرفي والمجازي.

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: She brush away the dust.
    Correct: She brushes away the dust.
  • Incorrect: He brushed away quickly the problem.
    Correct: He brushed the problem away quickly.
  • Incorrect: Brush away it.
    Correct: Brush it away.

الفروقات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المماثلة “wipe away” و”sweep away” و”push away”.

  • Wipe away:: عادةً ما يتضمن استخدام قطعة قماش أو اليد لإزالة شيء رطب أو لزج، مثل مسح الدموع.
  • Sweep away:: غالبًا ما يُستخدم للأشياء الأكبر أو الأثقل، مثل كنس الغبار أو الأوراق.
  • Push away:: يشير إلى دفع شيء أو شخص ما جسديًا لإحداث مسافة، وليس بالضرورة التنظيف.

“Brush sth away” أخف وغالبًا ما يكون أكثر عفوية من “sweep away”.

التراكيب الشائعة

  • brush away dust (يمسح الغبار)
  • brush away crumbs (ينفض الفتات)
  • brush away leaves (يزيل الأوراق)
  • brush away tears (تمسح الدموع بعيدًا)
  • brush away worries (تخلص من القلق)
  • brush away doubts (تخلص من الشكوك)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ brush sth away:

حوار من الحياة الواقعية

Anna: You look upset. What’s wrong?
آنا: تبدين منزعجة، ما الأمر؟

Tom: I’m worried about the presentation tomorrow.
توم: أنا قلق بشأن العرض التقديمي غدًا.

Anna: Don’t brush your worries away. It’s okay to feel nervous.
آنا: لا تتجاهل مخاوفك. من الطبيعي أن تشعر بالتوتر.

Tom: You’re right. I should prepare more instead of ignoring it.
توم: أنت على حق. يجب أن أستعد أكثر بدلاً من تجاهل الأمر.

ممارسة

Fill in the blanks with the correct form of “brush away”:

  1. She ________ the dust ________ from her jacket before entering the room.
  2. He tried to ________ his fears ________, but they kept coming back.
  3. Can you ________ these crumbs ________ from the table?

الأسئلة الشائعة

  • Q: هل يمكن استخدام “brush away” في الكتابة الرسمية؟ A: نعم، خاصة عند وصف الأفعال الجسدية، لكنه أقل شيوعًا للاستخدام المجازي.
  • Q: هل يمكن فصل “brush away”؟ A: نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “brush” و “away” أو بعد العبارة.
  • Q: ما الفرق بين “brush away” و “wipe away”؟ A: “Brush away” تعني الكنس الخفيف، بينما “wipe away” تعني المسح باستخدام قطعة قماش أو اليد.
  • Q: هل يمكنني استخدام “brush away” مع المشاعر؟ A: نعم، يمكن أن تعني تجاهل أو رفض المشاعر أو الأفكار.
  • Q: هل يُستخدم تعبير “brush away” فقط للأشياء الصغيرة؟ A: عادةً نعم، فهو يشير إلى إزالة خفيفة لجزيئات صغيرة أو لمخاوف مجازية.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.