สำนวน White Marriage ความหมายและตัวอย่างประโยคใช้งานที่น่าสนใจ
แนะนำเกี่ยวกับสำนวน
สวัสดีผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกคน! สำนวนเป็นส่วนที่น่าสนใจของภาษาใด ๆ เพราะช่วยเพิ่มสีสันและความลึกซึ้งให้กับบทสนทนา วันนี้เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับสำนวน ‘white marriage’ ความหมาย และวิธีใช้ในประโยคต่าง ๆ ค่ะ
การนิยามสำนวน White Marriage
สำนวน ‘white marriage’ หมายถึงการแต่งงานที่ขาดความรัก ความหลงใหล หรือความผูกพันทางอารมณ์ มักใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์ที่เน้นความเป็นเหตุเป็นผลหรือการจัดการมากกว่าความรักแท้จริง คำว่า ‘white’ ในที่นี้สื่อถึงความบริสุทธิ์ แต่ก็สามารถแสดงถึงการขาดความเข้มข้นหรือความตื่นเต้นได้เช่นกัน
ตัวอย่างประโยค
มาดูตัวอย่างประโยคเพื่อเข้าใจการใช้สำนวนนี้กัน: 1. ‘Their marriage is more of a white marriage; they stay together for the sake of their children, but there’s no real spark between them.’ (การแต่งงานของพวกเขาเป็นเหมือนการแต่งงานแบบไม่สมหวัง; พวกเขาอยู่ด้วยกันเพื่อประโยชน์ของลูก ๆ แต่ไม่มีความรู้สึกที่แท้จริงระหว่างกัน) 2. ‘She didn’t want to settle for a white marriage; she was determined to find a partner she truly loved.’ (เธอไม่ต้องการแต่งงานแบบไม่สมหวัง; เธอตั้งใจหาคู่ที่เธอรักจริง ๆ) 3. ‘In some cultures, white marriages were common in the past, as they prioritized stability and societal expectations over personal desires.’ (ในบางวัฒนธรรม การแต่งงานแบบไม่สมหวังเคยเป็นเรื่องปกติในอดีต เพราะให้ความสำคัญกับความมั่นคงและความคาดหวังทางสังคมมากกว่าความต้องการส่วนตัว)
การขยายคำศัพท์และความเข้าใจวัฒนธรรม
การเรียนรู้สำนวนอย่าง ‘white marriage’ ไม่เพียงแต่ช่วยพัฒนาทักษะภาษา แต่ยังเปิดโอกาสให้เราเข้าใจวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ต่าง ๆ เหมือนกับการเปิดชั้นของวิวัฒนาการภาษาและสังคมที่สะท้อนอยู่ในนั้น
บทเรียนสำนวนที่เกี่ยวข้อง
เรียนรู้บทเรียนสำนวนเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับ white marriage:

