ความหมายของ “Boot sb out of sth” / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Boot sb out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Boot sb out of sth” หมายถึง การบังคับให้ใครบางคนออกจากสถานที่ กลุ่ม หรือ ตำแหน่ง โดยมักจะเป็นการทำอย่างกะทันหันหรือรุนแรง

บทนำ

วลี “boot sb out of sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการบังคับให้ใครบางคนออกจากสถานที่ องค์กร หรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง โดย “sb” หมายถึง “somebody” หรือใครบางคน และ “sth” หมายถึง “something” หรือบางสิ่งบางอย่าง สำนวนนี้มักสื่อถึงการไล่ออกอย่างกะทันหันหรือรุนแรง เช่น การถูกไล่ออกจากคลับ งาน หรือการประชุม การเข้าใจความหมายของ “boot sb out of sth” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาเกี่ยวกับการถูกกีดกันหรือการถูกไล่ออก เป็นสำนวนไม่เป็นทางการที่มักใช้ในบทสนทนาประจำวันเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีการขอหรือบังคับให้ใครบางคนออกไปจากที่ใดที่หนึ่ง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: boot somebody out of something
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้นๆ: บังคับให้ใครบางคนออกจากสถานที่หรือกลุ่ม

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Boot sb out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถแยกคำว่า “boot” กับ “out of” โดยวางกรรม (“sb”) ไว้ระหว่างคำเหล่านั้นได้

    Pattern 1: boot + somebody + out of + something
    Example: They booted him out of the club. Pattern 2 (less common): boot + out of + something + somebody (usually informal)
    Example: They booted out of the meeting the noisy participants. (Not recommended in formal writing)

จะใช้คำว่า “Boot sb out of sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “boot sb out of sth” เมื่อพูดถึงการขับไล่ใครบางคนออกจากสถานที่ กลุ่ม หรือ ตำแหน่งอย่างรุนแรงหรือกะทันหัน มักใช้ในบริบทไม่เป็นทางการ เช่น การสนทนาสังคม ข่าว หรือการเล่าเรื่อง

มันสามารถหมายถึงสถานที่จริง (เช่น boot someone out of a bar) หรือสถานการณ์นามธรรม (เช่น boot someone out of a team or company) ได้ทั้งสองอย่าง

ตัวอย่าง

  • The manager booted the lazy employee out of the office. (ผู้จัดการไล่พนักงานขี้เกียจให้ออกจากสำนักงานทันที.)
  • They booted him out of the party because he was causing trouble. (พวกเขาไล่เขาออกจากงานเลี้ยงเพราะเขาก่อเรื่องวุ่นวาย.)
  • She was booted out of the club after breaking the rules. (เธอถูกไล่ออกจากคลับหลังจากที่ทำผิดกฎ.)
  • The team booted out their captain due to poor performance. (ทีมได้ปลดกัปตันออกจากตำแหน่งเนื่องจากผลงานที่ไม่ดี.)
  • Boot sb out of sth in a sentence: The teacher booted the students out of the classroom when they were too noisy. (ครูไล่นักเรียนออกจากห้องเรียนเมื่อพวกเขาส่งเสียงดังเกินไป.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They booted out him of the meeting.
    Correct: They booted him out of the meeting.
  • Incorrect: She booted out the club.
    Correct: She was booted out of the club.
  • Incorrect: Booted out the employees by the manager.
    Correct: The manager booted the employees out.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Kick sb out of sth: – คล้ายกันมากและมักใช้แทนกันได้บ่อยๆ; เป็นทางการน้อยกว่าเล็กน้อย
  • Throw sb out of sth: – คล้ายกัน แต่สามารถฟังดูเข้มงวดหรือรุนแรงมากขึ้นได้
  • Expel sb from sth: – เป็นทางการมากขึ้น มักใช้ในโรงเรียนหรือองค์กร

ความแตกต่าง: “Boot sb out of sth” เป็นสำนวนไม่เป็นทางการและใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน ขณะที่ “expel” เป็นคำทางการและเป็นทางการมากกว่า “Kick out” และ “throw out” มีความตรงไปตรงมาและบางครั้งสื่อถึงการกระทำทางกายภาพด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Boot sb out of the house (ไล่ใครสักคนออกจากบ้าน)
  • Boot sb out of a club (ไล่ใครสักคนออกจากคลับ)
  • Boot sb out of a job (ไล่ใครสักคนออกจากงาน)
  • Boot sb out of a meeting (ไล่ใครบางคนออกจากการประชุม)
  • Boot sb out of a team (ไล่ใครบางคนออกจากทีม)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ boot sb out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear about Tom? He got booted out of the company last week.
แอนนา: เธอได้ยินข่าวของทอมไหม? เขาถูกไล่ออกจากบริษัทเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว

Ben: Really? Why?
เบ็น: จริงเหรอ? ทำไมล่ะ?

Anna: Apparently, he wasn’t meeting his targets, so the boss booted him out of the team.
แอนนา: เห็นว่าเขาทำเป้าไม่สำเร็จ เจ้านายเลยไล่ออกจากทีมไปเลยค่ะ

Ben: That’s tough. I hope he finds something better soon.
เบน: นั่นมันยากจริงๆ หวังว่าเขาจะเจออะไรที่ดีกว่านี้เร็วๆ นี้นะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • a) They booted out the student of the class.
  • b) They booted the student out of the class.
  • c) They booted the student out the class.

Answer: b) They booted the student out of the class.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”boot sb out of sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? เป็นคำไม่ทางการและมักใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการมากกว่า
  • Q:ฉันสามารถใช้ “boot sb out of sth” ในการเขียนได้ไหม? ได้ แต่ส่วนใหญ่จะใช้ในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการหรือในการสนทนาเท่านั้น
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “boot out” กับ “kick out” คืออะไร? ทั้งสองคำหมายถึงการบังคับให้ใครบางคนออกไป แต่ “kick out” จะใช้บ่อยกว่าและเป็นภาษาพูดมากกว่าเล็กน้อย
  • Q:”Boot sb out of sth” ใช้ได้เฉพาะกับสถานที่ทางกายภาพเท่านั้นหรือไม่? ไม่ใช่ มันสามารถใช้กับกลุ่ม ทีม งาน หรือสถานการณ์ใดๆ ที่มีการขับไล่ใครบางคนออกไปได้ด้วยเช่นกัน
  • Q:”boot sb out of sth” แยกคำได้ไหม? ใช่ วัตถุ (sb) จะอยู่ระหว่าง “boot” กับ “out of”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.