ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Slice sth off sth”

“Slice sth off sth” หมายความว่าอะไร?

“Slice sth off sth” หมายถึงการตัดชิ้นบาง ๆ แบน ๆ ออกจากวัตถุชิ้นใหญ่กว่า โดยปกติจะใช้เครื่องมือที่คม เช่น มีด

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “slice sth off sth” มักใช้เมื่อพูดถึงการตัดบางสิ่งออกจากสิ่งที่ใหญ่กว่า เช่น คุณอาจจะ slice ชิ้นขนมปัง off ก้อนขนมปัง หรือ slice ชีส off ก้อนชีส การเข้าใจความหมายของ slice sth off sth จะช่วยให้คุณอธิบายการกระทำที่เกี่ยวกับการตัดหรือแยกส่วนออกอย่างเรียบร้อยได้ เป็นประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน การทำอาหาร และแม้แต่ในภาษาที่ใช้เปรียบเทียบเมื่อพูดถึงการลดหรือเอาส่วนหนึ่งของบางสิ่งออกไปด้วยเช่นกัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: slice something off something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2
  • ความหมายสั้นๆ: การตัดชิ้นบางๆ ออกจากวัตถุที่ใหญ่กว่า

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Slice sth off sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “slice” กับ “off” หรือไว้หลังคำว่า “off” ก็ได้

  • Slice something off something. (“Slice something off something”)
  • Slice off something from something. (“Slice off something from something”)

ตัวอย่าง:

  • She sliced a piece off the cake. (เธอหั่นชิ้นเค้กออกมา.)
  • He sliced off a slice from the bread. (เขาตัดแผ่นขนมปังออกมาเป็นชิ้นหนึ่ง)

จะใช้คำว่า “Slice sth off sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “slice sth off sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการตัดชิ้นบางๆ ออกจากวัตถุชิ้นใหญ่กว่า มักใช้ในบริบทการทำอาหารหรือเมื่อจัดการกับวัสดุอย่างไม้หรือผลไม้ วลีนี้เน้นถึงการแยกส่วนเล็กๆ ออกจากทั้งหมด

จำไว้ว่าสิ่งที่คุณ “Slice sth off sth” มักจะเป็นสิ่งที่นับได้ เช่น ชิ้น แผ่น หรือก้อน ส่วนสิ่งที่คุณ “Slice from” คือสิ่งที่ใหญ่กว่า

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณกำลังเตรียมอาหารและต้องอธิบายสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่

  • She sliced a thin piece off the cucumber for the salad. (เธอหั่นแตงกวาชิ้นบางๆ ออกมาเพื่อใส่ในสลัด.)
  • He carefully sliced off a chunk of the chocolate bar. (เขาตัดช็อกโกแลตออกมาเป็นชิ้นใหญ่ด้วยความระมัดระวัง.)
  • Can you slice off a slice of bread for me? (ช่วยตัดขนมปังเป็นแผ่นให้ฉันหน่อยได้ไหม?)
  • The chef sliced off some fresh herbs from the bunch. (เชฟได้เด็ดสมุนไพรสดบางส่วนออกจากช่อสมุนไพรนั้น)
  • They sliced off a piece of wood to fix the chair. (พวกเขาตัดไม้ชิ้นหนึ่งออกมาเพื่อนำไปซ่อมเก้าอี้.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้คำว่า “slice sth off sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนกับลำดับคำหรือเผลอลืมใส่กรรมให้ถูกต้อง

  • Incorrect: She sliced off the cucumber a piece.
  • Correct: She sliced a piece off the cucumber.
  • Incorrect: He sliced the bread off a slice.
  • Correct: He sliced off a slice from the bread.

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าส่วนที่คุณตัดออกวางไว้ในประโยคอย่างถูกต้องเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Slice sth off sth” คล้ายกับคำว่า “cut off” และ “chop off” แต่มีความแตกต่างกันบางประการ:

  • Slice off:: การตัดชิ้นบาง ๆ และแบนอย่างระมัดระวัง
  • Cut off:: การเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกอย่างสิ้นเชิง โดยมักทำอย่างรวดเร็ว
  • Chop off:: การตัดด้วยแรง มักเป็นชิ้นใหญ่หรือหยาบกว่า

ใช้คำว่า “slice off” เมื่อการตัดเป็นเส้นบางและแม่นยำเท่านั้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

เมื่อคุณใช้คำว่า “slice sth off sth” มักจะพูดถึงวัตถุเฉพาะเจาะจงเสมอ

  • Slice a piece off the bread: cut a thin piece from a loaf. (“Slice a piece off the bread”: ตัดชิ้นบางๆ ออกจากก้อนขนมปัง)
  • Slice a slice off the cake: cut a portion of cake. (Slice a slice off the cake: ตัดชิ้นเค้กออกมาเป็นส่วนหนึ่งของเค้ก)
  • Slice a chunk off the cheese: cut a block of cheese. (Slice a chunk off the cheese: ตัดก้อนชีสออกมา)
  • Slice a segment off the fruit: cut a part of an orange or similar fruit. (Slice a segment off the fruit: ตัดชิ้นส่วนหนึ่งออกจากผลไม้ เช่น การตัดส้มเป็นชิ้นเล็ก ๆ)
  • Slice a layer off the meat: cut thin slices from cooked meat. (Slice a layer off the meat: หั่นเนื้อเป็นชิ้นบางๆ จากเนื้อที่ปรุงสุกแล้ว)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ slice sth off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนใช้วลีนี้อย่างเป็นธรรมชาติ

Anna: Can you slice a piece off the bread for me?
แอนนา: ช่วยตัดขนมปังออกมาให้ฉันชิ้นหนึ่งได้ไหม?

Ben: Sure! How thick do you want it?
เบน: ได้เลย! คุณอยากให้หนาขนาดไหน?

Anna: Just a thin slice, please. I’m making a sandwich.
แอนนา: ขอแค่ชิ้นบางๆ นะคะ กำลังจะทำแซนด์วิชค่ะ

Ben: No problem, slicing it off now.
เบน: ไม่มีปัญหา กำลังตัดมันออกตอนนี้เลยค่ะ/ครับ

ฝึกฝน

Try to fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb.

  • He _______ a slice _______ the cake for dessert.
  • Can you _______ a piece _______ the cheese?
  • She carefully _______ off a thin layer _______ the apple.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Slice sth off sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการตัดชิ้นบางๆ ออกจากวัตถุที่ใหญ่กว่า
  • วลี “slice sth off sth” สามารถแยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถแยกกรรมออกจากคำกริยาได้ค่ะ
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “slice off” โดยไม่ระบุสิ่งที่ฉัน slice off ได้ไหม? โดยปกติแล้ว คุณต้องระบุทั้งสิ่งที่คุณ slice off และจากสิ่งใดด้วยค่ะ
  • “slice off” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
  • ความแตกต่างระหว่าง “slice off” กับ “cut off” คืออะไร? “Slice off” ใช้กับการตัดเป็นชิ้นบางๆ ส่วน “cut off” ใช้ในความหมายทั่วไปและอาจหมายถึงการตัดออกอย่างหยาบหรือการตัดออกทั้งหมดก็ได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.