O que significa “Jockey for sth”?
“Jockey for sth” significa competir ou manobrar habilmente para obter uma vantagem ou uma posição desejada.
Introdução
A expressão “Jockey for sth” é frequentemente usada quando pessoas ou grupos tentam obter controle ou vencer algo por meio de ações cuidadosas ou estratégicas. O “sth” significa “something” (algo), que pode ser qualquer coisa, como um emprego, posição ou oportunidade. Compreender o significado de jockey for sth ajuda os aprendizes a perceber como essa expressão descreve uma competição que nem sempre é direta, mas envolve movimentos habilidosos. Seja nos negócios, na política ou na vida cotidiana, as pessoas jockey for vantagens para melhorar sua situação. Essa expressão é útil para falar sobre uma competição sutil ou inteligente.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: jockey for something
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado breve: competir ou manobrar para obter uma vantagem
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Jockey for sth” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que você não pode separar “jockey” e “for” com um objeto no meio.
Correct pattern: Subject + jockey for + somethingExample: They jockeyed for control of the company. (Eles disputaram o controle da empresa.)
Como usar “Jockey for sth”?
Use “jockey for sth” ao descrever uma situação em que pessoas ou grupos competem de forma cuidadosa ou estratégica por algo valioso. Isso geralmente implica uma competição indireta, em vez de um conflito aberto. Você pode usá-lo em contextos formais e informais para explicar como as pessoas manobram para obter poder, posições ou vantagens.
Exemplos
Em muitos locais de trabalho, os funcionários disputam promoções mostrando suas habilidades e assumindo tarefas extras.
- Several candidates are jockeying for the manager position. (Vários candidatos estão disputando a vaga de gerente.)
- Politicians jockeyed for influence before the election. (Os políticos disputaram influência antes da eleição.)
- The teams jockeyed for the best position on the leaderboard. (As equipes disputaram intensamente a melhor posição no quadro de líderes.)
- Investors jockey for shares in the promising startup. (Os investidores disputam ações na startup promissora.)
Estes exemplos mostram como “jockey for sth” é usado para descrever uma competição estratégica.
Erros Comuns
Às vezes, as pessoas separam o phrasal verb incorretamente ou o usam no contexto errado.
- Incorrect: They jockey the job for.
- Correct: They jockey for the job.
- Incorrect: She jockeyed the position carefully.
- Correct: She jockeyed for the position carefully.
Lembre-se, “jockey for” deve permanecer junto, e o objeto deve vir logo após “for.”
Diferenças / Sinônimos
“Jockey for sth” é semelhante a “competir por” ou “disputar por”, mas frequentemente sugere movimentos mais sutis ou estratégicos em vez de uma competição direta.
- Compete for:: concorrência geral, direta ou indireta.
- Vie for:: competição formal e acirrada.
- Jockey for:: manobra estratégica ou habilidosa para obter vantagem.
Use “jockey for” quando quiser enfatizar uma competição inteligente ou tática.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente disputam posições, poder, controle, influência ou atenção.
- Jockey for position: trying to get a better rank or status. (Jockey for position: tentando conseguir uma posição ou status melhor.)
- Jockey for power: competing to gain control or authority. (Jockey for power: competir para obter controle ou autoridade.)
- Jockey for control: maneuvering to take charge of something. (Jockey for control: manobrando para assumir o controle de algo.)
- Jockey for influence: working to increase one’s impact or authority. (Jockey for influence: trabalhar para aumentar seu impacto ou autoridade.)
- Jockey for attention: competing to be noticed or recognized. (Jockey for attention: competir para ser notado ou reconhecido.)
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Jockey for sth”:
Anna: Have you noticed how the team members are jockeying for the lead role?
Anna: Você percebeu como os membros da equipe estão disputando para conseguir o papel principal?
Ben: Yes, everyone wants to impress the boss before the project starts.
Ben: Sim, todos querem conquistar a aprovação do chefe antes do início do projeto.
Anna: It’s smart to jockey for that position early on.
Anna: É inteligente disputar essa posição desde o início.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “jockey for”:
- The politicians __________ power before the election.
- She is __________ attention from the teacher.
- The companies are __________ control of the market.
Answers: jockeyed for, jockeying for, jockeying for
Perguntas Frequentes
- O que significa “jockey for sth”? Significa competir ou manobrar de forma inteligente para obter uma vantagem.
- “Jockey for” é separável? Não, é inseparável; o objeto deve vir depois de “for”.
- Posso usar “jockey for” em escrita formal? Sim, especialmente ao descrever uma competição estratégica.
- Quais são as coisas comuns pelas quais as pessoas jockey for? Posições, poder, controle e atenção.
- Qual é um sinônimo de “jockey for”? “Vie for” ou “compete for”, mas “jockey for” implica mais estratégia.

