“Cart sth about” หมายความว่าอะไร?
“Cart sth about” หมายถึง การขนหรือเคลื่อนย้ายสิ่งของบางอย่าง โดยมักจะสื่อถึงสิ่งที่หนัก ไม่สะดวก หรือยุ่งยากในการเคลื่อนย้าย
บทนำ
วลี “cart sth about” เป็นสำนวนไม่เป็นทางการที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ หมายถึงการถือหรือเคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง โดยมักจะสื่อถึงว่าสิ่งของนั้นมีขนาดใหญ่หรือหนัก การเข้าใจความหมายของ cart sth about ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายสถานการณ์ที่มีคนลากหรือแบกของไปมาได้ วลีนี้มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการย้ายข้าวของ อุปกรณ์ หรือสิ่งของส่วนตัว ทำให้ภาษาของคุณดูเป็นธรรมชาติและแสดงอารมณ์ได้ดีขึ้นเมื่อคุณต้องการเน้นถึงความพยายามในการถือสิ่งของบางอย่าง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: cart something about
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: การถือหรือเคลื่อนย้ายสิ่งของ โดยมักจะทำอย่างลำบาก
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cart sth about” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้และต้องมีกรรม ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “cart” กับ “about” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้
-
cart + object + about (separable)
Example: She carted the boxes about all day. cart about + object
Example: He always carts about his guitar wherever he goes.
ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย
วิธีใช้คำว่า “Cart sth about” คืออะไร?
ใช้คำว่า “cart sth about” เมื่อคุณต้องการบรรยายการถือหรือขนส่งสิ่งของ โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันดูไม่สะดวกหรือเหนื่อยล้า มักจะพบในภาษาพูดและการเขียนแบบไม่เป็นทางการ คุณสามารถพูดถึงคนที่กำลัง cart สิ่งของ เครื่องมือ หรืออุปกรณ์ของพวกเขาไปมา วลีนี้เน้นถึงความพยายามหรือภาระที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนย้ายสิ่งนั้น
ตัวอย่าง
- She had to cart her heavy suitcase about the airport. (เธอต้องลากกระเป๋าเดินทางหนักๆ ไปทั่วสนามบิน.)
- They carted all the camping gear about during the hike. (พวกเขาแบกอุปกรณ์ตั้งแคมป์ไปมาไปตลอดการเดินป่า.)
- He doesn’t like to cart his laptop about every day. (เขาไม่ชอบที่จะต้องพกพาแล็ปท็อปไปมาในทุกๆ วัน.)
- We carted the furniture about to rearrange the living room. (พวกเราย้ายเฟอร์นิเจอร์ไปมาเพื่อจัดห้องนั่งเล่นใหม่.)
- Cart sth about in a sentence: I’m tired of carting these books about everywhere I go. (ฉันเหนื่อยกับการต้องแบกหนังสือพวกนี้ไปทุกที่ที่ฉันไปแล้ว.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She carts about the heavy bag.
Correct: She carts the heavy bag about. - Incorrect: They carted about all the boxes.
Correct: They carted all the boxes about.
จำไว้ว่าวัตถุมักจะอยู่ก่อนคำว่า “about” เมื่อแยกออกจากกัน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
- Carry: – โดยทั่วไปแล้ว อาจเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการก็ได้ “Cart about” บ่งบอกถึงความพยายามมากขึ้นหรือความไม่สะดวกสบายนิดหน่อย
- Lug about: – ความหมายใกล้เคียงกันมาก มักจะสื่อถึงการแบกที่หนักหรือยากขึ้นกว่าเดิม
- Haul about: – คล้ายกัน แต่บางครั้งอาจสื่อถึงการดึงหรือลากมากกว่าการแค่ถือหรือแบกเท่านั้น
ในขณะที่คำว่า “carry” เป็นกลาง คำว่า “cart about” จะสื่อถึงความไม่สะดวกหรือภาระเพิ่มเติม
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- cart heavy boxes about (ลากกล่องหนักไปมา)
- cart luggage about (ลากกระเป๋าไปมา)
- cart equipment about (เคลื่อนย้ายอุปกรณ์ไปมา)
- cart furniture about (เคลื่อนย้ายเฟอร์นิเจอร์ไปมา)
- cart books about (ลากหนังสือไปมา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cart sth about:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Why do you always carry that big bag around?
แอนนา: ทำไมคุณถึงต้องคอยหิ้วกระเป๋าใบใหญ่นั้นไปไหนมาไหนตลอดเลย?
Ben: I have to cart my camera equipment about for work. It’s heavy but necessary.
เบน: ฉันต้องแบกอุปกรณ์กล้องไปมาเพื่อทำงาน มันหนักแต่จำเป็นต้องมี
Anna: Sounds tiring! Do you ever get help?
แอนนา: ฟังดูเหนื่อยมากเลย! เธอเคยมีใครช่วยบ้างไหม?
Ben: Sometimes, but mostly I just cart it about myself.
เบ็น: บางครั้งก็ใช่ แต่ส่วนใหญ่ฉันมักจะขนมันไปเองมากกว่า.
ฝึกฝน
Fill in the blank:
She had to ________ her heavy boxes ________ the entire day.
- a) cart about
- b) cart
- c) cart about
- d) cart them about
Answer: d) cart them about
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “cart sth about” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: มันเป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการมากกว่าและเหมาะกับการพูดหรือการเขียนแบบไม่เป็นทางการมากกว่าในงานเขียนทางการค่ะ
- Q: “cart about” แยกได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากคำกริยาและอนุภาคได้ครับ/ค่ะ.
- Q: คุณสามารถ “cart about” สิ่งของประเภทใดได้บ้าง? A: โดยปกติจะเป็นของหนัก ขนาดใหญ่ หรือของที่เคลื่อนย้ายลำบาก เช่น กระเป๋าเดินทาง กล่อง หรืออุปกรณ์ต่างๆ
- “cart about” เหมือนกับ “carry” ไหม? คล้ายกัน แต่ “cart about” สื่อถึงความพยายามหรือความลำบากมากกว่า.
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “cart sth around” แทนได้ไหม? A: ได้ค่ะ “cart around” เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปและมีความหมายใกล้เคียงกันค่ะ

