Significado de Train sb up e Como Usar com Exemplos

O que significa “Train sb up”?

“Train sb up” significa ensinar ou preparar alguém completamente, geralmente para um trabalho ou habilidade específica.

Introdução

O phrasal verb “train sb up” é comumente usado em inglês para descrever o processo de ensinar ou desenvolver as habilidades de alguém ao longo do tempo. Quando você train sb up, ajuda essa pessoa a aprender tudo o que precisa para realizar uma tarefa bem. Isso pode acontecer no trabalho, nos esportes ou em outras atividades. Entender o “train sb up meaning” vai ajudar você a usá-lo de forma natural em conversas e na escrita. Geralmente, implica um processo detalhado e cuidadoso, não apenas uma lição rápida.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: “train somebody up”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: ensinar ou preparar alguém completamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Train sb up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto alguém entre “train” e “up” ou depois de “up”.

    Train + somebody + up – e.g., “They train new employees up.” Train up + somebody – e.g., “They train up new employees.”

Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre o verbo e a partícula é mais comum.

Como usar “Train sb up”?

Use “train sb up” quando quiser descrever o ensino de habilidades a alguém passo a passo. Geralmente, refere-se à educação formal ou informal ou à preparação em um ambiente de trabalho ou de aprendizagem. É adequado em frases sobre ajudar outras pessoas a melhorar ou se qualificarem para algo.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de “train sb up” em uma frase:

  • Our company trains new staff up to handle customer service. (Nossa empresa capacita os novos funcionários para lidar com o atendimento ao cliente.)
  • The coach trained the young players up for the upcoming tournament. (O treinador preparou os jovens jogadores para o próximo torneio.)
  • It takes time to train someone up for a technical role. (Leva tempo para preparar alguém para um cargo técnico.)
  • We need to train up more volunteers before the event. (Precisamos capacitar mais voluntários antes do evento.)
  • She was trained up as a nurse before starting her job. (Ela foi capacitada como enfermeira antes de começar seu trabalho.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou usam o objeto errado. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: “They train up new staff.”
  • Correct: “They train new staff up.”
  • Incorrect: “He trains up quickly.”
  • Correct: “He is being trained up by the manager.”

Lembre-se, “train sb up” exige uma pessoa como objeto, não apenas “train up” sozinho.

Diferenças / Sinônimos

“Train sb up” é semelhante a “ensinar”, “treinar” ou “orientar”. No entanto, foca em preparar alguém completamente ao longo do tempo, e não apenas dar uma aula rápida.

  • Train sb:: ensino ou preparação geral.
  • Coach sb:: frequentemente usado em esportes ou habilidades de desempenho.
  • Teach sb:: mais amplo, pode ser formal ou informal.
  • Train sb up:: enfatiza uma preparação completa, passo a passo.

Colocações Comuns

Aqui estão objetos comuns usados com “train sb up”, mostrando em que as pessoas costumam ser treinadas:

  • Train sb up in customer service: teaching skills for helping customers. (“Train sb up” em atendimento ao cliente: ensinando habilidades para ajudar os clientes.)
  • Train sb up for a job: preparing someone for specific work tasks. (“Train sb up” para um emprego: preparar alguém para tarefas específicas do trabalho.)
  • Train sb up in safety procedures: educating on how to stay safe. (“Train sb up” em procedimentos de segurança: educar sobre como manter-se seguro.)
  • Train sb up as a technician: teaching technical or mechanical skills. (Formar alguém como técnico: ensinar habilidades técnicas ou mecânicas.)
  • Train sb up to use software: helping someone learn computer programs. (Treinar alguém para usar software: ajudar alguém a aprender programas de computador.)

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “train sb up”:

Emma: We need more staff for the new project.
Emma: Precisamos de mais funcionários para o novo projeto.

John: Yes, but we should train them up properly first.
John: Sim, mas devemos prepará-los adequadamente primeiro.

Emma: Absolutely. It’s important they know all the details.
Emma: Com certeza. É importante que eles saibam todos os detalhes.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “train sb up”:

  • Our manager __________ new employees __________ to handle the software.
  • It takes time to __________ someone __________ for this position.

Answers: trains … up; train … up

Perguntas Frequentes

  • O que significa “train sb up”? Significa ensinar ou preparar alguém completamente para uma tarefa ou trabalho.
  • “Train sb up” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “train” e “up” ou depois de “up”.
  • Posso usar “train up” sem um objeto? Não, “train sb up” precisa de uma pessoa como objeto.
  • Qual é a diferença entre “train sb” e “train sb up”? “Train sb up” sugere uma preparação mais completa ou aprofundada.
  • “Train sb up” pode ser usado no inglês informal? Sim, é comum tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.