معنى “Bind sb to sth” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “Bind sb to sth”؟

تعني عبارة “Bind sb to sth” إلزام شخص ما قانونيًا أو أخلاقيًا بفعل شيء أو الالتزام به. وغالبًا ما تشير إلى الاتفاقيات أو الوعود أو القواعد التي يجب على الشخص الالتزام بها.

مقدمة

تُستخدم عبارة “bind sb to sth” بشكل شائع في اللغة الإنجليزية لوصف الحالات التي يكون فيها الشخص مسؤولاً أو ملتزماً بقانون أو واجب أو اتفاق معين. حيث تشير “sb” إلى “شخص ما”، و”sth” تعني “شيء ما”. غالبًا ما يُستخدم هذا الفعل المركب في السياقات الرسمية أو القانونية، لكنه مفيد أيضًا في المحادثات اليومية لتأكيد الالتزامات أو الواجبات. يساعد فهم معنى bind sb to sth المتعلمين على التعبير بوضوح ودقة عن الأفكار المتعلقة بالمسؤولية أو الوعود أو العقود.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Bind somebody to something
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: جعل شخص ما ملتزمًا قانونيًا أو أخلاقيًا بشيء ما

التركيب (قواعد النحو)

“Bind sb to sth” هو فعل مركب متعدٍ ولا يمكن فصله. هذا يعني أنه لا يمكنك وضع المفعول به بين “bind” و “to”. النمط دائمًا هو:

    bind + somebody + to + something

أمثلة على البنية الصحيحة:

  • The contract binds the employee to confidentiality. (العقد يُلزم الموظف بالحفاظ على السرية.)
  • They are bound to the terms of the agreement. (هم ملزمون بشروط الاتفاقية.)

كيف تستخدم “Bind sb to sth”؟

تستخدم عبارة “bind sb to sth” عندما تريد القول إن شخصًا ما مُجبر أو ملزم باتباع قواعد أو وعود أو قوانين. يمكن أن يكون ذلك في مواقف رسمية أو غير رسمية. وغالبًا ما تظهر في الوثائق القانونية أو العقود أو المناقشات المتعلقة بالواجبات.

على سبيل المثال، قد تقول إن العقد “Bind sb to sth” سياسات الشركة على الموظف، أو أن الوعد “Bind sb to sth” صديقًا على الحفاظ على السرية.

أمثلة

  • The agreement binds the tenants to pay rent on time. (يلزم الاتفاق المستأجرين بدفع الإيجار في الوقت المحدد.)
  • Her oath binds her to tell the truth in court. (قسمها يلزمها بقول الحقيقة في المحكمة.)
  • Parents are bound to take care of their children. (الآباء ملزمون بالعناية بأطفالهم.)
  • The law binds citizens to follow traffic regulations. (القانون يلزم المواطنين بالالتزام بقوانين المرور.)
  • That promise binds you to help me tomorrow. (ذلك الوعد يلزمك بمساعدتي غدًا.)

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: The contract binds to the employee confidentiality.
    Correct: The contract binds the employee to confidentiality.
  • Incorrect: They bind the rules to the team.
    Correct: They bind the team to the rules.

الاختلافات / المرادفات

تشمل العبارات المشابهة “Bind sb to sth” و”oblige sb to sth.”

  • Bind sb to sth: غالبًا ما يشير إلى التزام قانوني أو أخلاقي.
  • Commit sb to sth: يركز أكثر على التفاني أو الوعد، وليس دائمًا قانونيًا.
  • Oblige sb to sth: يعني إلزام شخص ما بفعل شيء، غالبًا بموجب القانون أو الواجب.

على سبيل المثال، “العقد يربطه بالعمل لمدة عامين” (التزام قانوني) مقابل “التزمت بنفسها بإنهاء المشروع” (وعد شخصي).

التراكيب الشائعة

  • Bind sb to a contract (إلزام شخص بعقد)
  • Bind sb to an agreement (إلزام شخص باتفاقية)
  • Bind sb to a promise (إلزام شخص بوعد)
  • Bind sb to rules (إلزام شخص بالقواعد)
  • Bind sb to a duty (إلزام شخص بواجب)
  • Bind sb to confidentiality (إلزام شخص ما بالسرية)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ bind sb to sth:

حوار واقعي

John: Does this contract really bind me to work here for a year?
جون: هل يلزمني هذا العقد بالعمل هنا لمدة عام كامل؟

Lisa: Yes, it does. It legally binds you to stay with the company for that period.
ليزا: نعم، هذا صحيح. فهو يُلزمك قانونيًا بالبقاء مع الشركة خلال تلك الفترة.

John: So, I can’t leave without consequences?
جون: إذن، لا يمكنني المغادرة دون أن أتحمل عواقب ذلك؟

Lisa: Correct. You are bound to the terms until the contract ends.
ليزا: صحيح. أنت ملتزم بالشروط حتى انتهاء العقد.

ممارسة

Fill in the blanks with the correct form of “bind sb to sth”:

  1. The agreement __________ the employees __________ confidentiality.
  2. Her promise __________ me __________ help her whenever she needs.
  3. The law __________ citizens __________ pay taxes.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل تعبير “Bind sb to sth” رسمي أم غير رسمي؟ A: هو في الغالب رسمي، خاصة في السياقات القانونية أو الرسمية.
  • Q: هل يمكن استخدام “Bind sb to sth” في المحادثات اليومية؟ A: نعم، لكن عادةً عند الحديث عن الالتزامات أو الوعود.
  • Q: هل يمكن فصل “bind sb to sth”؟ A: لا، لا يمكن فصله. لا يمكنك فصل “bind” و “to”.
  • Q: ماذا تعني “sb” و “sth”؟ A: “sb” تعني شخص ما؛ و “sth” تعني شيء ما.
  • Q: هل يمكن أن تشير عبارة “Bind sb to sth” إلى الالتزامات الأخلاقية؟ A: نعم، يمكن أن تشير إلى الالتزامات القانونية والأخلاقية على حد سواء.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.