“Reason with sb” หมายความว่าอะไร?
“Reason with sb” หมายถึงการพยายามโน้มน้าวให้ใครสักคนคิดอย่างมีเหตุผลหรือใจเย็นเกี่ยวกับสถานการณ์หนึ่ง ๆ
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Reason with sb” มักใช้เมื่อมีคนพยายามโน้มน้าวให้ผู้อื่นพิจารณาข้อเท็จจริงหรือเหตุผลก่อนตัดสินใจ โดยมักเกี่ยวข้องกับการทำให้อารมณ์สงบและส่งเสริมการคิดอย่างมีเหตุผล การเข้าใจความหมายของ Reason with sb ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่มีความขัดแย้งหรือไม่เห็นด้วย วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน การเจรจา หรือแม้แต่เมื่อให้คำแนะนำ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Reason with somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: พยายามโน้มน้าวใครสักคนด้วยเหตุผล
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Reason with sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้ หมายความว่า กรรม (sb) จะต้องตามหลังคำกริยานี้เสมอ
รูปแบบโครงสร้างประกอบด้วย:
-
Reason with + somebody
Try to reason with + somebody
Example: “She tried to reason with her angry friend.” (“เธอพยายาม Reason with เพื่อนที่โกรธของเธอ”)
จะใช้ “Reason with sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “Reason with sb” เมื่อต้องการอธิบายความพยายามที่จะโน้มน้าวใครบางคนอย่างใจเย็นและมีเหตุผล มักใช้ในสถานการณ์ที่อารมณ์รุนแรงและต้องการความคิดอย่างมีเหตุผล วลีนี้มักตามด้วยบุคคลที่คุณพยายามโน้มน้าว และมักใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน และอนาคต
ฉันจะพูดเหตุผลกับเขาก่อนที่เขาจะทำผิดพลาด
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพพ่อแม่คนหนึ่งที่พยายามปลอบใจลูกที่กำลังโกรธ พวกเขาอาจพูดว่า:
- “I tried to reason with my son, but he was too angry to listen.” (ฉันพยายามพูดให้ลูกชายเข้าใจ แต่เขาโกรธเกินกว่าจะฟังฉันได้)
- “It’s hard to reason with someone who refuses to hear your point.” (มันยากที่จะพูดจาให้คนที่ไม่ยอมฟังความคิดเห็นของคุณเข้าใจได้)
- “She reasoned with her friend to stay calm during the argument.” (เธอพูดจาเกลี้ยกล่อมเพื่อนให้ใจเย็นในระหว่างที่มีการโต้เถียงกัน.)
- “We need to reason with the team before the meeting.” (เราต้องพูดคุยและอธิบายกับทีมก่อนการประชุมให้เข้าใจกันก่อน)
- “He couldn’t reason with the stubborn customer.” (เขาไม่สามารถพูดจาเกลี้ยกล่อมลูกค้าที่ดื้อรั้นได้เลย.)
ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Reason with sb” ถูกใช้ในบริบทธรรมชาติอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนก็ทำผิดพลาดโดยการแยกกริยาและกรรมออกจากกันหรือใช้คำบุพบทผิด
- Incorrect: Reason the problem with him.
- Correct: Reason with him about the problem.
- Incorrect: I will reason him.
- Correct: I will reason with him.
จำไว้ว่าคำว่า “reason with” ต้องตามด้วยบุคคลเสมอ (คนที่คุณพยายามโน้มน้าว)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “talk sense into sb” และ “argue with sb” แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อย:
- Reason with sb:: เน้นการชักชวนอย่างใจเย็นโดยใช้เหตุผล
- Talk sense into sb:: คล้ายกันแต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงความพยายามที่เข้มข้นกว่าในการแก้ไขความคิดที่ผิดของใครบางคน
- Argue with sb:: โดยทั่วไปหมายถึงการโต้แย้งหรือไม่เห็นด้วย ซึ่งไม่จำเป็นต้องเป็นการพูดคุยอย่างสงบหรือมีเหตุผลเสมอไป
ใช้ “reason with sb” เมื่อคุณต้องการเน้นการพยายามโน้มน้าวอย่างใจเย็น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักจะเห็นคำว่า “Reason with sb” ถูกใช้ร่วมกับกรรมเหล่านี้ในภาษาพูดประจำวัน:
- Reason with a child: Persuading a child calmly. (“Reason with a child”: การโน้มน้าวเด็กอย่างใจเย็น)
- Reason with a friend: Trying to calm or convince a friend. (“Reason with a friend”: พยายามทำให้เพื่อนสงบลงหรือโน้มน้าวใจเพื่อน)
- Reason with an angry person: Attempting to calm anger through logic. (“Reason with an angry person”: การพยายามใช้เหตุผลเพื่อทำให้อารมณ์โกรธสงบลง)
- Reason with a stubborn person: Trying to change a firm opinion. (“Reason with” คนดื้อรั้น: พยายามเปลี่ยนความเห็นที่แน่วแน่)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ reason with sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “Reason with sb”:
Anna: He’s really upset about the project changes.
แอนนา: เขาโกรธมากกับการเปลี่ยนแปลงโครงการนี้
Ben: I know. I’ll try to reason with him before the meeting.
เบน: ฉันรู้แล้ว จะพยายามพูดคุยและเกลี้ยกล่อมเขาก่อนประชุม
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct phrase:
She tried to _______ her brother, but he refused to listen.
- a) reason with
- b) reason to
- c) reason on
- d) reason for
Answer: a) reason with
คำถามที่พบบ่อย
- “Reason with sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการพยายามโน้มน้าวใจใครบางคนโดยใช้เหตุผลอย่างใจเย็นและมีตรรกะ
- “reason with” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลังวลีเสมอ.
- ฉันสามารถใช้ “reason with” ในทุกกาลได้ไหม? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในอดีต ปัจจุบัน และอนาคต
- คำพ้องความหมายของ “reason with sb” คืออะไร? “Talk sense into sb” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันค่ะ
- ฉันสามารถ “reason with” ใครได้บ้าง? คุณสามารถ reason with กับใครก็ได้ที่คุณต้องการโน้มน้าวอย่างใจเย็น เช่น เพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงาน

