ความหมายและตัวอย่างของ Tuck sth in: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Tuck sth in” หมายความว่าอะไร?

“Tuck sth in” หมายถึงการพับหรือดันบางสิ่งบางอย่าง โดยปกติจะเป็นเสื้อผ้าหรือผ้า ให้เรียบร้อยเข้าไปในสิ่งของอีกชิ้นหนึ่ง มักหมายถึงการเก็บเสื้อเชิ้ตเข้าไปในกางเกงหรือการคลุมใครสักคนด้วยผ้าห่ม

บทนำ

วลีสั้น “tuck sth in” เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน มีความหมายง่ายๆ แต่มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์ เมื่อคุณ tuck something in หมายถึงการพับหรือดันสิ่งนั้นเข้าไปเพื่อให้เรียบร้อยหรือแน่นหนา ตัวอย่างเช่น คุณอาจ tuck เสื้อเชิ้ตของคุณเข้าไปในกางเกงเพื่อให้ดูเรียบร้อย หรือ tuck เด็กน้อยในเตียงโดยการคลุมผ้าห่มให้ Understanding ความหมายของ “tuck sth in” จะช่วยให้คุณใช้คำนี้ได้ถูกต้องในบริบทต่างๆ ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: tuck sth in (เก็บบางสิ่งเข้าที่)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2
  • ความหมายสั้น ๆ: การพับหรือดันบางสิ่ง (โดยปกติคือเสื้อผ้าหรือผ้า) ให้เรียบร้อยอยู่ข้างในหรือใต้สิ่งอื่น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Tuck sth in” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “tuck” กับ “in” หรือวางไว้หลังคำว่า “in” ก็ได้

  • tuck something in (correct) (“Tuck something in” (ถูกต้อง))
  • tuck in something (also correct, but less common) (“Tuck in something” (ถูกต้องเช่นกัน แต่ใช้ไม่บ่อยนัก))

ตัวอย่าง:

  • She tucked her shirt in. (เธอเก็บเสื้อเชิ้ตของเธอ “Tuck it in” ไว้เรียบร้อยแล้ว)
  • She tucked in her shirt. (เธอ “Tuck in” เสื้อเชิ้ตของเธอ.)

จะใช้ “Tuck sth in” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “tuck sth in” เมื่อคุณต้องการอธิบายการทำให้เสื้อผ้าหรือผ้าดูเรียบร้อยโดยการพับหรือดันเข้าไปข้างในบางสิ่งบางอย่าง มักใช้กับเสื้อ กางเกง ผ้าห่ม หรือผ้าปูที่นอน นอกจากนี้ยังหมายถึงการช่วยใครบางคน โดยเฉพาะเด็ก ให้รู้สึกสบายในเตียงโดยการคลุมผ้าห่มให้ด้วย

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางประโยคของ “tuck sth in”:

  • Before the meeting, he tucked his shirt in to look professional. (ก่อนประชุมเขาเก็บเสื้อเชิ้ตให้เรียบร้อยเพื่อดูเป็นมืออาชีพ)
  • She tucked the blanket in around the baby to keep him warm. (เธอเก็บผ้าห่มให้มิดชิดรอบๆ ทารกเพื่อให้เขาอบอุ่นอยู่เสมอ.)
  • Don’t forget to tuck your shirt in for the photo. (อย่าลืมเก็บชายเสื้อให้เรียบร้อยก่อนถ่ายรูปนะครับ/ค่ะ)
  • Mom always tucks me in before I go to sleep. (แม่จะคอยเก็บผ้าห่มให้ฉันอย่างเรียบร้อยก่อนที่ฉันจะนอนหลับเสมอ.)
  • He tucked in his tie to keep it from moving around. (เขาเก็บเนคไทให้เรียบร้อยเพื่อไม่ให้มันหลุดหรือเคลื่อนไหวไปมา.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “tuck sth in in a sentence” ถูกใช้ในภาษาพูดประจำวันอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She tucked in her shirt in the pants.
    Correct: She tucked her shirt in the pants.
  • Incorrect: He tucked in the blanket around the baby.
    Correct: He tucked the blanket in around the baby.

