“Insist on Doing Sth”: ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้

“Insist on doing sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Insist on doing sth” หมายถึง การยืนยันอย่างหนักแน่นหรือการตัดสินใจอย่างแน่วแน่ที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง แม้ว่าคนอื่นจะไม่เห็นด้วยหรือลองขัดขวางก็ตาม

บทนำ

วลี “insist on doing sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้าที่จะทำบางสิ่ง มันแสดงให้เห็นว่าบุคคลนั้นยืนหยัดในความตัดสินใจหรือคำขอของตน แม้จะมีการคัดค้านหรือความยากลำบากก็ตาม การเข้าใจ “insist on doing sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารความมั่นใจและความพากเพียรในสถานการณ์ต่าง ๆ ไม่ว่าจะต้องการปฏิเสธความช่วยเหลืออย่างสุภาพหรือแสดงเจตนาอย่างชัดเจน วลีนี้มีประโยชน์มาก มักพบในบทสนทนาประจำวัน การอภิปรายอย่างเป็นทางการ และข้อความเขียน ทำให้เป็นสำนวนที่สำคัญที่ควรฝึกฝนให้เชี่ยวชาญ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: insist on doing something
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม (ตามด้วยบุพบทและกริยารูป -ing เสมอ)
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้นๆ: การยืนยันที่จะทำบางสิ่งอย่างแน่วแน่

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Insist on doing sth” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกกันได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “insist” กับ “on” ด้วยคำอื่นได้

รูปแบบที่พบบ่อยได้แก่:

    Subject + insist on + verb-ing (e.g., She insists on paying the bill.) Subject + insist on + noun/pronoun (e.g., They insist on their rights.)

จะใช้คำว่า “Insist on doing sth” อย่างไร?

ใช้วลีนี้เมื่อมีคนต้องการทำอะไรอย่างแรงกล้าหรือยืนยันที่จะทำ มันแสดงถึงความมุ่งมั่นหรือการปฏิเสธที่จะเปลี่ยนใจ มักตามด้วยกริยารูป -ing เพราะว่า “on” เป็นคำบุพบท และคำบุพบทจะตามด้วยคำนามหรือกริยาที่เติม -ing

ตัวอย่างของสถานการณ์:

  • When someone refuses help: “He insists on carrying his own bags.” (เขายืนยันที่จะถือกระเป๋าของตัวเองเองโดยไม่รับความช่วยเหลือจากใคร)
  • When someone demands an action: “She insists on speaking with the manager.” (เมื่อใครบางคนยืนยันที่จะทำบางอย่าง: “เธอยืนยันที่จะพูดคุยกับผู้จัดการ”)
  • When expressing firm decisions: “They insist on following the rules.” (เมื่อแสดงความตั้งใจแน่วแน่: “พวกเขายืนยันที่จะปฏิบัติตามกฎอย่างเคร่งครัด”)

ตัวอย่าง

ลองนึกถึงเพื่อนที่ชอบช่วยเหลือเสมอ แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการก็ตาม คุณอาจจะพูดว่า:

  • She insists on helping me, even when I say no. (เธอยืนยันที่จะช่วยฉัน แม้ว่าฉันจะปฏิเสธก็ตาม)
  • My parents insist on paying for my education. (พ่อแม่ของฉันยืนยันที่จะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการศึกษาของฉันเอง)
  • He insists on doing everything by himself. (เขายืนยันที่จะทำทุกอย่างด้วยตัวเองทั้งหมด)
  • They insist on arriving early for every meeting. (พวกเขายืนยันที่จะไปถึงก่อนเวลาทุกการประชุมเสมอ.)
  • We insist on keeping the tradition alive. (เรายืนยันที่จะรักษาประเพณีนี้ให้คงอยู่ต่อไปอย่างเต็มที่)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “insist on doing sth in a sentence” สื่อถึงความตั้งใจหรือความมุ่งมั่นอย่างแรงกล้าอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนก็ทำผิดพลาดกับวลีนี้ โดยเฉพาะกับรูปกริยาที่ตามหลัง “on”

ไม่ถูกต้อง: เธอยืนยันที่จะช่วยเรา ถูกต้อง: เธอยืนยันที่จะช่วยเรา “Insist on helping us”

ผิด: พวกเขายืนยันที่จะทำมันคนเดียว ถูก: พวกเขา “Insist on doing it alone.”

จำไว้ว่า ให้ใช้ “insist on” + กริยารูป -ing เสมอ ไม่ใช่รูป infinitive

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “demand to do sth” และ “refuse to do sth” แต่มีโทนเสียงและไวยากรณ์ที่แตกต่างกัน

  • Insist on doing sth: แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นแน่วแน่หรือความพยายามอย่างสุภาพ
  • Demand to do sth: แข็งแกร่งและมีพลังมากกว่า
  • Refuse to do sth: หมายถึงไม่ยอมทำบางสิ่งบางอย่าง

ตัวอย่างเช่น “She insists on attending the meeting” หมายความว่าเธออยากไปอย่างแรงกล้า ในขณะที่ “She demands to attend the meeting” ฟังดูเข้มงวดกว่ามาก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุหรือการกระทำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “insist on”:

  • Insist on paying – strongly want to pay money (“Insist on paying” – ต้องการจ่ายเงินอย่างแรงกล้า)
  • Insist on helping – strongly want to help (“Insist on helping” – ต้องการช่วยเหลืออย่างแรงกล้า)
  • Insist on leaving – firmly want to leave (ยืนยันที่จะออกไป – ต้องการออกไปอย่างแน่วแน่)
  • Insist on speaking – strongly want to talk (“Insist on speaking” – ต้องการพูดอย่างแรงกล้า)
  • Insist on following – firmly want to obey rules or instructions (“Insist on following” – ต้องการปฏิบัติตามกฎหรือคำสั่งอย่างแน่วแน่)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ insist on doing sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “insist on doing sth”:

Anna: I can carry your suitcase for you.
John: No, thanks. I insist on carrying it myself.
Anna: Are you sure? It looks heavy.
John: Yes, I want to do it on my own.
แอนนา: ฉันช่วยถือกระเป๋าเดินทางให้ได้นะ จอห์น: ไม่เป็นไร ขอบคุณ ฉันยืนยันว่าจะถือเอง แอนนา: แน่ใจเหรอ? ดูหนักนะ จอห์น: ใช่ ฉันอยากทำเองให้ได้

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • A) She insists to come with us.
  • B) She insists on coming with us.
  • C) She insists coming with us.

Answer: B) She insists on coming with us.

Fill in the blank:

They _______ (insist) _______ (pay) for dinner every time.

Answer: They insist on paying for dinner every time.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “insist to do something” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ ต้องใช้ “insist on” ตามด้วยกริยาในรูป -ing เสมอค่ะ
  • Q:”Insist on doing sth” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q:คำว่า “insist on” สามารถตามด้วยคำนามได้ไหม? ได้ เช่น ตัวอย่าง “insist on your rights”
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “insist on” กับ “demand” คืออะไร? “Insist on” เป็นการแสดงความมั่นใจอย่างสุภาพและหนักแน่น ส่วน “demand” จะมีความรุนแรงและบังคับมากกว่า
  • Q:ฉันสามารถใช้ “insist on” กับคำสรรพนามได้ไหม? ใช่ เช่น “He insists on it.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.