“Abide by sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Abide by sth” หมายถึง การยอมรับและปฏิบัติตามกฎ ข้อบังคับ หรือกฎหมาย ซึ่งแสดงถึงการเชื่อฟังหรือเคารพสิ่งที่กำหนดไว้อย่างเป็นทางการ
บทนำ
วลี “Abide by sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อพูดถึงการปฏิบัติตามกฎ ระเบียบ หรือข้อตกลง เมื่อคุณ “abide by” สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายความว่าคุณยอมรับที่จะปฏิบัติตามและเคารพเงื่อนไขของสิ่งนั้น เช่น หากคุณ abide by กฎของเกม คุณจะเล่นอย่างยุติธรรมและไม่โกง การเข้าใจ “Abide by sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารความคิดเกี่ยวกับการเชื่อฟังและการปฏิบัติตามได้อย่างชัดเจน วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน บริบททางกฎหมาย และงานเขียนอย่างเป็นทางการ แสดงถึงความเคารพต่ออำนาจหรือข้อตกลง และมักใช้ทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: abide by something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: ปฏิบัติตามหรือตามกฎหรือการตัดสินใจ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Abide by” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “abide” กับ “by” ได้
Correct pattern: abide by + somethingตัวอย่าง:
- We must abide by the law. (เราต้อง “Abide by” กฎหมาย)
- She abides by the contract. (เธอปฏิบัติตามสัญญาอย่างเคร่งครัด)
หมายเหตุ: คุณไม่เคยพูดว่า “abide something by”
ตัวอย่าง
- I always abide by the school rules. (ฉันมักจะปฏิบัติตามกฎของโรงเรียนเสมอ.)
- They agreed to abide by the judge’s decision. (พวกเขาตกลงที่จะปฏิบัติตามคำตัดสินของผู้พิพากษาอย่างเคร่งครัด)
- Employees must abide by company policies. (พนักงานต้องปฏิบัติตามนโยบายของบริษัทอย่างเคร่งครัด)
- We have to abide by the terms of the agreement. (เราต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดในสัญญาอย่างเคร่งครัด)
- It’s important to abide by traffic laws for safety. (การปฏิบัติตามกฎหมายจราจรเป็นสิ่งสำคัญเพื่อความปลอดภัย)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She abides the rules by.
- Correct: She abides by the rules.
- Incorrect: You must abide the law.
- Correct: You must abide by the law.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาที่คล้ายกัน ได้แก่ “follow,” “obey,” และ “comply with.”
- Abide by vs. Follow:: “Follow” มีความหมายทั่วไปกว่า (เช่น ติดตามคำแนะนำ) ในขณะที่ “abide by” เป็นคำทางการและใช้กับกฎหรือกฎหมายมากกว่า
- Abide by vs. Obey:: “Obey” มักจะสื่อถึงการเชื่อฟังอำนาจหรือคำสั่ง โดยเฉพาะจากคน ในขณะที่ “abide by” จะเกี่ยวข้องกับกฎระเบียบหรือข้อตกลงมากกว่า
- Abide by vs. Comply with:: ทั้งสองคำหมายถึงการปฏิบัติตามกฎ แต่ “comply with” จะเป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ.
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- abide by the rules (ปฏิบัติตามกฎเกณฑ์)
- abide by the law (ปฏิบัติตามกฎหมาย)
- abide by the decision (ปฏิบัติตามการตัดสินใจนั้น)
- abide by the terms (ปฏิบัติตามเงื่อนไข)
- abide by the contract (ปฏิบัติตามสัญญา)
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: We have to finish the project by Friday. Do you think everyone will abide by the deadline?
แอนนา: เราต้องทำโปรเจกต์ให้เสร็จก่อนวันศุกร์ คุณคิดว่าทุกคนจะทำตามกำหนดเวลาที่ตั้งไว้ไหม?
Mark: I hope so. It’s important to abide by the schedule if we want to avoid problems.
มาร์ค: ฉันก็หวังอย่างนั้น มันสำคัญมากที่เราจะต้องปฏิบัติตามตารางเวลาให้เคร่งครัดถ้าเราไม่อยากเจอปัญหา.
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “abide by”:
- All players must _________ the game rules.
- She promised to _________ the terms of the contract.
- We should _________ the law to stay safe.
คำถามที่พบบ่อย
- “abide by sth” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการปฏิบัติตามหรือเชื่อฟังกฎ ระเบียบ หรือข้อตกลงใดๆ
- “Abide by” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้หรือแยกไม่ได้?
“Abide by” เป็นคำกริยาวลีที่แยกไม่ได้; คุณไม่สามารถแยก “abide” กับ “by” ออกจากกันได้.
- ฉันสามารถพูดว่า “abide the rules” ได้ไหม?
ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “abide by the rules” ค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “abide by” กับ “follow” คืออะไร?
“Abide by” เป็นคำที่เป็นทางการมากกว่าและใช้กับกฎหรือกฎหมาย ในขณะที่ “follow” ใช้ในความหมายทั่วไปมากกว่า
- คำว่า “abide by” ใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันหรือไม่?
ใช่ โดยเฉพาะในบริบททางการหรือทางกฎหมาย

