“Steer away from sth” หมายความว่าอะไร?
“Steer away from sth” หมายถึง การหลีกเลี่ยงหรืออยู่ห่างจากบางสิ่ง โดยปกติจะเป็นเพราะสิ่งนั้นไม่ดี อันตราย หรือไม่เหมาะสม
บทนำ
วลีสั้น “steer away from sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อแนะนำให้หลีกเลี่ยงคน สถานการณ์ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การเข้าใจ “steer away from sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความระมัดระวังหรือให้คำแนะนำในการสนทนาได้ ไม่ว่าจะต้องการเตือนใครเกี่ยวกับการเลือกที่เสี่ยงหรือแค่บรรยายการหลีกเลี่ยงบางสิ่ง วลีนี้มีประโยชน์มาก โดยมักสื่อถึงการตัดสินใจอย่างตั้งใจที่จะรักษาระยะห่างหรือไม่เข้าไปเกี่ยวข้อง
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: steer away from something
- ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: หลีกเลี่ยงหรือละเว้นจากบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Steer away from sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกจากกันได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “steer” ออกจาก “away” หรือวางกรรมไว้ระหว่างคำทั้งสองนี้ได้
Correct pattern: steer away from + noun/pronoun- She steered away from bad habits. (เธอหลีกเลี่ยงนิสัยที่ไม่ดี)
- He tries to steer away from difficult topics. (เขาพยายามหลีกเลี่ยงหัวข้อที่ยากลำบาก)
จะใช้คำว่า Steer away from sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “steer away from sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการหลีกเลี่ยงบางสิ่งอย่างตั้งใจ ซึ่งอาจหมายถึงสิ่งของทางกายภาพ ความคิด พฤติกรรม หรือสถานการณ์ มักใช้ในคำแนะนำ คำเตือน หรือการบรรยายเกี่ยวกับการตัดสินใจต่างๆ
บริบททั่วไปได้แก่:
- Advice to avoid unhealthy foods or habits (คำแนะนำในการหลีกเลี่ยงอาหารหรือพฤติกรรมที่ไม่ดีต่อสุขภาพ)
- Warnings about dangerous places or people (คำเตือนเกี่ยวกับสถานที่หรือบุคคลที่อันตราย)
- Descriptions of avoiding difficult or sensitive subjects (คำอธิบายเกี่ยวกับการหลีกเลี่ยงหัวข้อที่ยากหรืออ่อนไหว)
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคของ “steer away from sth” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานมากขึ้น:
- It’s best to steer away from junk food if you want to stay healthy. (ถ้าอยากรักษาสุขภาพให้ดี ควรหลีกเลี่ยงอาหารขยะจะดีที่สุด)
- She decided to steer away from politics during family dinners. (เธอตัดสินใจหลีกเลี่ยงเรื่องการเมืองในช่วงมื้อค่ำกับครอบครัว)
- We should steer away from that neighborhood at night because it’s unsafe. (เราควรหลีกเลี่ยงย่านนั้นในตอนกลางคืนเพราะมันไม่ปลอดภัย.)
- He steered away from investing in risky stocks. (เขาหลีกเลี่ยงการลงทุนในหุ้นที่มีความเสี่ยงสูง.)
- The teacher advised students to steer away from plagiarism. (ครูแนะนำให้นักเรียนหลีกเลี่ยงการลอกเลียนแบบผลงานของผู้อื่น)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือพยายามแยกกริยาวลีผิดวิธี นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและวิธีแก้ไข:
- Incorrect: She steered the conversation away from politics.
Correct: She steered away from politics in the conversation. - Incorrect: Steer the bad habits away from you.
Correct: Steer away from bad habits.
จำไว้ว่าคำว่า “steer away from” เป็นสำนวนที่ไม่แยกจากกัน ดังนั้นวัตถุจะต้องตามหลังคำว่า “from” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “avoid,” “keep away from,” และ “shun.”
- Avoid:: โดยทั่วไปมากขึ้น สามารถใช้ในหลายบริบทโดยไม่มีความหมายเกี่ยวกับการ “steer” หรือการชี้นำ
- Keep away from:: มักหมายถึงระยะทางทางกายภาพหรือความกังวลด้านความปลอดภัย
- Shun:: รุนแรงขึ้น มักเป็นการปฏิเสธทางสังคมหรือการกีดกันโดยเจตนา
“Steer away from” หมายถึงความพยายามอย่างมีสติในการชักนำตัวเองหรือผู้อื่นให้หลีกเลี่ยงบางสิ่ง โดยมักมีความรู้สึกถึงการควบคุมหรือการตัดสินใจอยู่ด้วย
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “steer away from” กับวัตถุบางอย่างที่บ่งบอกถึงสิ่งที่ควรหลีกเลี่ยง นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Steer away from trouble: Avoid problems or conflicts. (หลีกเลี่ยงปัญหา: หลีกเลี่ยงปัญหาหรือความขัดแย้ง)
- Steer away from danger: Avoid risky or unsafe situations. (Steer away from danger: หลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่เสี่ยงหรือไม่ปลอดภัย)
- Steer away from bad habits: Avoid unhealthy or harmful behaviors. (“Steer away from” นิสัยไม่ดี: หลีกเลี่ยงพฤติกรรมที่ไม่ดีต่อสุขภาพหรือเป็นอันตราย)
- Steer away from gossip: Avoid talking about others negatively. (“Steer away from gossip”: หลีกเลี่ยงการพูดถึงผู้อื่นในทางลบ)
- Steer away from distractions: Avoid things that reduce focus. (“Steer away from” สิ่งรบกวน: หลีกเลี่ยงสิ่งที่ทำให้สมาธิลดลง)
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนใช้คำว่า “steer away from sth”:
Anna: I’m thinking about trying that new nightclub downtown.
แอนนา: ฉันกำลังคิดว่าจะลองไปคลับใหม่ในตัวเมืองดูนะ
Ben: I’d steer away from that place. I heard it gets really crowded and unsafe late at night.
เบน: ฉันจะหลีกเลี่ยงที่นั่นนะ ได้ยินมาว่าตอนดึกคนจะเยอะและไม่ค่อยปลอดภัยเลย
Anna: Thanks for the advice! I’ll find somewhere else to go.
แอนนา: ขอบคุณสำหรับคำแนะนำ! ฉันจะไปที่อื่นแทนดีกว่า
ฝึกฝน
Try to complete the sentence below using “steer away from”:
To stay healthy, you should ____________ sugary drinks and fried foods.
- a) steer away from
- b) steer to
- c) steer on
Answer: a) steer away from
คำถามที่พบบ่อย
- “Steer away from sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึง การหลีกเลี่ยงหรือพยายามไม่เข้าใกล้สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจ
- “steer away from” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “steer” กับ “away” หรือใส่กรรมไว้ตรงกลางได้ค่ะ
- ฉันสามารถใช้ “steer away from” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ได้ค่ะ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- ความแตกต่างระหว่าง “steer away from” กับ “avoid” คืออะไร? “Steer away from” หมายถึงความพยายามอย่างมีสติในการหลีกเลี่ยง ในขณะที่ “avoid” มีความหมายทั่วไปมากกว่า
- สามารถใช้ “steer away from” กับคนได้ไหม? ได้ มันสามารถหมายถึงการหลีกเลี่ยงคนบางกลุ่มหรือสถานการณ์ทางสังคมบางอย่างได้.

