ความหมายของ “Mow sb down”, ตัวอย่าง และวิธีใช้วลีนี้

“Mow sb down” หมายความว่าอย่างไร?

“Mow sb down” หมายถึงการทำให้ใครสักคนล้มลงอย่างแรง มักจะโดยยานพาหนะหรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การทำให้ใครสักคนรู้สึกท่วมท้นอย่างรวดเร็ว

บทนำ

วลี “mow sb down” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่พบได้บ่อยในรายงานข่าว เรื่องเล่า และการสนทนาประจำวัน ความหมายของมันอาจเป็นแบบตรงตัว เช่น เมื่อรถชนและทำให้คนล้มลงกับพื้น หรือในเชิงเปรียบเทียบ เช่น เมื่อใครบางคนถูกแรงกดดันหรือเหตุผลที่หนักแน่นครอบงำ การเข้าใจความหมายของ mow sb down ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างมั่นใจในหลายบริบท วลีนี้ช่วยเพิ่มความสดใสและความหนักแน่นเมื่อบรรยายการกระทำที่รวดเร็วหรือทรงพลัง การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทั้งการเข้าใจและการแสดงออกในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: mow somebody down
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครสักคนล้มลงอย่างแรงหรือครอบงำพวกเขาอย่างรวดเร็ว

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Mow sb down” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตรงเสมอ (ใครบางคน)

  • Separable: Yes, you can say “mow someone down” or “mow down someone.” (แยกได้: คุณสามารถพูดว่า “mow someone down” หรือ “mow down someone” ก็ได้)
  • Pattern: Subject + mow + object + down or Subject + mow + down + object

จะใช้คำว่า “Mow sb down” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “mow sb down” เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีคนถูกล้มลงหรือถูกครอบงำอย่างรวดเร็วและรุนแรง มักใช้ในข่าวเกี่ยวกับอุบัติเหตุหรือเหตุการณ์รุนแรง แต่ก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น เมื่อทีมหนึ่งชนะอีกทีมอย่างขาดลอยในกีฬา

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คำว่า “mow sb down” ในประโยคได้ดีขึ้น:

  • The reckless driver mowed down several pedestrians at the crosswalk. (คนขับรถประมาทชนคนเดินถนนหลายคนที่ทางม้าลายจนล้มลง)
  • The opposing team was mowed down by a series of quick goals. (ทีมฝ่ายตรงข้ามถูกทำลายอย่างรวดเร็วด้วยการยิงประตูต่อเนื่องหลายครั้ง.)
  • During the protest, many people feared being mowed down by the police vehicles. (ระหว่างการประท้วง หลายคนกลัวว่าจะถูกรถตำรวจชนจนล้มลง.)
  • She felt emotionally mowed down after hearing the harsh criticism. (เธอรู้สึกเหมือนถูกทำร้ายจิตใจอย่างหนักหลังจากได้ยินคำวิจารณ์ที่รุนแรงนั้น)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนบางคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้กริยาโดยไม่มีกรรม

  • Incorrect: He mowed down quickly the man.
    Correct: He mowed the man down quickly.
  • Incorrect: The car mowed down.
    Correct: The car mowed down the cyclist.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “run over,” “knock down,” และ “overwhelm” อย่างไรก็ตาม “mow sb down” มักจะสื่อถึงการกระทำที่รุนแรงหรือรวดเร็ว บางครั้งเกี่ยวข้องกับยานพาหนะหรือใช้ในเชิงเปรียบเทียบ

  • Run over:: หมายถึงการชนใครบางคนหรือบางสิ่งด้วยยานพาหนะโดยเฉพาะ
  • Knock down:: หมายถึงการทำให้ใครบางคนล้มลงแต่ไม่จำเป็นต้องเกิดจากยานพาหนะ
  • Overwhelm:: ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการครอบงำทางอารมณ์หรือจิตใจอย่างล้นหลาม

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “mow sb down”:

  • Vehicle – often the cause of mowing someone down physically. (ยานพาหนะ – มักเป็นสาเหตุที่ทำให้ “Mow sb down” ทางร่างกาย)
  • Pedestrians – people who can be mowed down in accidents. (คนเดินถนน – ผู้ที่อาจถูก “Mow sb down” ในอุบัติเหตุได้)
  • Opponents – in sports or competitions, meaning to defeat decisively. (คู่แข่ง – ในกีฬา หรือการแข่งขัน หมายถึงการเอาชนะอย่างเด็ดขาด)
  • Criticism – figuratively, when someone feels overwhelmed by harsh words. (คำวิจารณ์ – ในเชิงเปรียบเทียบ เมื่อใครบางคนรู้สึกท่วมท้นไปด้วยคำพูดที่รุนแรง)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “mow sb down”:

Anna: Did you hear about the accident downtown?
แอนนา: เธอได้ยินเรื่องอุบัติเหตุที่ใจกลางเมืองไหม?

Ben: Yes, a car mowed down three people at the intersection!
เบน: ใช่ รถคันหนึ่งพุ่งชนคนสามคนที่สี่แยก!

Anna: That’s terrible. I hope they are okay.
แอนนา: นั่นแย่มากเลย ฉันหวังว่าพวกเขาจะปลอดภัยนะ

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “mow sb down”:

  • The cyclist was _______ by a speeding truck yesterday.
  • Our team was completely _______ in the final game.
  • She felt _______ by the unexpected criticism.

คำถามที่พบบ่อย

Q1: Can “mow sb down” be used figuratively?
Yes, it can describe being overwhelmed emotionally or mentally.

Q2: Is “mow sb down” always about accidents?
No, it can also be used in sports or other contexts to show overpowering someone.

Q3: Can I say “mow down someone” instead of “mow someone down”?
Yes, both forms are correct and interchangeable.

Q4: Is “mow sb down” formal or informal?
It is more common in informal and journalistic English.

Q5: What is the difference between “mow down” and “run over”?
“Run over” specifically means hitting with a vehicle, while “mow down” can be more forceful or figurative.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.