O que significa “Wait sb out”?
“Wait sb out” significa esperar até que alguém termine o que está fazendo ou até que uma situação mude a seu favor, sendo paciente e persistente.
Introdução
O phrasal verb “Wait sb out” é frequentemente usado quando alguém decide ser paciente e deixar o tempo passar até que outra pessoa desista ou termine uma ação. O significado de Wait sb out envolve suportar uma situação sem pressa, muitas vezes com a expectativa de que a outra pessoa mude seu comportamento ou pare o que está fazendo. Essa expressão é comum tanto no inglês falado quanto escrito, especialmente em situações que envolvem negociações, conflitos ou desafios. Entender como usar “Wait sb out” pode ajudar você a expressar paciência e estratégia de forma eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: Esperar alguém desistir
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 (Intermediário Avançado)
- Significado curto: Esperar até que alguém pare ou termine algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Wait sb out” é um verbo frasal transitivo, o que significa que requer um objeto direto (a pessoa pela qual você está esperando).
-
Subject + wait + somebody + out
- Example: They waited him out during the negotiation. (Eles o esperaram durante a negociação.)
O verbo é inseparável; você não pode colocar o objeto entre “wait” e “out”.
Como usar “Wait sb out”?
Use “Wait sb out” quando quiser descrever o ato de ser paciente até que alguém pare de fazer algo ou até que uma situação mude com o tempo. Geralmente, implica uma decisão estratégica ou deliberada de esperar em vez de agir imediatamente.
Contextos comuns incluem esperar que alguém desista, termine uma tarefa ou mude de ideia.
Exemplos
Imagine uma situação em que duas pessoas estão negociando, e uma delas decide ser paciente até que a outra concorde.
- We decided to wait him out instead of making a quick decision. (Decidimos esperar que ele desistisse em vez de tomar uma decisão rápida.)
- She waited the storm out inside the house. (Ela esperou a tempestade passar dentro de casa.)
- They waited the opposing team out by maintaining their defense. (Eles desgastaram o time adversário mantendo a defesa.)
- He waited his boss out until the deadline passed. (Ele esperou pacientemente o chefe até o prazo acabar.)
- Wait sb out in a sentence: The players waited the referee out, hoping for a better call. (Os jogadores esperaram o árbitro desistir, na esperança de uma decisão melhor.)
Erros Comuns
É comum confundir a colocação do objeto ou o significado de “wait out” (sem objeto).
- Incorrect: She waited out him during the meeting.
- Correct: She waited him out during the meeting.
- Incorrect: We waited him until he left.
- Correct: We waited him out until he left.
Lembre-se, “wait sb out” sempre requer o objeto imediatamente após “wait”.
Diferenças / Sinônimos
“Wait sb out” é semelhante a “esperar por alguém”, mas carrega um sentido mais forte de resistência e paciência.
- Wait for someone:: Simplesmente esperando até que alguém chegue ou termine.
- Wait sb out:: Esperar até que a pessoa pare de fazer algo ou desista.
- Hold out:: Resistir ou suportar, mas não necessariamente envolvendo espera.
- Wait it out:: Esperar até que uma situação difícil termine, sem um objeto.
Colocações Comuns
Ao usar “wait sb out,” certos objetos aparecem frequentemente. Esses objetos ajudam a esclarecer quem ou o que você está esperando.
- Wait the opponent out – wait until the competitor stops or gives up. (Esperar o adversário – esperar até que o competidor pare ou desista.)
- Wait the storm out – wait until the bad weather passes. (Espere a tempestade passar – aguarde até que o mau tempo termine.)
- Wait the boss out – wait until the boss finishes or changes their mind. (Esperar o chefe – esperar até que o chefe termine ou mude de ideia.)
- Wait the deadline out – wait until the deadline expires. (Espere até o prazo acabar – espere até que o prazo expire.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de wait sb out:
Diálogo da vida real
Dois colegas estão discutindo uma negociação difícil.
Anna: The client is being stubborn about the contract terms.
Anna: O cliente está sendo teimoso em relação aos termos do contrato.
Mark: Let’s just wait them out. They’ll probably agree if we stay calm.
Mark: Vamos apenas esperar que eles desistam. Provavelmente concordarão se mantivermos a calma.
Anna: Good idea. Patience is key here.
Anna: Boa ideia. Aqui, é fundamental ter paciência.
Praticar
Complete the sentence with the correct form of “wait sb out”:
- We decided to _______ the competitor _______ instead of rushing.
- She _______ her parents _______ until they agreed to her plan.
- They are trying to _______ the storm _______ before going outside.
Perguntas Frequentes
- O que significa “wait sb out”? Significa esperar pacientemente até que alguém pare ou termine algo.
- Posso dizer “wait out someone”? Não. A ordem correta é “wait someone out.”
- “Wait sb out” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
- Qual é a diferença entre “wait for someone” e “wait sb out”? “Wait for someone” significa simplesmente esperar; “wait sb out” significa esperar até que a pessoa pare ou desista.
- “Wait sb out” pode ser usado no passado? Sim. Por exemplo, “Eles waited him out durante a reunião.”

