ความหมายของ Reveal sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Reveal sth” หมายความว่าอะไร?

“Reveal sth” หมายถึงการทำให้บางสิ่งบางอย่างที่เคยถูกซ่อนไว้หรือเป็นความลับปรากฏหรือเป็นที่รู้จักขึ้นมา

บทนำ

วลี “reveal sth” เป็นสำนวนวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการเปิดเผยหรือแสดงข้อมูล ความรู้สึก หรือวัตถุที่ไม่เคยรู้มาก่อน คำว่า “sth” เป็นคำย่อของ “something” ดังนั้น “reveal sth” จึงหมายถึงการเปิดเผยบางสิ่ง วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน การเขียน และบริบททางการเมื่อพูดถึงการค้นพบ ความลับ หรือข้อเท็จจริง การเข้าใจ “reveal sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงออกได้ว่ารายละเอียดที่ซ่อนอยู่กลายเป็นชัดเจนหรือเปิดเผยต่อสาธารณะ วลีนี้มีความยืดหยุ่นและเหมาะกับสถานการณ์ต่าง ๆ ตั้งแต่การพูดคุยทั่วไปเกี่ยวกับความรู้สึกส่วนตัวไปจนถึงรายงานข่าวที่เปิดเผยข้อมูลสำคัญ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “Reveal something”
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำให้บางสิ่งเป็นที่รู้จักหรือมองเห็นได้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Reveal” เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามเสมอ (คือสิ่งที่ถูกเปิดเผย) และไม่สามารถแยกคำได้เพราะ “reveal” เป็นคำกริยาคำเดียว ไม่ใช่คำกริยาวลีสองคำอย่างเช่น “turn off” รูปแบบจะเป็นดังนี้:

    Subject + reveal + something
  • Example: The report revealed the truth. (รายงานนั้นเปิดเผยความจริงออกมา)

คุณไม่สามารถแทรกคำใดๆ ระหว่างคำว่า “reveal” กับกรรมของมันได้เลย

จะใช้คำว่า “Reveal sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “reveal sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนหรือบางสิ่งแสดงข้อมูลหรือข้อเท็จจริงที่ถูกซ่อนหรือไม่เป็นที่รู้จักมาก่อน มักใช้ในข่าว เรื่องเล่า การสนทนาส่วนตัว และรายงาน สามารถหมายถึงสิ่งที่จับต้องได้ เช่น วัตถุที่ซ่อนอยู่ หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความรู้สึก ความลับ หรือข้อเท็จจริง

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างธรรมชาติที่แสดงวิธีการใช้คำว่า “reveal sth in a sentence”:

  • The investigation revealed new evidence in the case. (การสืบสวนเปิดเผยหลักฐานใหม่ในคดีนี้)
  • Her smile revealed her happiness after the good news. (รอยยิ้มของเธอแสดงให้เห็นถึงความสุขหลังจากได้รับข่าวดีนั้น.)
  • The artist revealed the painting at the exhibition. (ศิลปินได้เปิดเผยภาพวาดในงานนิทรรศการนั้น)
  • The study revealed that many people prefer online shopping. (การศึกษาชี้ให้เห็นว่ามีคนจำนวนมากที่ชอบซื้อของออนไลน์มากกว่า.)
  • He finally revealed his true feelings to her. (เขาในที่สุดก็เปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงของเขาต่อเธอออกมาแล้ว.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “reveal” กับคำกริยาอื่น ๆ หรือทำผิดพลาดในการจัดโครงสร้างประโยค นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She revealed to the secret.
  • Correct: She revealed the secret.
  • Incorrect: The report revealed about the problem.
  • Correct: The report revealed the problem.

จำไว้ว่า “reveal” ไม่จำเป็นต้องมีคำบุพบทอย่าง “to” หรือ “about” ตามหลัง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีและคำกริยาอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้แก่ “disclose,” “uncover,” และ “show” แม้ว่าทั้งหมดจะหมายถึงการทำให้บางสิ่งเป็นที่รู้จัก แต่ “reveal” มักจะสื่อถึงการเปิดเผยสิ่งที่ถูกซ่อนไว้อย่างชัดเจนและบางครั้งก็เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด

  • Disclose:: มักใช้ในบริบททางการหรือตามกฎหมาย (เช่น เปิดเผยข้อมูล)
  • Uncover:: เน้นไปที่การค้นหาสิ่งที่ซ่อนอยู่หรือเป็นความลับ
  • Show:: ทั่วไปมากขึ้นและไม่เน้นเรื่องความลับมากนัก

ตัวอย่างเช่น “reveal a secret” เน้นการเปิดเผยข้อมูลที่ซ่อนอยู่ให้สาธารณะรับรู้ ขณะที่ “show a secret” นั้นไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนัก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยครั้ง

เรามักใช้คำว่า “reveal” กับวัตถุบางอย่าง นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อยพร้อมความหมาย:

  • Reveal the truth – make the real facts known (เปิดเผยความจริง – ทำให้ข้อเท็จจริงที่แท้จริงเป็นที่รู้จัก)
  • Reveal secrets – tell hidden or private information (เปิดเผยความลับ – บอกข้อมูลที่ซ่อนเร้นหรือเป็นส่วนตัว)
  • Reveal information – provide facts or details (เปิดเผยข้อมูล – ให้ข้อเท็จจริงหรือรายละเอียด)
  • Reveal feelings – show emotions that were hidden (เปิดเผยความรู้สึก – แสดงอารมณ์ที่เคยซ่อนไว้)
  • Reveal results – announce outcomes or findings (ประกาศผล – แจ้งผลลัพธ์หรือข้อค้นพบ)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “Reveal sth”:

Anna: Did you hear about the new project?
แอนนา: คุณได้ยินข่าวเกี่ยวกับโครงการใหม่ไหม?

Mark: No, what is it?
มาร์ค: ไม่ใช่ มันคืออะไร?

Anna: The manager revealed the details in the meeting this morning.
แอนนา: ผู้จัดการได้เปิดเผยรายละเอียดในการประชุมเช้าวันนี้แล้วค่ะ.

Mark: Great! I can’t wait to learn more.
มาร์ค: เยี่ยมเลย! ฉันตั้งตารอที่จะได้เรียนรู้เพิ่มเติมแล้ว

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “reveal” and an object:

  • The investigation _______ important facts about the accident.
  • Her expression _______ that she was surprised.
  • The report _______ no new evidence.
  • Can you _______ the secret to me?

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: คำว่า “reveal” เป็นคำกริยาวลีหรือไม่? A: “Reveal” เป็นคำกริยาแต่ไม่ใช่คำกริยาวลีที่มีอนุภาค “Reveal sth” หมายถึงการเปิดเผยบางสิ่งบางอย่าง
  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “reveal” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ “reveal” เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรม (สิ่งที่ถูกเปิดเผย) ควบคู่ไปด้วยค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่างคำว่า “reveal” กับ “disclose” คืออะไร? A: “Reveal” มีความหมายทั่วไปมากกว่า ส่วน “disclose” มักใช้ในบริบททางการหรือทางกฎหมายมากกว่า
  • Q: คำว่า “reveal” สามารถใช้กับความรู้สึกได้ไหม? A: ใช่ คุณสามารถ reveal ความรู้สึก อารมณ์ หรือความคิดได้ค่ะ
  • Q: คำว่า “reveal” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ คำว่า “reveal” จะตามด้วยกรรมโดยตรงเสมอ ไม่สามารถแยกได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.