O que significa “Leap at sth”?
“Leap at sth” significa aceitar ou aproveitar uma oportunidade ou oferta com entusiasmo, sem hesitação.
Introdução
A expressão “leap at sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever uma resposta rápida e entusiasmada a uma oportunidade ou oferta. Quando alguém “leaps at” algo, aceita imediatamente porque vê isso como benéfico ou empolgante. Entender o significado de “leap at sth” ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural em conversas, especialmente ao falar sobre ofertas, chances ou convites. Isso demonstra entusiasmo e prontidão para aproveitar uma oportunidade antes que ela passe.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: aproveitar algo com entusiasmo
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário avançado)
- Significado curto: aceitar ou aproveitar uma oportunidade com entusiasmo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Leap at sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre requer um objeto. O objeto geralmente é um substantivo ou uma frase nominal que representa a oportunidade ou oferta.
-
Subject + leap(s) at + object
- Example: She leapt at the chance to travel. (Ela aproveitou a oportunidade de viajar.)
Este verbo frasal é inseparável, portanto você não pode colocar o objeto entre “leap” e “at.”
Como usar “Leap at sth”?
Use “leap at sth” para descrever uma aceitação rápida e entusiasmada de algo oferecido. Frequentemente aparece com palavras como chance, oportunidade, oferta, convite ou proposta. A expressão enfatiza o entusiasmo e uma reação positiva a uma proposta ou situação.
Exemplos
As pessoas frequentemente “leap at sth” quando veem uma oportunidade valiosa ou empolgante.
- When she heard about the job opening, she leapt at the opportunity. (Quando ela soube da vaga, agarrou a oportunidade com entusiasmo.)
- He leapt at the offer to study abroad because it was a dream come true. (Ele aceitou imediatamente a oferta de estudar no exterior porque era a realização de um sonho.)
- They leapt at the chance to buy the house at a discount. (Eles aproveitaram a oportunidade de comprar a casa com desconto.)
- We leapt at the invitation to join the exclusive club. (Aceitamos imediatamente o convite para entrar no clube exclusivo.)
- Many students leapt at the chance to attend the free workshop. (Muitos estudantes aproveitaram a oportunidade de participar do workshop gratuito.)
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes cometem erros ao colocar o objeto de forma incorreta ou ao interpretar mal o significado.
- Incorrect: She leapt the opportunity at.
- Correct: She leapt at the opportunity.
- Incorrect: I leapt on the offer.
- Correct: I leapt at the offer.
Lembre-se, a preposição correta é sempre “at” após “leap.”
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “jump at sth” e “grab sth.” Enquanto “leap at sth” e “jump at sth” são quase intercambiáveis, “grab” é menos formal e geralmente se refere a pegar algo fisicamente.
- Leap at sth: – aceitação entusiasmada de uma oportunidade.
- Jump at sth: – muito semelhante, também demonstra entusiasmo.
- Grab sth: – pode significar pegar fisicamente ou aceitar rapidamente.
Use “leap at” ou “jump at” para ofertas ou oportunidades, e “grab” principalmente para contextos físicos ou informais.
Colocações Comuns
Aqui estão objetos comuns usados com “leap at” e seus significados:
- Leap at the chance – eagerly accept an opportunity. (Aproveitar a oportunidade – aceitar uma chance com entusiasmo.)
- Leap at the opportunity – quickly agree to a proposal. (Aproveitar a oportunidade – concordar rapidamente com uma proposta.)
- Leap at the offer – accept a deal or proposal immediately. (Aproveitar a oferta – aceitar um acordo ou proposta imediatamente.)
- Leap at the invitation – enthusiastically say yes to an invite. (Aproveitar o convite – dizer sim a um convite com entusiasmo.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de leap at sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “leap at sth”:
Anna: Did you hear about the free concert tickets?
Anna: Você soube dos ingressos gratuitos para o show?
Ben: Yes! I leapt at the chance to get one before they sold out.
Ben: Sim! Aproveitei a oportunidade para conseguir um antes que acabassem.
Anna: Me too! It’s a great opportunity.
Anna: Eu também! É uma ótima oportunidade que não posso deixar passar.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of “leap at sth”:
- She _______ (leap) _______ the job offer immediately.
- When the invitation arrived, they _______ (leap) _______ it without hesitation.
- I would _______ (leap) _______ any chance to travel abroad.
Perguntas Frequentes
- Q: “Leap at” pode ser usado em escrita formal?
A: Sim, é adequado tanto para contextos formais quanto informais.
- Q: “Leap at sth” é separável?
A: Não, o objeto sempre vem depois de “at.”
- Q: Quais são os objetos comuns usados com “leap at”?
A: Chance, opportunity, offer, invitation.
- Q: “Leap at” pode ser usado com objetos físicos?
A: Ele é usado principalmente para oportunidades, não para objetos físicos.
- Q: Qual é a diferença entre “leap at” e “jump at”?
A: Eles são muito semelhantes e frequentemente intercambiáveis.

