“Imbue sth with sth” หมายความว่าอะไร?
“Imbue sth with sth” หมายถึง การเติมเต็มหรือสร้างแรงบันดาลใจให้กับบางสิ่งด้วยคุณลักษณะ ความรู้สึก หรือแนวคิดเฉพาะอย่างหนึ่ง
บทนำ
วลี “imbue sth with sth” มักใช้เพื่ออธิบายกระบวนการที่มีอิทธิพลลึกซึ้งหรือเติมเต็มวัตถุ บุคคล หรือแนวคิดด้วยลักษณะหรือความรู้สึกเฉพาะอย่าง ความหมายของ “imbue sth with sth” เกี่ยวข้องกับความรู้สึกที่แทรกซึมอย่างแรงกล้า ซึ่งคุณลักษณะหรือความรู้สึกนั้นกลายเป็นส่วนหนึ่งตามธรรมชาติของสิ่งที่ได้รับผลกระทบ ตัวอย่างเช่น ภาพวาดสามารถ imbue ด้วยอารมณ์ หรือคำพูดสามารถ imbue ด้วยความหลงใหล วลีนี้มักใช้ทั้งในบทสนทนาประจำวันและงานเขียนอย่างเป็นทางการเพื่อแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้รับการเติมเต็มหรือได้รับแรงบันดาลใจจากองค์ประกอบบางอย่าง
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: imbue something with something
- ประเภท: กริยาแท้
- ระดับ: B2–C1
- ความหมายสั้น ๆ: เติมเต็มหรือสร้างแรงบันดาลใจให้กับบางสิ่งด้วยคุณลักษณะหรือความรู้สึก
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Imbue” เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้ในวลีนี้ โครงสร้างจะเป็นไปตามรูปแบบนี้เสมอ:
-
Imbue + something (object) + with + something (quality or feeling)
ตัวอย่างเช่น: “ศิลปินได้ imbue รูปปั้นด้วยความรู้สึกสงบ”
คุณไม่สามารถแยกคำว่า “imbue” กับ “with” ออกจากกันหรือแทรกคำอื่นระหว่างคำเหล่านั้นได้
จะใช้คำว่า “Imbue sth with sth” อย่างไร?
ใช้ “imbue sth with sth” เมื่อคุณต้องการแสดงว่าวัตถุ บุคคล หรือแนวคิดใดได้รับอิทธิพลอย่างลึกซึ้งหรือเต็มไปด้วยคุณลักษณะหรือความรู้สึกบางอย่าง โดยส่วนใหญ่จะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเชิงบรรยาย วลีนี้เน้นถึงผลกระทบที่แข็งแกร่งและมักจะยาวนาน
บริบททั่วไป ได้แก่ ศิลปะ วรรณกรรม วัฒนธรรม อารมณ์ และความคิดต่างๆ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนเพื่อเข้าใจการใช้ imbue sth with sth ในประโยค:
- The teacher imbued her students with a love of reading. (ครูได้ปลูกฝังให้นักเรียนของเธอรักการอ่านหนังสืออย่างลึกซึ้ง)
- The novel is imbued with themes of hope and resilience. (นวนิยายเรื่องนี้เต็มไปด้วยธีมของความหวังและความเข้มแข็งอดทน)
- The ceremony was imbued with tradition and respect. (พิธีนั้นเต็มไปด้วยความเป็นประเพณีและความเคารพอย่างลึกซึ้ง.)
- His speech imbued the audience with confidence. (คำพูดของเขาทำให้ผู้ฟังเต็มเปี่ยมไปด้วยความมั่นใจ)
- The room was imbued with the scent of fresh flowers. (ห้องนั้นเต็มไปด้วยกลิ่นหอมของดอกไม้สดใหม่.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทเมื่อใช้ “imbue sth with sth”
- Incorrect: She imbued with the students enthusiasm.
- Correct: She imbued the students with enthusiasm.
- Incorrect: The story was imbued of sadness.
- Correct: The story was imbued with sadness.
