“Heap sb up” หมายความว่าอะไร?
“Heap sb up” หมายถึง การยกย่องใครสักคนอย่างมากหรือให้คำชมเชยอย่างล้นหลาม แสดงถึงการแสดงความชื่นชมหรือการอนุมัติอย่างยิ่งใหญ่
บทนำ
วลี “heap sb up” มักใช้ในภาษาอังกฤษเมื่อใครบางคนต้องการแสดงคำชมเชยหรือคำยกย่องอย่างแรงกล้าต่ออีกคน ความหมายของ heap sb up คือการให้คำชมเชยหรือการชื่นชมในทางบวกแก่ใครบางคนจำนวนมาก เพื่อทำให้เขารู้สึกได้รับการยกย่องหรือมีคุณค่า วลีนี้เป็นแบบไม่เป็นทางการและมักพบในบทสนทนาที่ผู้คนพูดถึงความชื่นชมหรือความเคารพต่อใครบางคน การเข้าใจวิธีใช้ “heap sb up” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นและแสดงความเมตตาหรือความกระตือรือร้นในคำพูดของคุณได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: heap somebody up (heap sb up)
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ชมใครสักคนอย่างมากมาย
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Heap sb up” เป็นวลีคำกริยาที่ต้องมีกรรมเสมอ (ต้องมีคนที่ถูกชมเชย)
- The verb is separable, so you can say: heap up someone or heap someone up. (คำกริยานี้แยกได้ ดังนั้นคุณสามารถพูดว่า heap up someone หรือ heap someone up ก็ได้)
- Common patterns: (รูปแบบที่พบบ่อย:)
-
heap + object + up
heap up + object
วิธีใช้คำว่า “Heap sb up” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “heap sb up” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงการชมใครสักคนอย่างมากมาย มักใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการ เช่น การสนทนากับเพื่อน เพื่อนร่วมงาน หรือครอบครัว ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณชื่นชมผลงานของเพื่อน คุณอาจพูดว่า you “heap them up with praise” ซึ่งเป็นวิธีแสดงความชื่นชมและยอมรับอย่างแรงกล้า
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “heap sb up in a sentence”:
- Everyone heaped her up with compliments after the presentation. (ทุกคนต่างชมเธออย่างล้นหลามหลังจากการนำเสนอ.)
- They always heap him up for his hard work and dedication. (พวกเขามักจะยกย่องเขาอย่างมากสำหรับความขยันและความทุ่มเทของเขาเสมอ.)
- My parents heaped me up with praise when I graduated. (พ่อแม่ของฉันชมเชยฉันอย่างล้นหลามเมื่อฉันจบการศึกษา.)
- She heaped her teacher up with thanks for all the help. (เธอขอบคุณครูของเธออย่างล้นหลามสำหรับความช่วยเหลือทั้งหมดที่ได้รับ.)
- We heaped the team up after their big win last night. (เราชื่นชมและยกย่องทีมอย่างมากหลังจากที่พวกเขาชนะอย่างยิ่งใหญ่เมื่อคืนนี้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนบางคนสับสนระหว่างคำว่า “heap sb up” กับวลีอื่น ๆ หรือใช้ผิดวิธี ตัวอย่างมีดังนี้:
- Incorrect: I heap up to him for his success.
- Correct: I heap him up with praise for his success.
- Incorrect: She heaped praise on.
- Correct: She heaped praise on him.
จำไว้ว่าคุณต้องใส่กรรม (บุคคล) หลังคำว่า “heap” หรือ “heap up” ด้วยนะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
มีวลีที่คล้ายกันเช่น “heap praise on,” “shower with compliments,” หรือ “lavish praise” แม้ว่าทั้งหมดนี้จะหมายถึงการให้คำชมมากมาย แต่ “heap sb up” จะเป็นแบบไม่เป็นทางการและตรงไปตรงมามากกว่า “shower with compliments” มักจะสื่อถึงการชมที่บ่อยครั้งหรืออย่างต่อเนื่อง ขณะที่ “heap sb up” เน้นที่ปริมาณและความกระตือรือร้นมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “heap sb up” มักจะจับคู่กับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกย่องหรือชมเชย
- heap praise up – to give a lot of praise (ยกย่องสรรเสริญอย่างมากมาย)
- heap compliments up – to give many compliments (ยกย่องชมเชยอย่างมากมาย)
- heap thanks up – to express a lot of thanks (แสดงความขอบคุณอย่างล้นหลาม)
- heap admiration up – to show much admiration (แสดงความชื่นชมอย่างมาก)
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้น ๆ ที่แสดงให้เห็นว่า “heap sb up” สามารถใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร:
Anna: Did you hear how everyone heaped Sarah up after her speech?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าทุกคนชื่นชมซาร่าหลังจากที่เธอพูดจบอย่างมากมายขนาดไหน?
Ben: Yes, she really deserved it. She did a fantastic job!
เบ็น: ใช่เลย เธอสมควรได้รับมันจริงๆ ทำงานได้ยอดเยี่ยมมาก!
Anna: I hope they heap me up like that someday!
แอนนา: ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งพวกเขาจะยกย่องฉันแบบนั้นบ้าง!
ฝึกฝน
Try to complete the sentences below with the correct form of “heap sb up”:
- They __________ him __________ with compliments after the meeting.
- We always __________ our teachers __________ when they help us.
- She __________ her parents __________ for their support.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “heap sb up” เป็นทางการหรือไม่?
A: เป็นแบบไม่เป็นทางการและมักใช้ในบทสนทนาทั่วไปมากกว่า
- Q: ฉันสามารถใช้ “heap up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม?
A: ไม่ได้ “heap sb up” ต้องมีกรรม (คน) ที่ได้รับคำชมด้วยค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “heap sb up” กับ “shower sb with compliments” คืออะไร?
A: ทั้งสองหมายถึงการยกย่องชมหรือชมเชยมากมาย แต่ “shower sb with compliments” สื่อถึงการชมเชยที่บ่อยครั้งหรืออย่างต่อเนื่องมากกว่า
- Q: สามารถใช้ “heap sb up” ในการเขียนได้ไหม?
A: ได้ แต่จะพบมากกว่าในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการหรือบทสนทนา
- Q: “heap sb up” หมายถึงการชมเชยอย่างเดียวหรือเปล่า?
A: ส่วนใหญ่ใช่ มันหมายถึงการให้คำชมเชยหรือความคิดเห็นในเชิงบวกจำนวนมาก.

