O que significa “Rid sb of sb”?
“Rid sb of sb” é um verbo frasal que significa ajudar alguém a se livrar de outra pessoa, geralmente alguém indesejado ou problemático.
Introdução
A expressão “Rid sb of sb” é comumente usada em inglês para descrever a ação de libertar alguém da influência, presença ou companhia de outra pessoa. Muitas vezes, implica remover uma pessoa negativa ou indesejada da vida de alguém. Compreender o significado de Rid sb of sb ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em diferentes contextos, seja em conversas informais ou na escrita. Esse verbo frasal é útil porque expressa claramente a ideia de eliminar uma pessoa que causa problemas ou desconforto para outra.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Livrar alguém de alguém (por exemplo, Livrar alguém de alguém)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Libertar alguém de outra pessoa
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Rid sb of sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Você não pode separar “rid” e “of” com um objeto.
Correct pattern: Rid + somebody + of + somebodyExample: She rid her friend of the annoying visitor. (Ela livrou sua amiga do visitante irritante.)
Incorreto: Ela livrou sua amiga do visitante irritante.
Como usar Rid sb of sb?
Use “Rid sb of sb” quando quiser dizer que uma pessoa ajuda outra a se livrar de alguém. Geralmente, sugere a remoção de uma pessoa indesejada ou problemática. O primeiro “sb” é a pessoa que está sendo ajudada, e o segundo “sb” é a pessoa que está sendo removida.
Este phrasal verb é geralmente usado em contextos formais ou semi-formais, mas também pode aparecer na fala cotidiana.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando Rid sb of sb em uma frase:
- The police helped rid the community of the dangerous criminal. (A polícia ajudou a livrar a comunidade do criminoso perigoso.)
- She wanted to rid her brother of bad influences at school. (Ela queria livrar o irmão das más influências na escola.)
- They worked together to rid the town of corrupt officials. (Eles trabalharam juntos para livrar a cidade dos funcionários corruptos.)
- He tried to rid his friend of the toxic relationship. (Ele tentou livrar seu amigo do relacionamento tóxico.)
- The charity aims to rid children of abusive guardians. (A instituição de caridade tem como objetivo livrar as crianças de tutores abusivos.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou tentam separar o phrasal verb de forma incorreta.
Incorreto: Ela livrou sua amiga dele.
Ela livrou sua amiga dele.
Além disso, não use “rid sb from sb.” A preposição correta é sempre “of.”
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “get rid of” e “free sb from.” No entanto, “get rid of” é mais geral e frequentemente usado sem envolver uma pessoa sendo ajudada, enquanto “rid sb of sb” inclui especificamente ajudar outra pessoa.
- Get rid of:: Remover ou jogar fora algo indesejado (por exemplo, quero me livrar das minhas roupas velhas).
- Rid sb of sb:: Ajudar uma pessoa a se livrar de outra pessoa (por exemplo, O gerente rid the team of the troublemaker).
- Free sb from:: Libertar alguém de algo prejudicial ou restritivo (por exemplo, A terapia a libertou da ansiedade.)
Colocações Comuns
Alguns objetos comuns usados com “Rid sb of sb” incluem:
- Troublemaker: A person who causes problems. (Encrenqueiro: Uma pessoa que causa problemas.)
- Enemy: Someone who is hostile or opposed. (Inimigo: Alguém que é hostil ou está em oposição.)
- Bad influence: Someone who encourages negative behavior. (Má influência: Alguém que incentiva comportamentos negativos.)
- Visitor: Someone who comes to a place, sometimes unwanted. (Visitante: Alguém que vem a um lugar, às vezes indesejado.)
- Corrupt official: A person who abuses power. (Funcionário corrupto: Uma pessoa que abusa do poder.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de rid sb of sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando Rid sb of sb:
Anna: I wish I could rid my sister of that annoying boyfriend.
Anna: Eu gostaria de conseguir livrar minha irmã daquele namorado irritante.
Mark: Maybe you can help her see his bad side.
Mark: Talvez você possa ajudá-la a enxergar o lado ruim dele.
Anna: Yes, I want to rid her of him before things get worse.
Anna: Sim, eu quero livrá-la dele antes que as coisas piorem.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “Rid sb of sb”:
- They _______ the town _______ the corrupt mayor last year.
- She wants to _______ her friend _______ the bad influence.
- The community is working hard to _______ itself _______ crime.
Perguntas Frequentes
- Q: Posso dizer “Rid sb from sb”?
Não, a preposição correta é sempre “of.”
- Q: “Rid sb of sb” é separável?
Não, você não pode separar “rid” e “of” com um objeto.
- Q: Qual é o nível de “Rid sb of sb”?
Geralmente é considerado nível B2 no aprendizado de inglês.
- Q: Posso usá-lo para objetos em vez de pessoas?
Não, esse phrasal verb envolve especificamente pessoas.
- Q: “Rid sb of sb” é formal ou informal?
É mais formal ou semi-formal, mas pode ser usado em conversas.

