O que significa “Link sb up”?
“Link sb up” significa conectar alguém com outra pessoa ou recurso, muitas vezes para ajudá-lo a conhecer alguém ou conseguir algo de que precisa.
Introdução
A expressão “link sb up” é um verbo frasal informal comum usado no inglês cotidiano. Geralmente significa conectar ou apresentar alguém a outra pessoa, grupo ou oportunidade. Por exemplo, se você quiser apresentar seu amigo a um contato de trabalho, pode dizer: “I will link you up with my colleague.” Entender o “link sb up meaning” ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural ao oferecer ajuda ou fazer conexões. É popular em contextos sociais e profissionais onde ocorre networking ou compartilhamento de recursos.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: link somebody up
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: conectar alguém com outra pessoa ou recurso
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Link sb up” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre “link” e “up” ou depois de “up.”
- link somebody up (conectar alguém)
- link up somebody (conectar alguém)
Ambas as formas estão corretas, mas “link somebody up” é mais comum.
Como usar “Link sb up”?
Você usa “link sb up” quando quer descrever a conexão de uma pessoa com outra, um grupo ou um recurso. Frequentemente envolve ajudar alguém a conhecer pessoas, obter informações ou acessar serviços. Pode ser usado em contextos informais ou profissionais.
Exemplos de situações incluem apresentar amigos, recomendar contatos ou marcar reuniões.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos mostrando como usar “link sb up” em uma frase:
- “I can link you up with a great tutor if you want help with your English.” (Posso colocá-lo em contato com um ótimo tutor se você quiser ajuda com seu inglês.)
- “She linked me up with a company that was hiring last month.” (Ela me colocou em contato com uma empresa que estava contratando no mês passado.)
- “If you need a mechanic, I know someone I can link you up with.” (Se você precisar de um mecânico, conheço alguém com quem posso te colocar em contato.)
- “He linked his friend up with a music producer to help with his career.” (Ele apresentou seu amigo a um produtor musical para ajudar na carreira dele.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a colocação do objeto ou usam incorretamente a frase na escrita formal.
- Incorrect: “I will link up you with my friend.”
- Correct: “I will link you up with my friend.”
- Incorrect: “Can you link me with a good doctor?” (missing “up”)
- Correct: “Can you link me up with a good doctor?”
Diferenças / Sinônimos
“Link sb up” é semelhante a “conectar alguém com,” “apresentar alguém a,” e “ligar alguém.” No entanto, existem pequenas diferenças:
- Connect sb with:: Mais formal, frequentemente usado em negócios.
- Introduce sb to:: Foca em conhecer pessoas pela primeira vez.
- Hook sb up:: Informal, pode significar fornecer algo de graça ou como um favor.
“Link sb up” é informal e enfatiza possibilitar uma conexão ou acesso.
Colocações Comuns
Existem objetos comuns usados com “link sb up” que mostram conexões típicas:
- Link sb up with a contact: To introduce someone to a useful person. (Link sb up com um contato: Apresentar alguém a uma pessoa útil.)
- Link sb up with a service: To help someone access a service. (Conectar alguém a um serviço: Ajudar alguém a acessar um serviço.)
- Link sb up with a resource: To provide access to helpful information or tools. (Conectar alguém a um recurso: Fornecer acesso a informações ou ferramentas úteis.)
- Link sb up with a job: To help someone find employment. (Conectar alguém a um emprego: Ajudar alguém a encontrar trabalho.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de link sb up:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “link sb up”:
Anna: Do you know anyone who can help me with graphic design?
Anna: Você conhece alguém que possa me ajudar com design gráfico?
Ben: Yes, I can link you up with my friend who is a designer.
Ben: Sim, posso colocá-lo em contato com meu amigo que é designer.
Anna: That would be great, thanks!
Anna: Isso seria ótimo, obrigada!
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “link sb up”:
- I will ________ you ________ with a good lawyer.
- Can you ________ me ________ with someone who speaks Spanish?
- She ________ her cousin ________ with a job at the company.
Perguntas Frequentes
- O que significa “link sb up”? Significa conectar alguém com outra pessoa ou recurso.
- “Link sb up” é formal? É informal e usado em contextos casuais ou semi-formais.
- Posso dizer “link up sb”? Não, a forma correta é “link sb up.”
- “Link sb up” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “link” e “up.”
- Quais são frases semelhantes? “Connect sb with,” “introduce sb to,” e “hook sb up.”

