ความหมายและตัวอย่างของคำว่า Exclude sth: วิธีใช้ในประโยค

“Exclude sth” หมายความว่าอะไร?

“Exclude sth” หมายถึง การเจตนาไม่รวมบางสิ่งไว้ หรือไม่ใส่สิ่งนั้นในกลุ่ม รายการ หรือการพิจารณา

บทนำ

วลี “Exclude sth” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อใครบางคนต้องการไม่รวมสิ่งของ บุคคล หรือความคิดใดๆ ออกจากกลุ่มหรือสถานการณ์หนึ่ง การเข้าใจความหมายของ exclude sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงการกระทำที่ไม่รวมบางสิ่งได้อย่างชัดเจน คำกริยาวลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน การเขียน และบริบททางวิชาชีพ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: Exclude something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การละเว้นบางสิ่งหรือไม่รวมเอาไว้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Exclude sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรงเสมอ (สิ่งที่คุณ “Exclude”)

  • Separable: Yes, you can place the object between “exclude” and the thing, but usually “exclude” is followed directly by the object. (แยกได้: ใช่ คุณสามารถวางกรรมตรงกลางระหว่างคำว่า “exclude” กับสิ่งที่ต้องการได้ แต่โดยปกติแล้วคำว่า “exclude” จะตามด้วยกรรมโดยตรงทันที)
  • Pattern: exclude + object (e.g., exclude the fees)

จะใช้คำว่า Exclude sth อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “exclude sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกตั้งใจไม่รวมไว้ ซึ่งอาจเป็นในกฎ รายการ แผน หรือกลุ่ม เช่น ในการประชุม คุณอาจ exclude หัวข้อบางอย่างออกจากการอภิปราย ในสัญญา บางรายการอาจถูก exclude ออกจากความคุ้มครอง คำกริยานี้เป็นทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษทั้งเขียนและพูดเพื่อชี้แจงว่าสิ่งใดไม่ถูกรวมอยู่ด้วย

ตัวอย่าง

เมื่อวางแผนจัดงานปาร์ตี้ คุณอาจจะ “Exclude” แขกบางคนเพื่อให้กิจกรรมมีขนาดเล็กลง นี่คือตัวอย่างการใช้คำว่า exclude sth ในประโยค:

  • The price excludes taxes and shipping fees. (ราคานี้ไม่รวมภาษีและค่าจัดส่งสินค้าไว้ด้วย)
  • They decided to exclude the outdated data from the report. (พวกเขาตัดสินใจไม่เอาข้อมูลที่ล้าสมัยมาใส่ในรายงาน)
  • The package excludes any additional accessories. (แพ็กเกจนี้ไม่รวมอุปกรณ์เสริมเพิ่มเติมใดๆ ทั้งสิ้น)
  • Our policy excludes coverage for accidental damage. (นโยบายของเราไม่ครอบคลุมความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ.)
  • The teacher excluded late homework from the final grade. (ครูไม่ให้นำงานที่ส่งช้าไปคิดรวมในคะแนนสุดท้าย)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนคำว่า “Exclude” กับคำกริยาที่คล้ายกันหรือใช้ผิดวิธี นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: *Exclude to the fees from the total.*
  • Correct: Exclude the fees from the total.
  • Incorrect: *We exclude on him from the team.*
  • Correct: We exclude him from the team.

จำไว้ว่า “exclude” ตามด้วยกรรมโดยตรงโดยไม่มีคำบุพบทเช่น “to” หรือ “on”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Exclude sth” คล้ายกับคำกริยาอย่าง “leave out,” “omit,” และ “except” แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่บ้าง:

  • Exclude: หมายถึงการเจตนาไม่รวมบางสิ่งบางอย่างเข้าไปด้วย
  • Leave out: เป็นภาษาพูดไม่เป็นทางการและหมายถึงการไม่รวมบางสิ่งบางอย่างเข้าไป บางครั้งอาจเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
  • Omit: หมายถึงการละเว้นบางสิ่งออกไป มักจะโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโดยเจตนา
  • Except: ใช้เพื่อแสดงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ได้ถูกรวมอยู่ในคำกล่าวทั่วไป

ใช้คำว่า “exclude” เมื่อคุณต้องการเน้นการตัดสินใจอย่างชัดเจนที่จะไม่รวมบางสิ่งบางอย่างไว้ด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

เรามักจะ “Exclude” สิ่งของหรือคนบางอย่าง นี่คือตัวอย่างวลีที่ใช้บ่อยกับคำว่า “exclude”:

  • Exclude taxes: Not including taxes in a price. (Exclude taxes: ไม่รวมภาษีในราคา)
  • Exclude fees: Not including extra charges. (Exclude fees: ไม่รวมค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม)
  • Exclude people: Not allowing certain individuals to participate. (Exclude people: ไม่อนุญาตให้บุคคลบางคนเข้าร่วม)
  • Exclude data: Leaving out information or statistics. (Exclude data: การละเว้นข้อมูลหรือสถิติ)
  • Exclude items: Not including specific objects or parts. (Exclude items: ไม่รวมวัตถุหรือส่วนประกอบเฉพาะเจาะจง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ exclude sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Exclude sth”:

Anna: Does the hotel price include breakfast?
แอนนา: ราคาห้องพักรวมอาหารเช้าหรือเปล่า?

John: No, the price excludes breakfast. You have to pay extra.
จอห์น: ไม่ครับ ราคานี้ไม่รวมอาหารเช้า คุณต้องจ่ายเพิ่มเองครับ

Anna: Okay, thanks for letting me know. I’ll budget for that.
แอนนา: โอเค ขอบคุณที่บอกฉันนะ ฉันจะเผื่อเงินไว้สำหรับเรื่องนั้นเอง

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “exclude”:

  • The warranty ________ damages caused by accidents.
  • We decided to ________ outdated records from the database.
  • The cost of shipping is ________ from the total price.
  • They ________ several applicants from the final selection.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Exclude sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? A: มันเป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในงานเขียนหรือการพูดในเชิงวิชาชีพ
  • Q: คำว่า “exclude” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ คำว่า “exclude” ต้องมีกรรมโดยตรงเสมอ.
  • Q: คำตรงข้ามของ “Exclude sth” คืออะไร? A: คำตรงข้ามคือ “include sth” ครับ/ค่ะ
  • Q: คำว่า “exclude” สามารถใช้ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม? A: ใช่ เช่น ตัวอย่างประโยค “He was excluded from the group.”
  • Q: คำว่า “exclude” แยกได้ไหม? A: ได้ แต่โดยปกติจะตามด้วยกรรมโดยตรงเลยค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.