จำไว้ว่าวัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “tuck” และ “in”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “fold in” และ “wrap up”

  • Fold in:: โดยปกติหมายถึงการพับบางสิ่งเข้ากับสิ่งอื่น โดยมักใช้ในบริบทของการทำอาหารหรืองานฝีมือ
  • Wrap up:: หมายถึงการคลุมใครบางคนหรือบางสิ่งอย่างมิดชิด มักจะใช้ผ้าห่มหรือผ้าคลุม

“Tuck sth in” เน้นการดันหรือพับผ้าอย่างเรียบร้อยเข้าไปข้างในหรือข้างใต้ ในขณะที่ “wrap up” หมายถึงการห่อหุ้มให้มิดชิดเต็มที่มากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักใช้คำว่า “tuck sth in” กับเสื้อผ้าและผ้าปูที่นอน นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:

  • Shirt: To make a neat appearance by putting the shirt inside pants. (เสื้อเชิ้ต: การทำให้ดูเรียบร้อยโดยการ “Tuck sth in” เสื้อเชิ้ตเข้าไปในกางเกง)
  • Pants/trousers: Where the shirt is tucked in. (กางเกง: ตรงที่เสื้อ “Tuck sth in” ไว้)
  • Blanket: To cover someone, especially a child, in bed. (ผ้าห่ม: ใช้คลุมใครสักคน โดยเฉพาะเด็ก ที่นอนอยู่บนเตียง)
  • Sheet: To make a bed tidy. (แผ่นผ้าปูที่นอน: เพื่อจัดเตียงให้เรียบร้อย)
  • Collar: Sometimes you tuck in a collar for style. (ปกเสื้อ: บางครั้งคุณก็ “Tuck sth in” ปกเสื้อเพื่อความเก๋ไก๋)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ tuck sth in:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “tuck sth in”:

Mom: Don’t forget to tuck your shirt in before dinner.
แม่: อย่าลืมเก็บเสื้อให้เรียบร้อยก่อนกินข้าวเย็นนะ

Child: Okay, Mom. Should I also tuck in my blanket?
ลูก: ได้เลยครับแม่ หนูต้องเก็บผ้าห่มให้เรียบร้อยด้วยไหมครับ?

Mom: Yes, I’ll tuck you in after you finish eating.
แม่: ได้เลย เดี๋ยวแม่จะช่วยเก็บผ้าห่มให้หลังจากที่หนูทานข้าวเสร็จนะคะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct form of “tuck sth in”:

  • He __________ his shirt __________ before the interview.
  • Before going to bed, she __________ the blanket __________ around the child.
  • Don’t forget to __________ your shirt __________ for the photo.

Answers: tuck / in (all sentences)

คำถามที่พบบ่อย

  • “Tuck sth in” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการพับหรือดันบางสิ่ง โดยปกติจะเป็นเสื้อผ้าหรือผ้า ให้เรียบร้อยอยู่ข้างในหรือใต้บางสิ่งบางอย่างอื่น
  • “tuck sth in” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “tuck” กับ “in” หรือวางไว้หลัง “in” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • คำว่า “tuck in” สามารถใช้กับคนได้ไหม? ได้ มักหมายถึงการห่มผ้าคลุมใครสักคนเพื่อให้เขารู้สึกสบายตอนนอนค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “tuck in” กับ “wrap up” คืออะไร? “Tuck in” หมายถึงการพับอะไรบางอย่างอย่างเรียบร้อยข้างใน ส่วน “wrap up” หมายถึงการห่อหรือคลุมให้มิดชิดทั้งหมด
  • “tuck sth in” เป็นทางการหรือไม่? ใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการและแบบสุภาพในชีวิตประจำวันค่ะ/ครับ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.