“Smarten sb up” หมายความว่าอะไร?
“Smarten sb up” หมายถึงการทำให้ใครบางคนดูเรียบร้อย สะอาดตา หรือดูดีขึ้น โดยมักจะเป็นการปรับปรุงรูปลักษณ์หรือพฤติกรรมของเขาให้ดีขึ้น
บทนำ
สำนวนกริยา “smarten sb up” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการทำให้ใครบางคนดูดีขึ้นหรือประพฤติดีขึ้น โดยปกติจะหมายถึงการจัดเสื้อผ้าให้เรียบร้อยหรือปรับปรุงมารยาท การเข้าใจความหมายของ Smarten sb up จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างถูกต้องในสถานการณ์ประจำวัน ไม่ว่าคุณจะอยากกระตุ้นเพื่อนให้แต่งตัวเรียบร้อยสำหรับงานหรือแนะนำใครสักคนให้ปรับปรุงทัศนคติ สำนวนนี้เหมาะมาก เป็นสำนวนที่ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและทางการ ทำให้เป็นคำศัพท์ที่ควรเพิ่มเข้าไปในคลังคำของคุณ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Smarten somebody up
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครบางคนดูเรียบร้อยขึ้นหรือประพฤติตัวดีขึ้น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Smarten sb up” เป็นคำกริยาวลีแยกส่วนได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้
- Smarten somebody up (Smarten somebody up)
- Smarten up somebody (ทำให้ใครบางคนดูดีขึ้น)
ตัวอย่างรูปแบบ:
-
Smarten + object + up (Smarten her up)
Smarten up + object (Smarten up her)
จะใช้คำว่า Smarten sb up อย่างไร?
ใช้คำว่า “smarten sb up” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการปรับปรุงรูปลักษณ์หรือพฤติกรรมของใครบางคน มักหมายถึงการทำให้ดูเรียบร้อยขึ้น เช่น การจัดเสื้อผ้าหรือทรงผม นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการส่งเสริมมารยาทที่ดีขึ้นหรือท่าทางที่เป็นมืออาชีพมากขึ้น วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการพูดคุยทั่วไป
ตัวอย่าง
ก่อนสัมภาษณ์ แม่ของจอห์นบอกให้เขา “Smarten up” เขาต้องดูเป็นมืออาชีพมากขึ้น
- Can you smarten me up before the party? I want to look my best. (ช่วยแต่งตัวให้ฉันดูดีขึ้นก่อนงานปาร์ตี้ได้ไหม? ฉันอยากให้ตัวเองดูดีที่สุดค่ะ)
- The coach smartened the players up before the big game. (โค้ชทำให้ผู้เล่นดูดีและพร้อมก่อนการแข่งขันใหญ่ครั้งนั้น.)
- She smartened herself up quickly after the rain spoiled her hair. (เธอรีบแต่งตัวและจัดทรงผมให้ดูดีขึ้นอย่างรวดเร็วหลังจากที่ฝนทำผมเธอเสียทรง)
- If you want to impress the boss, you should smarten up your appearance. (ถ้าอยากทำให้เจ้านายประทับใจ คุณควรปรับลุคให้ดูดีขึ้นและน่าเชื่อถือมากขึ้น)
- They told the kids to smarten up before the guests arrived. (พวกเขาบอกเด็กๆ ให้รีบทำตัวให้เรียบร้อยก่อนที่แขกจะมาถึง.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้วลีผิดวิธี
- Incorrect: I smarten up myself.
- Correct: I smarten myself up.
- Incorrect: She smartens up quickly herself.
- Correct: She smartens herself up quickly.
จำไว้ว่าวัตถุต้องอยู่ระหว่างคำกริยากับคำว่า “up” หรือหลังคำว่า “up” แต่ไม่ใช่ก่อนคำกริยา
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกัน ได้แก่ “tidy up” และ “dress up”
- Tidy up:: เน้นการทำความสะอาดหรือจัดระเบียบสถานที่ ไม่ใช่บุคคล
- Dress up:: หมายถึงการแต่งตัวให้ดูดีหรือเป็นทางการ แต่ไม่ได้หมายความว่าจะต้องปรับปรุงพฤติกรรมเสมอไป
- Smarten up:: ครอบคลุมทั้งการปรับปรุงรูปลักษณ์และพฤติกรรม
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เมื่อใช้คำว่า “Smarten sb up” มักจะมีวัตถุบางอย่างปรากฏร่วมด้วย ซึ่งช่วยชี้ชัดว่ากำลังปรับปรุงอะไรอยู่
- Smarten up your clothes: Make your clothes look neater. (“Smarten up” เสื้อผ้าของคุณ: ทำให้เสื้อผ้าของคุณดูเรียบร้อยขึ้น)
- Smarten up your appearance: Improve your overall look. (ปรับลุคของคุณให้ดูดีขึ้น: พัฒนารูปลักษณ์โดยรวมของคุณให้ดีขึ้น)
- Smarten up your behavior: Act more politely or professionally. (ปรับพฤติกรรมของคุณให้ดีขึ้น: ทำตัวให้สุภาพหรือเป็นมืออาชีพมากขึ้น)
- Smarten up the kids: Help children behave better or look tidier. (“Smarten up the kids”: ช่วยให้เด็กๆ ประพฤติดีขึ้นหรือดูเรียบร้อยขึ้น)
- Smarten up before the meeting: Prepare yourself to look or act better for an event. (“Smarten up” ก่อนการประชุม: เตรียมตัวให้ดูดีหรือประพฤติตัวให้เหมาะสมกับงานที่จะเกิดขึ้น)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ smarten sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “smarten sb up”:
Anna: You look tired. Maybe you should smarten yourself up before the party.
แอนนา: เธอดูเหนื่อยจัง อาจจะต้องแต่งตัวให้ดูดีขึ้นหน่อยก่อนงานปาร์ตี้นะ
Ben: Good idea! I’ll fix my hair and change my shirt.
เบน: ไอเดียดี! ฉันจะจัดทรงผมใหม่แล้วเปลี่ยนเสื้อให้ดูดีขึ้นนะ
Anna: That’s better. Now you look ready to have fun!
แอนนา: แบบนี้ดีขึ้นแล้ว ดูเหมือนเธอพร้อมจะสนุกได้เต็มที่เลย!
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “smarten sb up”:
- Before the presentation, the manager asked everyone to __________ their appearance.
- Could you __________ me __________ before we leave?
- The teacher told the students to __________ __________ for the school assembly.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:ฉันสามารถใช้ “smarten up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ได้ แต่หมายถึงการปรับปรุงรูปลักษณ์หรือพฤติกรรมของตัวเอง เช่น “I need to smarten up.”
- Q:”Smarten sb up” เป็นคำทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการแต่ก็สามารถใช้ในแบบสุภาพได้เช่นกัน
- Q:”Smarten up” สามารถหมายถึงแค่พฤติกรรมได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงการปรับปรุงพฤติกรรมหรือรูปลักษณ์ได้ค่ะ
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “smarten up” กับ “dress up” คืออะไร? “Smarten up” หมายถึงการปรับปรุงความเรียบร้อยหรือมารยาทให้ดีขึ้น ส่วน “dress up” หมายถึงการแต่งตัวด้วยเสื้อผ้าหรูหราหรือเป็นทางการ
- Q:”Smarten sb up” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถพูดว่า “smarten somebody up” หรือ “smarten up somebody” ได้ทั้งสองแบบ

