Significado e Exemplos de Sink sth into sth: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Sink sth into sth”?

“Sink something into something” significa investir muito dinheiro, tempo ou esforço em um projeto, negócio ou atividade.

Introdução

O phrasal verb sink sth into sth é comumente usado em inglês para descrever o ato de investir uma quantidade significativa de recursos — geralmente dinheiro ou esforço — em algo. Seja para iniciar um novo negócio, reformar uma casa ou aprender uma habilidade, quando você “sink something into” um projeto, está se dedicando profundamente a ele. Compreender o significado de sink sth into sth ajudará você a falar sobre investimentos ou compromissos sérios em conversas do dia a dia e em contextos empresariais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: sink something into something
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Investir muito dinheiro, tempo ou esforço em algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Sink sth into sth” é um verbo frasal separável.

  • You can say: sink money into a project (Você pode dizer: sink money into a project.)
  • Or: sink a lot of effort into learning (Ou: sink a lot of effort into learning)
The pattern usually follows: sink + something + into + something

Como usar Sink sth into sth?

Use “sink sth into sth” quando quiser expressar o investimento de recursos como dinheiro, tempo ou esforço em algo importante. É frequentemente usado em negócios, finanças ou projetos pessoais. A expressão enfatiza a profundidade do compromisso ou investimento.

Por exemplo, você pode dizer: “They sank a lot of money into renovating their house.” Isso mostra um grande investimento financeiro.

Exemplos

Muitos empreendedores investem suas economias em novas startups para ajudá-las a crescer.

  • She sank all her savings into opening a café. (Ela investiu todas as suas economias para abrir um café.)
  • We have sunk thousands of dollars into this advertising campaign. (Investimos milhares de dólares nesta campanha publicitária.)
  • He sank hours of practice into mastering the piano. (Ele dedicou horas de prática para dominar o piano.)
  • The company sank large amounts of capital into research and development. (A empresa investiu grandes quantias de capital em pesquisa e desenvolvimento.)
  • They sank a lot of effort into making the event successful. (Eles dedicaram muito esforço para tornar o evento um sucesso.)

Estes exemplos mostram como “sink sth into sth in a sentence” descreve um investimento sério.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem ou usam a preposição errada.

  • Incorrect: She sunk money on the project.
  • Correct: She sank money into the project.
  • Incorrect: They sink time for learning.
  • Correct: They sink time into learning.

Lembre-se, a preposição correta é sempre into após “sink sth.”

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “put money into”, “invest in” e “throw money at.”

  • Put money into: é mais neutro e formal.
  • Invest in: implica um compromisso cuidadoso e planejado.
  • Throw money at: sugere gastar dinheiro rapidamente, às vezes de forma desperdiçada.

“Sink sth into sth” geralmente enfatiza um investimento profundo ou pesado, muitas vezes com um sentido de compromisso ou risco.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente “sink” coisas específicas em projetos ou atividades. Aqui estão algumas combinações comuns:

  • Money: to fund or finance something (Dinheiro: financiar ou custear algo)
  • Time: to spend hours or days on an activity (Tempo: passar horas ou dias em uma atividade)
  • Effort: to work hard on something (Esforço: trabalhar duro em algo)
  • Resources: to provide materials or support (Recursos: fornecer materiais ou suporte)
  • Energy: to put physical or mental power into something (Energia: colocar força física ou mental em algo)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de sink sth into sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa natural mostrando como usar “sink sth into sth”:

Alice: I heard you started a new business. How’s it going?
Alice: Ouvi dizer que você começou um novo negócio. Como está indo?

Mark: It’s tough. I’ve sunk a lot of money into it, but I believe it will pay off soon.
Mark: Está difícil. Já investi muito dinheiro nisso, mas acredito que logo vai valer a pena.

Alice: That sounds like a big commitment!
Alice: Isso parece um compromisso sério!

Mark: It is, but I’m willing to sink time and effort to make it work.
Mark: É verdade, mas estou disposto a investir tempo e esforço para fazer isso dar certo.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) She sank all her savings on the new car.
  • b) She sank all her savings into the new car.
  • c) She sank all her savings at the new car.

Fill in the blank:

They decided to sink a lot of ______ into the renovation project.

  • money
  • time
  • energy

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso usar “sink sth into sth” tanto para tempo quanto para dinheiro? A: Sim, você pode sink time, effort ou money em algo.
  • Q: “Sink sth into sth” é formal ou informal? A: É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Q: Qual é a diferença entre “sink into” e “sink sth into sth”? A: “Sink into” sozinho geralmente significa afundar fisicamente ou relaxar, enquanto “sink sth into sth” significa investir recursos.
  • Q: Posso dizer “sink money on something”? A: Não, a preposição correta é “into”, não “on”.
  • Q: “Sink sth into sth” é separável? A: Sim, mas geralmente a expressão permanece junta: sink + algo + into + algo.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.