O que significa “Return sth”?
“Return sth” significa devolver algo para a pessoa ou lugar de onde veio. É usado quando você envia ou traz um item de volta.
Introdução
O phrasal verb “Return sth” é comum em inglês e é usado quando alguém devolve um item ao seu dono ou lugar original. O “sth” significa “something” (algo), tornando a expressão flexível para muitas situações. Entender o significado de Return sth ajuda você a se comunicar claramente sobre a devolução de itens emprestados ou comprados. No dia a dia, você pode return um livro para a biblioteca, return roupas para uma loja ou return um favor. Essa expressão é simples, mas muito útil tanto no inglês falado quanto no escrito.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: devolver algo
- Tipo: transitivo
- Nível: A2–B1
- Significado curto: devolver algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Return sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre precisa de um objeto (algo) depois dele. É inseparável; o verbo e o objeto permanecem juntos.
Pattern: return + object- Correct: I will return the book tomorrow. (Eu vou devolver o livro amanhã.)
- Incorrect: I will return tomorrow the book. (Incorreto: Eu vou devolver o livro amanhã.)
Como usar Return sth?
Use “return sth” quando quiser dizer que você devolve um item para a pessoa, lugar ou empresa a quem ele pertence. Pode referir-se a objetos físicos como produtos, livros ou chaves. Também pode referir-se a coisas não físicas, como ligações ou e-mails, embora isso seja menos comum.
Exemplos de uso incluem devolver um item comprado a uma loja, devolver dinheiro emprestado ou devolver uma ligação. O objeto está sempre logo após o verbo “return.”
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos de Return sth em uma frase para ajudar você a entender seu uso.
- I need to return the shoes I bought because they don’t fit. (Preciso devolver os sapatos que comprei porque não servem.)
- She returned the library book yesterday. (Ela devolveu o livro da biblioteca ontem.)
- Can you return my pen when you finish using it? (Você pode me devolver a caneta quando terminar de usá-la?)
- They returned the damaged product and asked for a refund. (Eles devolveram o produto danificado e solicitaram um reembolso.)
- He promised to return the money next week. (Ele prometeu devolver o dinheiro na próxima semana.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou omitem o objeto. Aqui estão alguns erros comuns e suas correções.
- Incorrect: I will return tomorrow the book.
- Correct: I will return the book tomorrow.
- Incorrect: She returned without the keys.
- Correct: She returned the keys.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem give back e bring back. Todos significam devolver algo, mas há pequenas diferenças.
- Return sth:: Formal, usado para devolver itens ao seu dono ou local.
- Give back:: Mais informal, frequentemente usado no inglês falado.
- Bring back:: Foca em transportar fisicamente algo de volta para um lugar.
Por exemplo, “I will return the book to the library” é mais formal do que “I will give back the book.”
Colocações Comuns
Frequentemente usamos “return” com objetos específicos. Aqui estão algumas combinações comuns:
- Return a book – give a borrowed book back (Devolver um livro – entregar um livro emprestado de volta)
- Return a product – send back a purchased item (Devolver um produto – enviar de volta um item comprado)
- Return a call – call someone back (Retornar uma ligação – ligar de volta para alguém)
- Return money – give back borrowed money (Devolver dinheiro – restituir o dinheiro emprestado)
- Return a favor – do something in exchange for help (Retribuir um favor – fazer algo em troca de ajuda)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de return sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “return sth” de forma natural.
Anna: I forgot to return the video I rented last week.
Anna: Esqueci de devolver o vídeo que aluguei na semana passada.
Mark: You should return it today to avoid a late fee.
Mark: Você deveria devolvê-lo hoje para evitar uma taxa por atraso.
Anna: Yes, I’ll go to the store after work.
Anna: Sim, eu irei à loja depois do trabalho.
Praticar
Try this quick exercise to test your understanding of “return sth.”
Fill in the blanks with the correct phrase:
- I need to _______ the dress because it is too small.
- Can you _______ my phone when you’re done?
- She promised to _______ the money by Friday.
Perguntas Frequentes
- Q: “Return sth” pode ser usado sem um objeto?
A: Não, precisa de um objeto. Você sempre retorna algo.
- Q: “Return” é formal ou informal?
A: É mais formal do que “give back”, mas comum em contextos formais e informais.
- Q: Posso usar “return” para coisas não físicas?
A: Principalmente para itens físicos, mas às vezes para ligações ou e-mails.
- Q: Qual é a diferença entre “return” e “give back”?
A: “Return” é mais formal; “give back” é mais casual e coloquial.
- Q: “Return” pode ser usado na voz passiva?
A: Sim, por exemplo, “The book was returned yesterday.”

