ความหมายและตัวอย่างของ “Provide for sb” – วิธีใช้สำนวนวลีนี้

“Provide for sb” หมายความว่าอะไร?

“Provide for sb” หมายถึง การจัดหาสิ่งที่จำเป็นให้กับใครบางคน โดยเฉพาะเงิน อาหาร หรือสิ่งจำเป็นอื่นๆ ในการดำรงชีวิต

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “Provide for sb” มักใช้เมื่อพูดถึงการดูแลความต้องการพื้นฐานของใครบางคน เช่น สมาชิกในครอบครัวหรือผู้ที่ต้องพึ่งพิง เมื่อคุณ provide for ใครสักคน คุณจะมั่นใจว่าพวกเขามีทรัพยากรเพียงพอ เช่น อาหาร ที่พัก หรือเงิน เพื่อใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบาย การเข้าใจ “Provide for sb meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความรับผิดชอบและการสนับสนุนในภาษาอังกฤษได้อย่างชัดเจน วลีนี้มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นส่วนที่มีประโยชน์ในภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีวิเศษณ์: Provide for sb (ดูแลหรือจัดหาให้ใครบางคน)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ให้สิ่งที่ใครบางคนต้องการ โดยเฉพาะเงินหรือสิ่งจำเป็นพื้นฐาน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Provide for sb” เป็นวลีสกรรมกริยาแบบไม่แยกส่วน ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “provide” กับ “for” ได้

รูปแบบ:

    Provide for + somebody (object) Subject + provide + for + object

Example: She provides for her family every month. (เธอเลี้ยงดูครอบครัวของเธอทุกเดือน)

ใช้ “Provide for sb” อย่างไร?

ใช้คำว่า “Provide for sb” เมื่อพูดถึงการตอบสนองความต้องการพื้นฐานของใครบางคนหรือการสนับสนุนทางการเงินหรือวัตถุสิ่งของ มักหมายถึงพ่อแม่ที่ดูแลลูก หรือผู้ใหญ่ที่ดูแลสมาชิกในครอบครัว นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ เช่น พินัยกรรมหรือสัญญาได้ด้วย

จำไว้ว่าคุณต้องตามด้วยคนหรือกลุ่มที่คุณ “provide for” เสมอ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Provide for sb in a sentence”:

  • After he lost his job, he struggled to provide for his children. (หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ลำบากในการเลี้ยงดูบุตรของเขาให้มีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดี)
  • Many parents work hard to provide for their families. (พ่อแม่หลายคนทำงานหนักเพื่อเลี้ยงดูครอบครัวของตนเองให้มีความเป็นอยู่ที่ดี)
  • The government should provide for the needs of its citizens. (รัฐบาลควรจัดหาสิ่งที่จำเป็นให้กับประชาชนของตนเอง.)
  • She saved money every month to provide for her future. (เธอเก็บเงินทุกเดือนเพื่อเลี้ยงดูตัวเองในอนาคตให้ได้)
  • It is important to provide for elderly relatives who cannot work. (การดูแลญาติผู้สูงอายุที่ไม่สามารถทำงานได้เป็นเรื่องสำคัญมาก)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่าง “Provide for sb” กับ “provide sb with sth” นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: She provides her family for food and clothes.
  • Correct: She provides for her family.
  • Incorrect: They provide for their children with toys.
  • Correct: They provide their children with toys.

จำไว้ว่าคุณพูดว่า “provide for somebody” แต่จะพูดว่า “provide somebody with something”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Provide for sb” แตกต่างจากวลีที่คล้ายกันอย่าง “take care of sb” หรือ “support sb”

  • Provide for sb:: เน้นการจัดหาความต้องการพื้นฐาน โดยมักจะเป็นทางการเงิน
  • Take care of sb:: กว้างขึ้น ครอบคลุมทั้งการดูแลด้านอารมณ์และร่างกายด้วย
  • Support sb:: อาจหมายถึงความช่วยเหลือทางอารมณ์ ทางการเงิน หรือทางจริยธรรม

ใช้ “provide for sb” เมื่อเน้นการตอบสนองความต้องการที่จำเป็นพื้นฐานของใครบางคน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

เรามักใช้คำว่า “provide for sb” ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับความต้องการหรือผู้ที่ต้องพึ่งพิง นี่คือตัวอย่างวลีที่ใช้บ่อย:

  • Provide for family – supply essentials for relatives (“Provide for family” – จัดหาสิ่งจำเป็นให้กับญาติพี่น้อง)
  • Provide for children – care and support for kids (“Provide for children” – การดูแลและสนับสนุนเด็ก ๆ)
  • Provide for dependents – support those who rely on you (“Provide for dependents” – ดูแลและสนับสนุนผู้ที่พึ่งพาคุณ)
  • Provide for future – save or plan resources ahead (วางแผนหรือเก็บออมทรัพยากรล่วงหน้าเพื่ออนาคต)
  • Provide for needs – meet basic requirements (จัดหาให้ตรงตามความต้องการ – ตอบสนองความต้องการพื้นฐาน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ provide for sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนพูดคุยเกี่ยวกับการ “Provide for” ครอบครัว

Anna: I want to work extra hours to provide for my kids better.
แอนนา: ฉันอยากทำงานล่วงเวลาเพื่อเลี้ยงดูลูกๆ ให้ดียิ่งขึ้นค่ะ.

Mark: That’s great. It’s important to provide for your family’s needs.
มาร์ค: ดีมากเลย การดูแลความต้องการของครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญนะ

Anna: Yes, especially with school coming up.
แอนนา: ใช่เลย โดยเฉพาะตอนที่โรงเรียนใกล้จะเปิดแล้วด้วย

ฝึกฝน

Complete the sentences by choosing the correct option:

  • He works hard to ________ for his elderly parents.
    a) provide
    b) provide for
    c) provide with
  • We must ________ our children with love and support.
    a) provide for
    b) provide
    c) provide with
  • She saves money to ________ her future.
    a) provide for
    b) provide with
    c) provide

คำถามที่พบบ่อย

  • “Provide for sb” หมายความว่าอะไร?

    หมายถึงการจัดหาสิ่งที่จำเป็นพื้นฐานให้กับใครบางคน โดยเฉพาะเรื่องเงินหรือสิ่งของจำเป็นต่างๆ

  • “Provide for sb” แยกคำได้ไหม?

    ไม่ได้ เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้

  • ฉันสามารถพูดว่า “provide sb with something” ได้ไหม?

    ได้ นี่เป็นโครงสร้างที่แตกต่างกันซึ่งหมายถึงการให้บางสิ่งแก่ใครบางคน

  • ใครมักจะ “Provide for” คนอื่น?

    พ่อแม่ ผู้ปกครอง หรือใครก็ตามที่รับผิดชอบดูแลผู้ที่พึ่งพิง มักจะ “Provide for” พวกเขาเสมอ

  • “Provide for sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?

    สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.