ความหมายของ Descend on sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Descend on sth” หมายความว่าอะไร?

“Descend on sth” หมายถึง การมาถึงที่ใดที่หนึ่งอย่างกะทันหันหรือเป็นจำนวนมาก โดยมักจะไม่คาดคิด นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการโจมตีหรือเยี่ยมเยียนสถานที่หรือบุคคลอย่างรวดเร็วและมีพลังด้วย

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “descend on sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการมาถึงอย่างกะทันหันหรือการเยี่ยมเยียนอย่างรวดเร็วโดยกลุ่มคนหรือแม้แต่บุคคลเดียว วลี “descend on sth meaning” มักถูกถามโดยผู้เรียนเพราะสามารถใช้ในบริบทต่างๆ เช่น การพบปะสังสรรค์ การโจมตี หรือแม้แต่การเยี่ยมเยียนแบบไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น เมื่อแฟนๆ descend on สถานที่จัดคอนเสิร์ต หมายความว่าพวกเขามาถึงจำนวนมากอย่างตื่นเต้น การเข้าใจวลีนี้ช่วยให้คุณสื่อสารสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการมาถึงอย่างกะทันหันหรือท่วมท้นได้อย่างเป็นธรรมชาติ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: Descend on something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: มาถึงอย่างกะทันหันหรือต่อเนื่องเป็นจำนวนมากที่สถานที่หนึ่ง หรือโจมตีอย่างรวดเร็ว

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Descend on sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกระหว่างคำว่า “descend” กับ “on” ด้วยกรรมได้ กรรมนั้นจะต้องตามหลัง “on” เสมอ

  • Correct: They descended on the village. (พวกเขา Descend on หมู่บ้านนั้น)
  • Incorrect: They descended the village on. (ผิด: พวกเขา Descend on หมู่บ้าน.)
Pattern: descend + on + object (place/person)

จะใช้คำว่า “Descend on sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “descend on sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายการมาถึงอย่างกะทันหันหรือการเยี่ยมเยียนอย่างรวดเร็ว โดยมักจะเป็นกลุ่มคน และสามารถใช้ได้ทั้งในบริบทที่เป็นบวกและลบ:

  • When fans arrive at an event in large numbers. (เมื่อแฟนๆ หลั่งไหลเข้าร่วมงานเป็นจำนวนมาก)
  • When reporters suddenly arrive at a location. (เมื่อผู้สื่อข่าวบุกเข้ามาถึงสถานที่อย่างกะทันหัน)
  • When animals or people attack or swarm a place. (เมื่อสัตว์หรือคนบุกเข้ายึดสถานที่อย่างรวดเร็วและจำนวนมาก)

จำไว้ว่ามักจะหมายถึงการมีอยู่ที่เข้มข้นหรือท่วมท้น

ตัวอย่าง

  • The tourists descended on the small town during the festival. (นักท่องเที่ยวหลั่งไหลเข้ามาในเมืองเล็กๆ ในช่วงเทศกาลนั้นอย่างคับคั่ง.)
  • Reporters descended on the celebrity’s house after the announcement. (นักข่าวแห่กันไปที่บ้านของคนดังหลังจากมีการประกาศข่าวออกมา.)
  • Locusts descended on the crops, causing serious damage. (ตั๊กแตนจำนวนมากบุกเข้าทำลายพืชผลจนเกิดความเสียหายอย่างรุนแรง.)
  • Fans descended on the stadium hours before the match started. (แฟนบอลหลั่งไหลเข้ามาในสนามหลายชั่วโมงก่อนการแข่งขันจะเริ่มขึ้น.)
  • The police descended on the warehouse to make arrests. (ตำรวจบุกเข้าตรวจสอบโกดังเพื่อจับกุมผู้ต้องหา.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้คำว่า “descend on sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในประโยค

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They descended the stadium on.
  • Correct: They descended on the stadium.
  • Incorrect: The crowd descended the shop quickly.
  • Correct: The crowd descended on the shop quickly.

ควรใช้คำว่า “descend on” ร่วมกันโดยไม่แยกคำบุพบทออกจากกันเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “swarm,” “attack,” และ “storm” อย่างไรก็ตาม “descend on” มักหมายถึงการมาถึงในจำนวนมากและอาจมีความหมายเป็นกลางหรือเชิงลบ

  • Swarm:: โดยปกติจะหมายถึงแมลงหรือคนที่เคลื่อนที่เป็นกลุ่มหนาแน่น
  • Attack:: เน้นไปที่ความรุนแรงหรือความก้าวร้าว
  • Storm:: หมายถึงการมาถึงอย่างรุนแรงหรือโกรธเคือง

“Descend on” มีความหมายกว้างกว่าและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบทของการเยี่ยมเยียนทางสังคมและการกระทำที่เป็นศัตรู

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Descend on a city (บุกเข้าเมือง)
  • Descend on a place (Descend on a place)
  • Descend on a town (บุกโจมตีเมือง)
  • Descend on a house (บุกบ้าน)
  • Descend on an event (Descend on an event)
  • Descend on a market (บุกตลาด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ descend on sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear about the fans?
แอนนา: คุณได้ยินข่าวแฟนๆ ที่พากันไปยังที่นั่นไหม?

Tom: Yeah, they descended on the stadium hours before the game.
ทอม: ใช่ พวกเขาแห่กันไปที่สนามกีฬาหลายชั่วโมงก่อนเกมเริ่ม.

Anna: It must have been so crowded!
แอนนา: ต้องแน่นขนัดมากแน่เลย!

Tom: Definitely. The whole area was packed within minutes.
ทอม: แน่นอน ทั้งบริเวณนั้นเต็มไปด้วยผู้คนภายในไม่กี่นาทีเลยทีเดียว

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

Yesterday, journalists ________ on the politician’s office after the scandal broke.

  • a) descended on
  • b) descended
  • c) descended in
  • d) descended at

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้คำว่า “descend on” กับบุคคลได้ไหม? ใช่ แต่จะใช้บ่อยกว่ากับกลุ่มหรือฝูงชนมากกว่า
  • Q:”descend on” เป็นคำที่มีความหมายในเชิงบวกหรือลบ? มันสามารถเป็นได้ทั้งสองอย่าง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ค่ะ/ครับ
  • Q:ฉันแยกคำว่า “descend” กับ “on” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “descend on” เป็นวลีที่แยกกันไม่ได้
  • Q:คำพ้องความหมายของ “descend on” คืออะไร? “Swarm” หรือ “storm” อาจเป็นคำพ้องความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ
  • Q:”descend on” เป็นคำทางการหรือไม่? สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.