Significado de Mow sb down, Exemplos e Como Usar Esse Phrasal Verb

O que significa “Mow sb down”?

“Mow sb down” significa derrubar alguém com força, geralmente por um veículo ou de forma figurada, como dominar alguém rapidamente.

Introdução

A expressão “mow sb down” é um verbo frasal comum em inglês que frequentemente aparece em reportagens, histórias e na fala cotidiana. Seu significado pode ser literal, como quando um carro atropela e derruba uma pessoa, ou figurado, como quando alguém é dominado por uma força ou argumento forte. Entender o significado de mow sb down ajuda os aprendizes a usá-lo com confiança em vários contextos. Essa expressão acrescenta vivacidade e impacto ao descrever ações rápidas ou poderosas. Saber usá-la corretamente melhora tanto a compreensão quanto a expressão em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: mow somebody down
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: derrubar alguém com força ou dominá-lo rapidamente.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Mow sb down” é um verbo frasal transitivo, portanto, sempre precisa de um objeto direto (alguém).

  • Separable: Yes, you can say “mow someone down” or “mow down someone.” (Separável: Sim, você pode dizer “mow someone down” ou “mow down someone.”)
  • Pattern: Subject + mow + object + down or Subject + mow + down + object

Como usar “Mow sb down”?

Você usa “mow sb down” para descrever uma situação em que alguém é derrubado ou dominado rápida e violentamente. É frequentemente usado em notícias sobre acidentes ou eventos violentos, mas também pode ser usado de forma figurada, por exemplo, quando um time vence outro de forma decisiva no esporte.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar “mow sb down” em uma frase:

  • The reckless driver mowed down several pedestrians at the crosswalk. (O motorista imprudente atropelou vários pedestres na faixa de pedestres.)
  • The opposing team was mowed down by a series of quick goals. (O time adversário foi esmagado por uma série de gols rápidos.)
  • During the protest, many people feared being mowed down by the police vehicles. (Durante o protesto, muitas pessoas temiam ser atropeladas pelos veículos da polícia.)
  • She felt emotionally mowed down after hearing the harsh criticism. (Ela se sentiu emocionalmente arrasada após ouvir a crítica severa.)

Erros Comuns

Alguns alunos confundem a ordem das palavras ou usam o verbo sem o objeto.

  • Incorrect: He mowed down quickly the man.
    Correct: He mowed the man down quickly.
  • Incorrect: The car mowed down.
    Correct: The car mowed down the cyclist.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “run over”, “knock down” e “overwhelm”. No entanto, “mow sb down” geralmente implica uma ação rápida ou violenta, às vezes com um veículo ou de forma figurada.

  • Run over:: significa especificamente atingir alguém ou algo com um veículo.
  • Knock down:: significa fazer alguém cair, mas não necessariamente por um veículo.
  • Overwhelm:: mais figurativo, significando dominar emocionalmente ou mentalmente.

Colocações Comuns

Aqui estão algumas palavras comuns usadas com “mow sb down”:

  • Vehicle – often the cause of mowing someone down physically. (Veículo – frequentemente a causa de “mowing someone down” fisicamente.)
  • Pedestrians – people who can be mowed down in accidents. (Pedestres – pessoas que podem ser atropeladas em acidentes.)
  • Opponents – in sports or competitions, meaning to defeat decisively. (Adversários – em esportes ou competições, significa derrotar de forma decisiva.)
  • Criticism – figuratively, when someone feels overwhelmed by harsh words. (Crítica – figurativamente, quando alguém se sente sobrecarregado por palavras duras.)

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples usando “mow sb down”:

Anna: Did you hear about the accident downtown?
Anna: Você soube do acidente no centro da cidade?

Ben: Yes, a car mowed down three people at the intersection!
Ben: Sim, um carro atropelou três pessoas no cruzamento!

Anna: That’s terrible. I hope they are okay.
Anna: Isso é terrível. Espero que eles estejam bem.

Praticar

Try filling in the blanks with the correct form of “mow sb down”:

  • The cyclist was _______ by a speeding truck yesterday.
  • Our team was completely _______ in the final game.
  • She felt _______ by the unexpected criticism.

Perguntas Frequentes

Q1: Can “mow sb down” be used figuratively?
Yes, it can describe being overwhelmed emotionally or mentally.

Q2: Is “mow sb down” always about accidents?
No, it can also be used in sports or other contexts to show overpowering someone.

Q3: Can I say “mow down someone” instead of “mow someone down”?
Yes, both forms are correct and interchangeable.

Q4: Is “mow sb down” formal or informal?
It is more common in informal and journalistic English.

Q5: What is the difference between “mow down” and “run over”?
“Run over” specifically means hitting with a vehicle, while “mow down” can be more forceful or figurative.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.