ความหมายของ Reek of sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษประจำวัน

“Reek of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Reek of sth” หมายถึงมีกลิ่นเหม็นแรงของบางสิ่งหรือบ่งบอกอย่างชัดเจนถึงคุณลักษณะหรือความรู้สึกบางอย่าง โดยมักจะเป็นแง่ลบ

บทนำ

วลีสำนวน “reek of sth” ใช้ได้ทั้งในความหมายตรงตัวและในเชิงเปรียบเทียบในภาษาอังกฤษ ในความหมายตรงตัว หมายถึงกลิ่นเหม็นแรงที่มาจากบางสิ่ง ส่วนในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงบางสิ่งที่บ่งบอกหรือแสดงลักษณะเฉพาะอย่างชัดเจน โดยมักจะเป็นสิ่งไม่ดี เช่น ความไม่ซื่อสัตย์หรือการทุจริต การเข้าใจความหมายของ “Reek of sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อแสดงความสงสัยหรือบรรยายกลิ่นเหม็นที่ไม่พึงประสงค์

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวน: Reek of sth (เหม็นกลิ่นของบางสิ่ง)
  • ประเภท: กริยาไร้กรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: มีกลิ่นแรงของบางสิ่งหรือบ่งบอกถึงคุณลักษณะเฉพาะอย่างชัดเจน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Reek of sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกจากกันได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “reek” กับ “of” ออกจากกันในประโยค โครงสร้างจะเป็นตามนี้เสมอ:

    Subject + reek(s) + of + noun/pronoun

ตัวอย่าง:

  • The room reeks of smoke. (ในห้องมีกลิ่นควันไฟแรงมาก)
  • His explanation reeks of dishonesty. (คำอธิบายของเขาเต็มไปด้วยความไม่ซื่อสัตย์)

จะใช้คำว่า “Reek of sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “Reek of sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายกลิ่นเหม็นแรงหรือเพื่อบ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงคุณลักษณะเชิงลบบางอย่าง มักใช้ในบริบททางการและไม่เป็นทางการเพื่อแสดงความสงสัยหรือวิจารณ์

จำไว้ว่าคำว่า “sth” หมายถึง “something” และจะถูกแทนที่ด้วยคำนามเฉพาะที่คุณต้องการกล่าวถึง เช่น “การทุจริต” “ควัน” หรือ “ความกลัว”

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณเดินเข้าครัวหลังจากมีคนทำอาหารปลาอยู่ทั้งวัน คุณอาจจะพูดว่า:

  • The kitchen reeks of fish. (ในครัวมีกลิ่นคาวปลาโชยออกมาอย่างชัดเจน)

นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้คำว่า “Reek of sth” ในประโยค:

  • The abandoned house reeks of damp and mold. (บ้านร้างหลังนั้นมีกลิ่นชื้นและเชื้อราคละคลุ้งไปทั่ว.)
  • His argument reeks of hypocrisy. (ข้อโต้แย้งของเขามีกลิ่นอายของความขี้ขลาดอย่างชัดเจน)
  • The office reeks of corruption and greed. (สำนักงานเต็มไปด้วยกลิ่นอายของความทุจริตและความโลภ.)
  • That excuse reeks of lies. (ข้ออ้างนั้นมีกลิ่นอายของความโกหกอย่างชัดเจน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนระหว่าง “reek of sth” กับ “smell of sth” แต่ “reek” มักหมายถึงกลิ่นที่แรงและไม่พึงประสงค์ หรือการบ่งบอกอย่างชัดเจนถึงสิ่งที่ไม่ดีบางอย่าง

ผิด: ห้อง “Reek of smoke” ไม่ถูกต้อง: ห้อง “Reeks smoke” ถูกต้อง: ห้อง “Reeks of smoke”

ผิด: เรื่องราวของเขา “Reek of” เรื่องโกหก ถูก: เรื่องราวของเขา “Reeks of lies”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “smell of sth” และ “stink of sth” โดย “smell of” เป็นกลางและอาจหมายถึงกลิ่นดีหรือไม่ดี ส่วน “stink of” และ “reek of” มักหมายถึงกลิ่นเหม็นรุนแรงหรือบ่งบอกถึงสิ่งไม่ดีอย่างชัดเจน

ตัวอย่าง:

  • ในครัวมีกลิ่นกระเทียม
  • ในครัวเหม็นกลิ่นกระเทียมมาก
  • ในครัวมีกลิ่นกระเทียมฉุนมาก

ใช้คำว่า “Reek of” ส่วนใหญ่เมื่อเน้นความหมายเชิงลบอย่างรุนแรงเป็นหลัก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

“Reek of” มักจะใช้คู่กับคำนามที่บ่งบอกถึงกลิ่นหรือคุณลักษณะเชิงลบ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อยพร้อมความหมาย:

  • Reek of smoke – strong smell of smoke (กลิ่น “Reek of smoke” – กลิ่นควันที่แรงมาก)
  • Reek of corruption – strong suggestion of dishonest behavior (“Reek of corruption” – บ่งบอกอย่างชัดเจนถึงพฤติกรรมที่ไม่ซื่อสัตย์)
  • Reek of fear – obvious signs of fear (“Reek of fear” – สัญญาณชัดเจนของความกลัว)
  • Reek of failure – clear evidence of failure (มีกลิ่น “Reek of failure” – หลักฐานชัดเจนของความล้มเหลว)
  • Reek of alcohol – strong smell of alcohol (กลิ่น “Reek of alcohol” – กลิ่นแอลกอฮอล์แรงมาก)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Reek of sth”:

Anna: The meeting felt strange today.
แอนนา: การประชุมวันนี้รู้สึกแปลกๆ มากเลยค่ะ

John: Yeah, it really reeks of dishonesty. I don’t trust what they said.
จอห์น: ใช่ มันชัดเจนเลยว่าไม่ซื่อสัตย์ ฉันไม่เชื่อในสิ่งที่พวกเขาพูดเลย

Anna: Me neither. Something is definitely wrong.
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน มีอะไรบางอย่างผิดปกติแน่นอน

ฝึกฝน

Complete the sentences with the correct form of “reek of”:

  • The old basement _______ of mold and dampness.
  • Her excuse _______ of lies and confusion.
  • The air _______ of smoke after the fire.
  • The report _______ of bias and unfairness.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “reek of” ในสถานการณ์ที่เป็นบวกได้ไหม? ไม่ได้, “reek of” มักใช้เพื่อบรรยายกลิ่นเหม็นแรงหรือคุณลักษณะที่เป็นลบเท่านั้น.
  • Q:”Reek of” แยกกันได้ไหม? ไม่ได้ “Reek” กับ “of” ต้องอยู่ด้วยกันเสมอ
  • Q:”Reek of” เหมาะกับระดับภาษาอังกฤษระดับไหน? เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลางถึงระดับสูง (ระดับ B2)
  • Q:ฉันสามารถใช้ “reek of” เพื่อบรรยายอารมณ์ได้ไหม? ได้ค่ะ ในเชิงเปรียบเทียบมันสามารถใช้บรรยายความรู้สึกอย่างความกลัวหรือความไม่ซื่อสัตย์ได้ค่ะ
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “reek of” กับ “smell of” คืออะไร? “Smell of” อาจเป็นกลิ่นที่ดีหรือเป็นกลางได้ แต่ “reek of” มักจะหมายถึงกลิ่นที่แรงและมักจะเป็นลบเสมอ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.