ความหมายและตัวอย่างของคำว่า Stamp sth on sth: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Stamp sth on sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Stamp sth on sth” หมายถึงการกดเครื่องหมายหรือสัญลักษณ์ลงบนพื้นผิวอย่างแน่นหนา โดยมักใช้ตราประทับหรือเครื่องมือที่คล้ายกัน

บทนำ

วลีวลี “stamp sth on sth” มักใช้เมื่อพูดถึงการประทับหรือทำเครื่องหมายบางสิ่ง เช่น ลวดลาย คำ หรือสัญลักษณ์ ลงบนวัตถุอื่น การกระทำนี้มักเกี่ยวข้องกับตราประทับหรืออุปกรณ์ที่ทำให้เกิดรอยประทับชัดเจน การเข้าใจความหมายของ “stamp sth on sth” จะช่วยให้คุณอธิบายกระบวนการในงานพิมพ์ งานฝีมือ หรือแม้แต่ในบริบททางกฎหมายที่เอกสารถูกประทับตราอย่างเป็นทางการ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและในสถานการณ์ทางวิชาชีพ จึงเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้เรียนจะต้องรู้วิธีใช้ให้ถูกต้อง

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: stamp something on something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1
  • ความหมายสั้นๆ: กดตราหรือเครื่องหมายลงบนพื้นผิว

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีวลีนี้แยกได้ คุณสามารถวางกรรมตรงกลางระหว่างคำว่า “stamp” กับ “on” หรือวางหลังคำว่า “on” ก็ได้:

  • Stamp the logo on the package. (ประทับตราโลโก้บนบรรจุภัณฑ์)
  • Stamp the logo on the package. (ประทับตราโลโก้บนบรรจุภัณฑ์นั้นด้วยค่ะ)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ก่อนคำว่า “on” จะพบได้บ่อยกว่า

จะใช้ “Stamp sth on sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “stamp sth on sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการประทับตราหรือสัญลักษณ์อย่างเป็นทางการโดยการกดอย่างแน่นหนาบนพื้นผิว ซึ่งอาจหมายถึงการประทับจริง ๆ บนกระดาษหรือผ้า หรือในเชิงเปรียบเทียบเพื่อแสดงถึงการสร้างความประทับใจอย่างแรงกล้าหรือการทำเครื่องหมายบางอย่างอย่างชัดเจน

ตัวอย่างของสิ่งที่คุณอาจจะ “Stamp sth on sth” ได้แก่ เอกสาร ซองจดหมาย หนังสือเดินทาง หรือแม้แต่สินค้าหนัง คุณยังสามารถใช้คำนี้เมื่อพูดถึงการประทับวันที่ ลายเซ็น หรือเครื่องหมายอนุมัติได้ด้วยเช่นกัน

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “stamp sth on sth”:

  • The clerk stamped the approval on the contract before handing it back. (เจ้าหน้าที่ประทับตรายืนยันการอนุมัติบนสัญญาก่อนส่งคืนให้.)
  • She stamped her initials on the corner of the document. (เธอประทับอักษรย่อของตัวเองที่มุมเอกสารนั้น.)
  • They stamped the date on every parcel before shipping. (พวกเขาประทับวันที่ลงบนพัสดุทุกชิ้นก่อนส่งออกไป.)
  • The artist carefully stamped the design on the fabric. (ศิลปินประทับลวดลายลงบนผ้าอย่างประณีต.)
  • To complete the form, you must stamp your signature on the last page. (ในการกรอกแบบฟอร์ม คุณต้องประทับลายเซ็นของคุณบนหน้าสุดท้ายให้เรียบร้อยก่อนส่งค่ะ/ครับ)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้ “stamp sth on sth” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนลำดับคำหรือข้ามส่วนสำคัญไป นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: Stamp on the paper your signature.
  • Correct: Stamp your signature on the paper.
  • Incorrect: Stamp the paper your signature on.
  • Correct: Stamp the paper with your signature.

จำไว้ว่า: วัตถุที่คุณกำลัง “stamp” ควรมาต่อทันทีหลังคำว่า “stamp” หรือก่อนคำว่า “on”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “press sth onto sth” และ “imprint sth on sth” แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับการทำเครื่องหมายบนพื้นผิว แต่ “stamp sth on sth” มักหมายถึงการใช้ตราประทับหรืออุปกรณ์เพื่อสร้างเครื่องหมายที่ชัดเจนและมักเป็นทางการ

“Press sth onto sth” มีความหมายกว้างกว่าและอาจหมายถึงการกดด้วยแรงใดก็ได้ ไม่จำเป็นต้องสร้างรอยที่ชัดเจน ส่วน “Imprint sth on sth” มักหมายถึงการทิ้งรอยถาวรหรือรอยที่ติดตา มักใช้ในเชิงเปรียบเทียบ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

เมื่อใช้คำว่า “Stamp sth on sth” มักจะมีวัตถุบางอย่างที่ถูกกล่าวถึงบ่อย นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:

  • Stamp a logo on – to mark a company symbol (ประทับตราโลโก้ – เพื่อทำเครื่องหมายสัญลักษณ์บริษัท)
  • Stamp a date on – to mark a specific day (ประทับวันที่ – เพื่อระบุวันเฉพาะเจาะจง)
  • Stamp a passport on – to mark official travel documents (ประทับตราหนังสือเดินทาง – เพื่อทำเครื่องหมายในเอกสารการเดินทางอย่างเป็นทางการ)
  • Stamp approval on – to mark acceptance or agreement (ประทับตรารับรอง – เพื่อแสดงการยอมรับหรือความเห็นชอบ)
  • Stamp a signature on – to mark with a name or autograph (ประทับลายเซ็น – เพื่อทำเครื่องหมายด้วยชื่อหรือลายเซ็น)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “stamp sth on sth”:

Emma: Did you remember to stamp the delivery date on the package?
เอ็มม่า: เธอจำได้ไหมว่าได้ประทับวันที่จัดส่งบนพัสดุแล้วหรือยัง?

John: Yes, I stamped it right here on the corner.
จอห์น: ใช่ ฉันประทับตรามันไว้ตรงมุมนี้เลยนะ

Emma: Great! That way, the customer knows when it was sent.
เอ็มม่า: ดีเลย! แบบนี้ลูกค้าจะได้รู้ว่าของถูกส่งเมื่อไหร่

ฝึกฝน

Complete the sentence with the correct form of “stamp sth on sth”:

  • Please _______ your signature _______ the form before submitting it.
  • They _______ the company logo _______ every invoice.
  • She carefully _______ the date _______ the back of the photo.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “stamp on something” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ปกติแล้ว คุณต้องระบุด้วยว่ากำลังประทับอะไรอยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่งค่ะ
  • Q:”stamp sth on sth” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “stamp on” กับ “stamp something on” คืออะไร? “Stamp something on” จะมีวัตถุที่ถูกประทับตรารวมอยู่ด้วย ในขณะที่ “stamp on” เพียงอย่างเดียวจะไม่สมบูรณ์.
  • Q:”Stamp sth on sth” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ บางครั้งมันหมายถึงการสร้างความประทับใจอย่างแรงกล้าหรือทำเครื่องหมายบางอย่างให้ชัดเจน
  • Q:”Stamp” หมายถึงสิ่งที่เป็นรูปธรรมเสมอหรือไม่? ส่วนใหญ่ใช่ แต่บางครั้งก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ในบางบริบท

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.