ماذا يعني مصطلح “Break sth down”؟
“Break sth down” تعني تقسيم شيء ما إلى أجزاء أصغر لفهمه بشكل أفضل أو لشرحه بوضوح.
مقدمة
عبارة “break sth down” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم في مواقف عديدة. تساعد هذه العبارة في شرح أو تبسيط الأفكار المعقدة عن طريق تقسيمها إلى أجزاء أصغر وأسهل. على سبيل المثال، غالبًا ما يقوم المعلمون بـ break down المواضيع الصعبة حتى يتمكن الطلاب من التعلم خطوة بخطوة. معنى break sth down يتعلق بجعل شيء ما أقل تعقيدًا أو أسهل في الفهم. يمكن أن تشير هذه العبارة أيضًا إلى فصل الأشياء ماديًا أو تحليل المعلومات بعناية. معرفة كيفية استخدام “break sth down” ستُحسّن من مهاراتك في التحدث والكتابة، خاصة عند الشرح أو التعليم.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: break something down
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B1 (متوسط)
- المعنى المختصر: تقسيم إلى أجزاء أو شرح ببساطة
التركيب (قواعد النحو)
“Break sth down” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به بين الفعل والجزء أو بعد الجزء.
- break something down (تفكيك شيء ما)
- break down something (يفصل شيئًا إلى أجزاء)
كلا الشكلين صحيحان. على سبيل المثال، “break the problem down” أو “break down the problem.”
كيف تستخدم “Break sth down”؟
استخدم “break sth down” عندما تريد شرح شيء ما خطوة بخطوة أو تقسيم شيء إلى أجزاء أصغر. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في التعليم والعمل والمحادثات اليومية. على سبيل المثال:
- Breaking down complex information helps others understand better. (تفكيك المعلومات المعقدة يساعد الآخرين على الفهم بشكل أفضل.)
- You can break down a big task into small steps to make it easier. (يمكنك تقسيم مهمة كبيرة إلى خطوات صغيرة لتسهيل إنجازها.)
يمكن أن يصف أيضًا عملية تفكيك الأشياء المادية إلى أجزاء، مثل تفكيك آلة للإصلاح.
أمثلة
- The teacher broke the lesson down into three simple parts. (قام المعلم بتقسيم الدرس إلى ثلاثة أجزاء بسيطة.)
- Can you break down this report so I can understand it quickly? (هل يمكنك تبسيط هذا التقرير ليتمكن من فهمه بسرعة؟)
- We need to break the project down before we start working. (نحتاج إلى تحليل المشروع وتفصيله قبل أن نبدأ العمل.)
- He broke down the old car to sell the parts. (قام بتفكيك السيارة القديمة لبيع قطع الغيار.)
- Let me break down the instructions for you. (دعني أوضح لك التعليمات بشكل مفصل.)
إليك كيفية استخدام “break sth down” في جملة: “قسّمت الوصفة إلى خطوات سهلة.”
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: Break down the problem it is difficult. Correct: Break down the problem; it is difficult.
- Incorrect: I will break the down task today. Correct: I will break down the task today.
- Incorrect: Break sth down is intransitive. Correct: It is transitive; it needs an object.
الاختلافات / المرادفات
Break sth down مقابل Split sth up: كلاهما يعني التقسيم إلى أجزاء، لكن “break sth down” غالبًا ما يشير إلى الشرح أو التحليل، بينما “split sth up” عادةً ما يعني الفصل المادي.
“Take sth apart” تشير أكثر إلى فصل شيء ما بشكل مادي، بينما “break sth down” يمكن أن تعني التقسيم سواء كان ماديًا أو مجردًا.
التراكيب الشائعة
- break a problem down (تفكيك المشكلة)
- break a task down (قسّم المهمة إلى أجزاء)
- break information down (تفصيل المعلومات)
- break a concept down (فهم مفهوم ما بتفصيل)
- break a process down (تفصيل العملية)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ break sth down:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: This project looks really complicated.
آنا: يبدو أن هذا المشروع معقد جدًا.
John: Yes, but if we break it down into smaller tasks, it will be easier.
جون: نعم، لكن إذا قسمنا الأمر إلى مهام أصغر، سيكون الأمر أسهل.
Anna: Good idea! Can you break down the first step for me?
آنا: فكرة جيدة! هل يمكنك شرح الخطوة الأولى لي بالتفصيل؟
John: Sure! First, we need to gather all the data.
جون: بالتأكيد! أولاً، علينا جمع كل البيانات.
تدريب
Fill in the blanks with the correct form of “break sth down”:
- Can you ______ the instructions ______ so I can understand them?
- We need to ______ the problem ______ before solving it.
- She ______ the information ______ into simple parts for the class.
الأسئلة المتكررة
- ماذا يعني “Break sth down”؟ يعني تقسيم شيء ما إلى أجزاء أصغر أو شرحه بطريقة مبسطة.
- هل يمكن فصل “break sth down”؟ نعم، يمكنك وضع المفعول به بين الفعل والجزء أو بعدهما.
- هل يمكن استخدام “Break sth down” للأشياء المادية؟ نعم، يمكن أن تعني فصل شيء ما إلى أجزاء بشكل مادي.
- ما هو الخطأ الشائع في استخدام “break sth down”؟ الخطأ الشائع هو نسيان إضافة مفعول به بعد “break”.
- كيف يختلف تعبير “break sth down” عن “take apart”؟ يمكن أن يكون “break sth down” مجازيًا أو ماديًا، بينما “take apart” يعني عادةً الفصل المادي.

