Significado de Skive off sth e Exemplos | Como Usar Skive off sth

O que significa “Skive off sth”?

“Skive off sth” significa evitar trabalho, escola ou deveres ficando ausente sem permissão.

Introdução

A expressão skive off sth é um verbo frasal informal comum, usado principalmente no inglês britânico. Refere-se a evitar deliberadamente responsabilidades, como trabalho ou escola. As pessoas frequentemente skive off para fazer uma pausa ou escapar de tarefas que acham chatas ou difíceis. Entender o significado de skive off sth ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém não está cumprindo suas obrigações corretamente. Essa expressão é útil para descrever situações em que as pessoas estão ausentes sem uma boa razão, muitas vezes em um contexto casual ou descontraído. Saber usar “skive off sth” corretamente vai melhorar suas habilidades de conversação e escrita em ambientes informais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “skive off” algo
  • Tipo: intransitivo (geralmente)
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: evitar trabalho ou dever sem permissão

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Skive off” é geralmente um verbo frasal inseparável. Você não pode colocar um objeto entre “skive” e “off”. Em vez disso, o objeto vem depois da frase inteira.

  • Correct: He skived off school. (Ele faltou à escola.)
  • Incorrect: He skived school off. (Incorreto: Ele “skived off” a escola.)

Padrões:

    Subject + skive off + noun (e.g., school, work, class) Subject + skive off + +ing verb (less common, e.g., skive off doing homework)

Como usar “Skive off sth”?

Use “skive off sth” quando falar sobre alguém evitando uma responsabilidade ou dever, geralmente sem permissão. É informal e frequentemente usado em conversas casuais.

Exemplos de contextos incluem faltar à escola, sair do trabalho mais cedo ou evitar tarefas domésticas. Frequentemente implica um comportamento negativo ou preguiçoso, mas às vezes pode ser usado de forma humorística.

Exemplos

Imagine um estudante que não quer assistir à aula e fica em casa em vez disso. Você poderia dizer:

  • He skived off school to watch a football match. (Ele faltou à escola para assistir a uma partida de futebol.)
  • She often skives off work when she feels tired. (Ela frequentemente falta ao trabalho quando se sente cansada.)
  • They decided to skive off their afternoon classes and go to the park. (Eles decidiram faltar às aulas da tarde e ir ao parque.)
  • Don’t skive off your responsibilities; it will cause problems later. (Não fuja das suas responsabilidades; isso causará problemas mais tarde.)
  • He was caught skiving off during office hours. (Ele foi pego matando expediente durante o horário de trabalho.)

Estas frases mostram “skive off sth” usadas naturalmente numa frase.

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou usam a frase em contextos formais, o que é incorreto.

  • Incorrect: She skived work off yesterday.
  • Correct: She skived off work yesterday.
  • Incorrect (formal setting): He skived off his duties. (too informal for formal writing)
  • Correct (formal): He avoided his duties.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem:

  • Play truant: Principalmente usado para estudantes que estão “Skive off” da escola.
  • Skip: Mais geral, menos informal.
  • Bunk off: Muito informal, inglês britânico, significado semelhante.

Skive off é frequentemente usado no inglês britânico e é mais informal do que “skip” ou “avoid”. Geralmente implica preguiça ou irresponsabilidade.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente “skive off” certas tarefas ou locais. Aqui estão algumas combinações comuns:

  • Skive off school: Avoid attending school. (Faltar à escola: evitar frequentar a escola.)
  • Skive off work: Avoid going to or doing work. (Faltar ao trabalho: Evitar ir ao trabalho ou realizar tarefas.)
  • Skive off class: Miss a class without permission. (Faltar à aula sem permissão.)
  • Skive off chores: Avoid doing household tasks. (Fugir das tarefas domésticas: Evitar fazer as tarefas de casa.)
  • Skive off meetings: Avoid attending meetings. (Faltar às reuniões: Evitar participar das reuniões.)

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa entre dois amigos:

Anna: Did you go to the lecture yesterday?
Anna: Você foi à palestra ontem?

Ben: No, I skived off. I wasn’t feeling well.
Ben: Não, eu faltei de propósito. Eu não estava me sentindo bem.

Anna: You shouldn’t skive off too much, or you’ll fall behind.
Anna: Você não deveria faltar demais, senão vai ficar para trás.

Ben: I know, I’ll catch up this week.
Ben: Eu sei, vou compensar esta semana.

Praticar

Try to complete the sentences below by choosing the correct form:

  • He decided to ________ work because he was feeling tired.
    a) skive off
    b) skive
    c) skive off of
  • She often ________ school to hang out with friends.
    a) skived off
    b) skived
    c) skived off of

Perguntas Frequentes

  • O que significa “skive off sth”? Significa evitar trabalho, escola ou deveres sem permissão.
  • “Skive off” é formal ou informal? É informal e usado principalmente em conversas casuais.
  • Posso usar “skive off” no inglês americano? É mais comum no inglês britânico; os americanos geralmente dizem “skip” ou “play hooky.”
  • Posso usar “skive off” com qualquer substantivo? Normalmente com deveres como escola, trabalho, aula ou tarefas domésticas.
  • “Skive off” é separável? Não, o objeto vem depois do phrasal verb completo, não entre o verbo e a partícula.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.