จำไว้ว่า: “imbue” ต้องตามด้วยกรรมโดยตรงก่อน แล้วจึงตามด้วย “with” เพื่อแนะนำคุณลักษณะหรือความรู้สึก
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาอื่นๆ เช่น fill, infuse และ permeate มีความคล้ายคลึงกันแต่มีความแตกต่างเล็กน้อย
- Infuse:: มักจะหมายถึงการเติมอย่างค่อยเป็นค่อยไปหรืออย่างนุ่มนวล เช่น “infuse tea with flavor”
- Permeate:: หมายถึงการแพร่กระจายไปทั่วทุกส่วน เช่น “กลิ่นกระจายไปทั่วห้อง”
- Fill:: ห้องนั้นเต็มไปด้วยแสงสว่าง
“Imbue” มักจะสื่อถึงอิทธิพลที่ลึกซึ้งกว่า มีความรู้สึกหรือความหมายเชิงสัญลักษณ์มากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือสำนวนที่ใช้ร่วมกับคำว่า “imbue” ที่พบบ่อย:
- Imbue something with emotion: To fill with feelings. (เติมเต็มบางสิ่งด้วยอารมณ์: การเติมเต็มด้วยความรู้สึกต่างๆ)
- Imbue a work (of art, literature) with meaning: To give deep significance. (เติมความหมายลึกซึ้งให้กับงาน (ศิลปะ วรรณกรรม))
- Imbue a person with values: To inspire beliefs or principles. (ปลูกฝังค่านิยมให้กับบุคคล: เพื่อสร้างแรงบันดาลใจในความเชื่อหรือหลักการ)
- Imbue culture with tradition: To fill with customs or heritage. (เติมเต็มวัฒนธรรมด้วยประเพณี: เพื่อเติมเต็มด้วยขนบธรรมเนียมหรือมรดกทางวัฒนธรรม)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ imbue sth with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาในชีวิตประจำวันที่ใช้คำว่า “imbue sth with sth”:
Anna: I love how this painting is imbued with so much emotion.
แอนนา: ฉันชอบมากที่ภาพวาดนี้เต็มไปด้วยความรู้สึกอย่างลึกซึ้ง
Mark: Yes, you can really feel the artist’s passion through the colors.
มาร์ค: ใช่เลย คุณจะสัมผัสได้ถึงความหลงใหลของศิลปินผ่านสีสันเหล่านั้นอย่างแท้จริง
Anna: It’s amazing how art can imbue a room with such energy.
แอนนา: มันน่าทึ่งมากที่ศิลปะสามารถทำให้ห้องเต็มไปด้วยพลังงานได้ขนาดนี้
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “imbue sth with sth”:
- The author _______ the novel _______ a sense of mystery and suspense.
- The coach _______ the team _______ confidence before the match.
- Her words _______ me _______ hope and courage.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:คำว่า “imbue” ตามด้วยคำว่า “with” เสมอหรือไม่? ใช่ คำว่า “imbue” จะตามด้วยกรรมตรงและตามด้วย “with” พร้อมด้วยคุณลักษณะหรือความรู้สึกนั้น ๆ
- Q:คำว่า “imbue” สามารถใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? คำนี้มักใช้ในภาษาที่เป็นทางการหรือเชิงบรรยายมากกว่า แต่ก็สามารถใช้แบบไม่เป็นทางการได้เมื่อพูดถึงอิทธิพลที่ลึกซึ้งค่ะ
- Q:ความแตกต่างระหว่างคำว่า “imbue” กับ “infuse” คืออะไร? “Imbue” มักจะสื่อถึงอิทธิพลทางอารมณ์หรือเชิงสัญลักษณ์ที่ลึกซึ้งกว่า ขณะที่ “infuse” หมายถึงการเติมหรือแทรกซึมอย่างค่อยเป็นค่อยไปมากกว่า
- Q:สามารถใช้คำว่า “imbue” กับคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถ imbue คนด้วยค่านิยม ความรู้สึก หรือความเชื่อได้
- Q:คำว่า “imbue” แยกได้ไหม? ไม่ได้ คำว่า “imbue” ไม่แยกได้ในวลีนี้

