ماذا يعني مصطلح “Bolster sth up”؟
تعني عبارة “Bolster sth up” دعم أو تقوية أو تحسين شيء ما، خاصة إذا كان ضعيفًا أو غير مستقر.
مقدمة
عبارة “Bolster sth up” تُستخدم شائعًا في اللغة الإنجليزية لوصف فعل تقديم دعم إضافي أو تعزيز لشيء ما. سواء كان ذلك شيئًا ماديًا، أو حجة، أو حتى الثقة بالنفس، فإن “bolster something up” يعني جعله أقوى أو أكثر أمانًا. فهم معنى “bolster sth up” يمكن أن يساعدك في التعبير عن أفكار تتعلق بتحسين أو تقوية أشياء مختلفة في محادثاتك اليومية أو كتاباتك. هذا الفعل المركب مفيد في العديد من السياقات، من الأعمال إلى الحياة الشخصية، مما يجعله عبارة مهمة لتعلمها.
صندوق المعلومات السريع
- الفعل العباري: Bolster something up
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متوسط متقدم)
- المعنى المختصر: دعم أو تقوية شيء ما
التركيب (قواعد النحو)
“Bolster sth up” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به بين “bolster” و “up” أو بعد العبارة بأكملها.
-
bolster + object + up (e.g., bolster confidence up)
bolster up + object (e.g., bolster up the wall)
كلا الشكلين صحيح، لكن وضع المفعول به بين الفعل والجسيم هو الأكثر شيوعًا.
كيف تستخدم “Bolster sth up”؟
يمكنك استخدام “bolster sth up” عندما تريد وصف جعل شيء ما أقوى أو أكثر فعالية. قد يكون هذا:
- Physically supporting an object (e.g., bolstering up a weak structure) (دعم جسم ماديًا (مثل تعزيز هيكل ضعيف))
- Improving confidence or morale (e.g., bolstering up someone’s courage) (تعزيز الثقة أو المعنويات، مثل تقوية شجاعة شخص ما.)
- Strengthening arguments or ideas (e.g., bolstering up your case with facts) (تعزيز الحجج أو الأفكار (على سبيل المثال، تدعيم قضيتك بالأدلة))
يُستخدم غالبًا في السياقات الرسمية وغير الرسمية لتأكيد التحسين أو التعزيز.
أمثلة
- They bolstered up the old bridge to prevent it from collapsing. (قاموا بتقوية الجسر القديم لمنع انهياره.)
- She bolstered up her resume with additional volunteer experience. (عززت سيرتها الذاتية بخبرة إضافية في العمل التطوعي.)
- The manager bolstered up the team’s confidence before the big game. (عزز المدير ثقة الفريق قبل المباراة الكبيرة.)
- To win the debate, he bolstered up his argument with strong evidence. (لكي يفوز في المناظرة، عزز حجته بأدلة قوية.)
- The company bolstered up its security measures after the cyber attack. (عززت الشركة إجراءاتها الأمنية بعد الهجوم الإلكتروني.)
تُظهر هذه الأمثلة كيف يمكن استخدام “Bolster sth up” في مواقف مختلفة.
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: She bolstered up very confidence.
Correct: She bolstered up her confidence. - Incorrect: They bolstered the up the wall.
Correct: They bolstered up the wall. - Incorrect: Bolster up is used without an object.
Correct: You must bolster up your argument.
الاختلافات / المرادفات
تشمل الأفعال المركبة المشابهة تقوية، تدعيم، وتعزيز. ومع ذلك، غالبًا ما يشير تعبير “bolster sth up” إلى إضافة دعم إضافي لشيء موجود بالفعل.
- Shore up:: عادةً ما يشير إلى الدعم المادي أو المالي لمنع الفشل.
- Reinforce:: يؤكد على جعل شيء ما أقوى، خاصة الهياكل أو الأفكار.
- Strengthen:: مصطلح أكثر عمومية لتعزيز شيء ما.
على سبيل المثال، يمكنك تدعيم عمل تجاري يفشل، تقوية جدار، أو “Bolster up” حجتك. لكل منها استخدامات مختلفة قليلاً لكنها تتداخل في المعنى.
التراكيب الشائعة
- Bolster up confidence (تعزيز الثقة)
- Bolster up support (تعزيز الدعم)
- Bolster up security (تعزيز الأمن)
- Bolster up morale (تعزيز الروح المعنوية)
- Bolster up arguments (تعزيز الحجج)
- Bolster up defenses (تعزيز الدفاعات)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ bolster sth up:
حوار واقعي
Anna: The team seems nervous before the presentation.
آنا: يبدو أن الفريق متوتر قبل العرض التقديمي.
Mark: Yes, but the coach bolstered up their confidence this morning.
مارك: نعم، لكن المدرب عزز ثقتهم بأنفسهم هذا الصباح.
Anna: That’s good. They need all the support they can get.
آنا: هذا جيد. هم بحاجة إلى كل الدعم الممكن لتعزيز موقفهم.
Mark: Absolutely. It really helped bolster up their morale.
مارك: بالتأكيد. لقد ساعد ذلك حقًا في تعزيز معنوياتهم.
ممارسة
Fill in the blank with the correct form of “bolster sth up”:
- The government decided to _______ the economy by investing in new projects.
- She tried to _______ her argument with more facts.
- They _______ the old fence to keep it from falling.
الأسئلة الشائعة
- Q: هل يمكن استخدام “Bolster sth up” في الكلام غير الرسمي؟ A: نعم، يمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
- Q: هل يمكن فصل “bolster up”؟ A: نعم، يمكنك فصل المفعول به عن الفعل العباري أو إبقاؤهما معًا.
- Q: هل يمكنني استخدام “bolster sth up” بدون مفعول به؟ A: لا، فهو يتطلب وجود مفعول به ليكون ذا معنى.
- Q: ما الفرق بين “bolster” و “bolster up”؟ A: كلاهما يعني نفس الشيء؛ لكن “bolster up” تضيف تأكيدًا طفيفًا على التعزيز.
- Q: هل يُستخدم تعبير “bolster sth up” بشكل شائع في اللغة الإنجليزية للأعمال؟ A: نعم، يُستخدم غالبًا لوصف تعزيز الاستراتيجيات أو الثقة في مجال الأعمال.

