ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Tot sth up”

“Tot sth up” หมายความว่าอะไร?

“Tot sth up” หมายถึงการบวกตัวเลขหรือจำนวนเข้าด้วยกันเพื่อให้ได้ผลรวมทั้งหมด

บทนำ

วลีสั้น “tot sth up” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเมื่อพูดถึงการคำนวณผลรวมของจำนวนหลายๆ อย่าง ไม่ว่าจะเป็นการบวกยอดราคาบนบิล รวมคะแนน หรือคำนวณค่าใช้จ่าย “tot sth up” ช่วยสื่อถึงการหาผลรวม คำว่า Tot sth up มีความหมายง่ายและใช้งานได้จริง จึงเหมาะกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับตัวเลขหรือจำนวนมากมาย วลีนี้เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและมักพบในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดหรือเขียนแบบไม่เป็นทางการ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: Tot something up
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: การบวกตัวเลขหรือจำนวนเพื่อหาผลรวมทั้งหมด

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Tot sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (something) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “tot” กับ “up” หรืออยู่หลังวลีทั้งหมดก็ได้

    Tot + something + up (e.g., tot the bill up) Tot up + something (e.g., tot up the expenses)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “tot” กับ “up” เป็นวิธีที่พบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูด

จะใช้ “Tot sth up” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “tot sth up” เมื่อคุณต้องการอธิบายการบวกตัวเลขหรือจำนวนหลายๆ อย่างเข้าด้วยกันเพื่อให้ได้ผลรวมสุดท้าย มักใช้กับเงิน คะแนน หรือปริมาณ เหมาะสำหรับการสนทนาและการเขียนในรูปแบบไม่เป็นทางการ

ตัวอย่างสถานการณ์:

  • Adding prices on a receipt (การรวมยอดราคาบนใบเสร็จรับเงิน)
  • Calculating total expenses (การคำนวณยอดรวมค่าใช้จ่ายทั้งหมด)
  • Summing points in a game (รวมคะแนนในเกม)

ตัวอย่าง

ลองจินตนาการว่าคุณอยู่ที่ร้านอาหารและพนักงานกำลังรวมบิลให้คุณ คุณอาจจะพูดว่า:

“คุณช่วย ‘Tot the bill up’ ให้ฉันหน่อยได้ไหม?”

  • She tot the receipts up to check her monthly spending. (เธอรวบรวมใบเสร็จทั้งหมดเพื่อตรวจสอบการใช้จ่ายรายเดือนของตัวเอง.)
  • Before paying, he tot up the cost of all the items in his shopping cart. (ก่อนจ่ายเงิน เขาคำนวณราคาสินค้าทั้งหมดในรถเข็นของเขาให้ครบถ้วนก่อน.)
  • The accountant tot up the figures to find the total revenue. (นักบัญชีได้รวบรวมตัวเลขทั้งหมดเพื่อหายอดรายได้รวม.)
  • We need to tot up the scores before announcing the winner. (เราต้องรวมคะแนนทั้งหมดก่อนที่จะประกาศผู้ชนะ.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้ “tot sth up” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “tot sth up” กับคำกริยาอื่น ๆ หรือใช้มันผิดในประโยค

  • Incorrect: Tot up the bill it please.
  • Correct: Tot the bill up, please.
  • Incorrect: I totted up all my expenses yesterday. (wrong past tense)
  • Correct: I tot up all my expenses yesterday.

จำไว้ว่ากริยา “tot” มักใช้ในรูปปัจจุบันหรืออดีตกาลง่าย เช่น “totted up” (ภาษาอังกฤษแบบบริติช) หรือ “tot up” (แบบไม่เป็นทางการ) อย่างไรก็ตาม ผู้พูดเจ้าของภาษาหลายคนมักใช้ “added up” ในรูปอดีตกาลเมื่อพูดแบบไม่เป็นทางการมากกว่า

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Tot sth up” คล้ายกับ “add up” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Tot sth up:: โดยปกติไม่เป็นทางการ มุ่งเน้นที่การบวกตัวเลขเพื่อให้ได้ผลรวมทั้งหมด
  • Add up:: ในความหมายทั่วไป อาจหมายถึงการบวกเลขหรือการมีเหตุผล (เช่น “That doesn’t add up”)
  • Calculate:: เป็นทางการมากขึ้น เกี่ยวข้องกับการคำนวณตัวเลขหรือจำนวนเงิน

ใช้ “tot sth up” เมื่อคุณต้องการวิธีพูดแบบไม่เป็นทางการแทนคำว่า “add up” โดยเฉพาะในการสนทนาประจำวัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “tot sth up” มักจะมีวัตถุบางอย่างที่มาคู่กัน การใช้คำร่วมเหล่านี้จะช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

  • Bill – the total amount to pay (บิล – จำนวนเงินรวมที่ต้องชำระ)
  • Expenses – money spent (ค่าใช้จ่าย – เงินที่ใช้ไป)
  • Scores – points in a game or test (คะแนน – แต้มในเกมหรือการทดสอบ)
  • Costs – prices or charges (ต้นทุน – ราคาหรือค่าธรรมเนียม)
  • Receipts – proof of purchases or payments (ใบเสร็จ – หลักฐานการซื้อหรือการชำระเงิน)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนใช้คำว่า “tot sth up”:

Anna: Can you tot up the bill? I think we forgot to include the drinks.
แอนนา: คุณช่วยรวมยอดบิลให้หน่อยได้ไหม? ฉันคิดว่าเราลืมใส่ค่าเครื่องดื่มไปด้วยนะ

Ben: Sure, let me add everything and tot it up.
เบน: ได้เลย เดี๋ยวฉันจะรวบรวมทุกอย่างและคำนวณยอดรวมให้เอง.

Anna: Thanks! It looks like we need to pay a bit more than we thought.
แอนนา: ขอบคุณ! ดูเหมือนว่าเราจะต้องจ่ายมากกว่าที่คิดไว้เล็กน้อยนะ

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “tot up”:

  • Can you ______ the prices before we pay?
  • She ______ all her expenses last month to check her budget.
  • We need to ______ the scores to see who won.

Answers: tot up, tot up, tot up

คำถามที่พบบ่อย

  • “Tot sth up” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการบวกตัวเลขหรือจำนวนต่างๆ เพื่อหาผลรวมทั้งหมด
  • “tot sth up” เป็นทางการไหม? ไม่ใช่ เป็นคำไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดประจำวันมากกว่า
  • ฉันสามารถใช้ “tot sth up” กับเรื่องเงินได้ไหม? ได้ค่ะ มักใช้ในการบวกยอดบิล ค่าใช้จ่าย หรือค่าใช้จ่ายต่างๆ
  • วลี “tot sth up” สามารถแยกคำได้ไหม? ใช่ค่ะ กรรมสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “tot” กับ “up” หรืออยู่หลังวลีนี้ก็ได้ค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “tot sth up” คืออะไร? “Add up” เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้บ่อย แต่ “calculate” จะเป็นคำที่เป็นทางการมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.