ความหมายของคำว่า Breathe sth out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Breathe sth out” หมายความว่าอะไร?

“Breathe sth out” หมายถึงการปล่อยลมหายใจหรือสารบางอย่างออกจากปอดผ่านทางปาก มักหมายถึงการปล่อยลมหายใจหรือสิ่งที่ผสมกับลมหายใจ เช่น ควันหรือไอน้ำ

บทนำ

วลี “breathe sth out” เป็นสำนวนกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งหมายถึงการผลักอากาศหรือสิ่งที่ผสมกับอากาศออกจากปอด การเข้าใจความหมายของ breathe sth out ช่วยให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษสามารถบรรยายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการหายใจ การพูด หรือแม้แต่การปลดปล่อยอารมณ์ได้ คุณอาจพูดว่า “She breathed the smoke out slowly” หรือ “He breathed the words out quietly” วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน การเล่าเรื่อง และการบรรยายการกระทำทางกาย การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “breathe something out”
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B1 (พื้นฐานถึงระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การดันอากาศหรือสิ่งที่ผสมกับอากาศออกจากปอดของคุณ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Breathe sth out” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำว่า “breathe” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้

    Subject + breathe + object + out
    Example: She breathed the smoke out slowly. Subject + breathe out + object
    Example: She breathed out the smoke slowly.

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาคจะพบได้บ่อยกว่า

วิธีใช้คำว่า “Breathe sth out” คืออะไร?

ใช้คำว่า “breathe sth out” เมื่อคุณต้องการอธิบายการผลักอากาศหรือสิ่งใดในอากาศออกจากปอด มักใช้ร่วมกับคำเช่น breath, smoke, air, steam หรือคำที่บรรยายอารมณ์หรือการพูด

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดได้ว่า:

  • “He breathed the cold air out slowly.” (เขาค่อยๆ ผายลมเย็นออกมาอย่างช้าๆ)
  • “She breathed the words out softly.” (เธอเปล่งคำพูดนั้นออกมาอย่างนุ่มนวล)

สำนวนวลีนี้ยังสามารถใช้บรรยายการปลดปล่อยความรู้สึกผ่านทางลมหายใจ เช่น การถอนหายใจหรือกระซิบได้ด้วย

ตัวอย่าง

  • She breathed the smoke out after taking a deep puff. (เธอผายลมหายใจออกมาหลังจากสูดควันลึกๆ เข้าไป.)
  • He breathed the words out quietly, afraid to be heard. (เขาเปล่งคำพูดนั้นออกมาอย่างเงียบเชียบ เพราะกลัวว่าจะมีคนได้ยิน)
  • The cold winter air was hard to breathe out. (อากาศหนาวในฤดูหนาวทำให้หายใจออกได้ยากลำบากมาก)
  • After running, he breathed the hot air out heavily. (หลังจากวิ่งเสร็จ เขาหายใจเอาอากาศร้อนออกมาอย่างแรง)
  • She breathed the steam out from the hot cup of tea. (เธอผ่อนลมหายใจออกมาจากไอน้ำที่ลอยขึ้นมาจากถ้วยชาร้อน ๆ นั้น)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “breathe sth out in a sentence” สามารถอธิบายสถานการณ์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการหายใจได้อย่างไรบ้าง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She breathed out the smoke slowly.
    Correct: She breathed the smoke out slowly.
  • Incorrect: He breathe out the words softly.
    Correct: He breathed the words out softly.
  • Incorrect: Breathe out the air.
    Correct: Breathe the air out.

จำไว้ว่า วัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “breathe” และ “out”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “exhale,” “blow out,” และ “let out breath”

  • Breathe out: หมายถึงการดันลมออกจากปอดโดยเฉพาะ
  • Exhale: เป็นคำที่เป็นทางการหรือทางวิทยาศาสตร์มากกว่าที่มีความหมายเดียวกัน
  • Blow out: โดยปกติหมายถึงการเป่าลมหรือหายใจออกอย่างแรง มักใช้เพื่อดับสิ่งของ เช่น เทียนไข
  • Let out breath: สามารถแนะนำวิธีปลดปล่อยที่นุ่มนวลหรือมีความรู้สึกมากขึ้น เช่น การถอนหายใจเบาๆ ได้ไหม?

ใช้คำว่า “breathe sth out” เมื่อพูดถึงการหายใจปกติหรือการปล่อยลมหายใจที่ผสมกับสิ่งอื่น ๆ ออกมา

วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

  • breathe smoke out (ผายควันออกมา)
  • breathe breath out (หายใจออก)
  • breathe air out (หายใจเอาอากาศออก)
  • breathe steam out (ปล่อยไอน้ำออกมา)
  • breathe words out (เปล่งคำพูดออกมา)
  • breathe fog out (ปล่อยหมอกออกมา)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ breathe sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: That cold air feels so fresh!
Mark: Yeah, but it’s hard to breathe it out quickly.
Anna: I know. When I breathe the cold air out, it feels like steam coming from my mouth.
Mark: Exactly! I love watching that in winter.
แอนนา: อากาศเย็นนี้รู้สึกสดชื่นมาก! มาร์ค: ใช่ แต่หายใจเอาอากาศเย็นออกเร็วๆ มันยากนะ แอนนา: ฉันรู้ ตอนที่หายใจเอาอากาศเย็นออก มันเหมือนมีไอน้ำพุ่งออกมาจากปากเลย มาร์ค: ใช่เลย! ฉันชอบดูตอนฤดูหนาวแบบนี้มาก

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “breathe sth out”:

  • After holding her breath, she slowly _______ the air _______.
  • He _______ the smoke _______ gently after taking a puff.
  • It was so cold that I could see my breath when I _______ it _______.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “breathe out something” ได้ไหม? A: ได้ แต่ไม่ค่อยพบเจอ โดยปกติแล้ววัตถุจะอยู่ระหว่างคำว่า “breathe” กับ “out” มากกว่า
  • Q: “breathe sth out” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
  • Q: ความแตกต่างระหว่างคำว่า “breathe out” กับ “exhale” คืออะไร? A: “Exhale” เป็นคำที่เป็นทางการมากกว่า ส่วน “breathe out” เป็นภาษาพูดในชีวิตประจำวันทั่วไปค่ะ
  • Q: “Breathe sth out” สามารถหมายถึงอารมณ์ได้ไหม? A: ได้ มันสามารถใช้บรรยายการปลดปล่อยอารมณ์อย่างนุ่มนวลผ่านลมหายใจได้ค่ะ
  • Q: “breathe sth out” แยกได้ไหม? A: ได้ วัตถุสามารถอยู่ระหว่าง “breathe” กับ “out” หรืออยู่ข้างหลังได้เลย.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.