“Number sth among sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Number sth among sth” หมายถึงการพิจารณาหรือจัดประเภทบางสิ่งให้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มหรือหมวดหมู่เฉพาะ ซึ่งแสดงถึงการจัดอันดับหรือการนับสิ่งนั้นภายในชุดข้อมูลหนึ่ง
บทนำ
วลี “number sth among sth” ใช้เพื่อแสดงว่าสิ่งของหรือบุคคลนั้นถูกจัดให้อยู่ในกลุ่มหรือหมวดหมู่เฉพาะ โดย “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถแทนที่ด้วยคำนามใดก็ได้ เช่น ถ้าคุณพูดว่า “She numbers him among her friends” หมายความว่าเธอถือว่าเขาเป็นหนึ่งในเพื่อนของเธอ วลีนี้ช่วยให้เข้าใจได้ชัดเจนขึ้นว่าสิ่งของหรือบุคคลถูกจัดกลุ่มหรือจัดอันดับอย่างไรในบริบทต่างๆ การเข้าใจความหมายของ “number sth among sth” จะช่วยพัฒนาความสามารถในการอธิบายความสัมพันธ์และการจัดประเภทในภาษาอังกฤษให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: number something among something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: พิจารณาหรือจัดประเภทบางสิ่งให้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Number sth among sth” เป็นสำนวนที่ตายตัวและแยกไม่ออก โครงสร้างจะเป็นไปตามรูปแบบนี้:
-
Subject + number + object (something) + among + object (group/category)
- Example: They number her among the top players. (พวกเขาจัดให้เธอเป็นหนึ่งในผู้เล่นชั้นนำ)
เนื่องจากมันแยกจากกันไม่ได้ คุณจึงไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “number” กับ “among” ได้
วิธีใช้คำว่า “Number sth among sth” คืออะไร?
ใช้ “number sth among sth” เมื่อคุณต้องการแสดงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคนถูกนับรวมเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มหรือจัดอันดับในหมวดหมู่ คำนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบทางการหรือในงานเขียน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการจัดอันดับ การจำแนกประเภท หรือความคิดเห็นเกี่ยวกับการเป็นสมาชิก
โดยทั่วไปจะตามด้วยคำนามหรือวลีคำนามที่แทนกลุ่ม เช่น “number him among the best candidates” หรือ “number the city among the safest places”
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างธรรมชาติเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้ “number sth among sth in a sentence”:
- Many experts number this novel among the greatest works of literature. (ผู้เชี่ยวชาญหลายคนจัดให้นิยายเรื่องนี้เป็นหนึ่งในผลงานวรรณกรรมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด)
- She numbers her colleagues among her closest friends. (เธอจัดให้เพื่อนร่วมงานเป็นหนึ่งในกลุ่มเพื่อนสนิทที่สุดของเธอด้วย)
- The company is numbered among the leaders in the technology sector. (บริษัทนี้ถือเป็นหนึ่งในผู้นำของวงการเทคโนโลยี)
- He is numbered among the top athletes in the country. (เขาถือเป็นหนึ่งในนักกีฬาชั้นนำของประเทศ)
- We number this event among the most memorable experiences of our lives. (เรานับเหตุการณ์นี้เป็นหนึ่งในประสบการณ์ที่น่าจดจำที่สุดในชีวิตของเรา)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำว่า “number” โดยไม่มี “among” ซึ่งทำให้ความหมายเปลี่ยนไปได้
- Incorrect: They number her the top players.
- Correct: They number her among the top players.
- Incorrect: She numbers among her friends him.
- Correct: She numbers him among her friends.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “count among,” “rank among,” และ “consider as” แม้ว่าทั้งหมดจะสื่อถึงการจัดประเภทหรือการรวมอยู่ด้วยกัน แต่ “number sth among sth” มักจะสื่อถึงการจัดกลุ่มอย่างเป็นทางการหรือทางการมากกว่า
- Count among:: พบได้บ่อยในภาษาพูดประจำวัน เช่น “ฉันนับคุณเป็นหนึ่งในเพื่อนของฉัน”
- Rank among:: เน้นที่ตำแหน่งหรือระดับ เช่น “She ranks among the best.”
- Consider as:: ความหมายที่กว้างขึ้น เช่น “เขาถูกมองว่าเป็นผู้นำ”
ใช้ “number sth among sth” เมื่อเน้นการจัดประเภทอย่างเป็นทางการหรือการรวมอยู่ในกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือตัวอย่างวัตถุทั่วไปที่ใช้กับ “number sth among sth” และความหมายของมัน:
- Number someone among friends: To consider someone as a friend. (Number someone among friends: ถือว่าใครบางคนเป็นเพื่อน)
- Number something among achievements: To classify something as an achievement. (จัดอันดับบางสิ่งในหมวดความสำเร็จ: เพื่อจัดประเภทบางสิ่งให้เป็นความสำเร็จ)
- Number a place among the best: To rank a location as one of the best. (Number a place among the best: การจัดอันดับสถานที่ให้เป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุด)
- Number a company among leaders: To list a company as a leader in its field. (Number a company among leaders: การจัดอันดับบริษัทให้เป็นผู้นำในสาขาของตน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ number sth among sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Number sth among sth”:
Anna: Did you know they number our town among the safest in the country?
แอนนา: คุณรู้ไหมว่าพวกเขาจัดให้เมืองของเราเป็นหนึ่งในเมืองที่ปลอดภัยที่สุดในประเทศ?
Tom: Really? That’s great news! It makes me feel more secure living here.
ทอม: จริงเหรอ? นั่นเป็นข่าวดีมากเลย! ทำให้ฉันรู้สึกมั่นใจขึ้นเวลาที่อยู่ที่นี่.
Anna: Yes, the local police have done an excellent job.
แอนนา: ใช่ ตำรวจท้องถิ่นทำงานได้ยอดเยี่ยมมาก
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of the phrase:
- The critics __________ this film __________ the best of the year.
- She __________ her mentors __________ the most influential people in her life.
- Our company is __________ the top innovators __________ the industry.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “number sth among sth” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือทางการงานมากกว่า
- Q: ฉันสามารถใช้ “number sth in sth” แทนได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “number sth among sth” เพื่อแสดงการรวมอยู่ในกลุ่มค่ะ
- Q: ที่นี่คำว่า “number” หมายความว่าอะไร? A: หมายถึงการนับหรือจัดประเภทบางสิ่งให้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม.
- Q: คำว่า “number” สามารถใช้ได้โดยลำพังหรือไม่? A: ใช่ แต่ถ้าไม่มีคำว่า “among” จะมีความหมายต่างออกไป โดยปกติจะหมายถึงการนับจำนวนเท่านั้น
- Q: วลีนี้พบได้บ่อยในบทสนทนาประจำวันหรือไม่? A: วลีนี้พบได้น้อยในภาษาพูดทั่วไป แต่มีประโยชน์ในงานเขียนและการอภิปรายอย่างเป็นทางการ

