O que significa “Goof sth up”?
“Goof sth up” significa cometer um erro ou estragar algo por fazer de forma ruim ou descuidada.
Introdução
A expressão “Goof sth up” é um phrasal verb casual e comum usado no inglês do dia a dia. Ela expressa a ideia de estragar ou cometer um erro em uma tarefa, plano ou objeto. O “sth” na frase significa “something” (algo), indicando que pode ser usado com várias coisas diferentes. Entender o significado de Goof sth up ajuda os aprendizes a soar mais naturais e fluentes. As pessoas costumam usá-lo ao falar sobre erros que elas ou outros cometeram, geralmente em situações informais. Esse phrasal verb é útil porque descreve erros de uma forma leve, às vezes humorística, tornando as conversas mais descontraídas e amigáveis.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Estragar algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Cometer um erro ou estragar algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Goof up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto tanto entre “goof” e “up” quanto depois de “up.”
- Goof something up (correct) (Estragar algo)
- Goof up something (also correct, but less common) (Goof up something (também correto, mas menos comum))
Exemplos de padrões:
-
Subject + goof + object + up
Subject + goof + up + object
Como usar “Goof sth up”?
Você usa “Goof sth up” quando quer dizer que alguém cometeu um erro ou causou um problema com algo. É informal e frequentemente usado no inglês falado. Pode se referir a pequenos erros, como estragar uma receita, ou a erros maiores, como arruinar um projeto importante. É comum tanto em contextos pessoais quanto profissionais.
Exemplos
Imagine que você tentou fazer um bolo, mas esqueceu de colocar açúcar. Você poderia dizer:
- I really goofed the cake up by missing the sugar. (Eu realmente estraguei o bolo por esquecer de colocar o açúcar.)
- She goofed up the presentation by forgetting her notes. (Ela estragou a apresentação ao esquecer suas anotações.)
- Don’t goof up the meeting tomorrow; it’s very important. (Não estrague a reunião de amanhã; ela é muito importante.)
- He goofed up the order, so we got the wrong food. (Ele estragou o pedido, então recebemos a comida errada.)
- We goofed up the directions and got lost. (Erramos as direções e nos perdemos.)
Estes exemplos mostram como “Goof sth up in a sentence” é usado para falar sobre erros.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou a usam em textos formais onde soa inadequado.
- Incorrect: I goof up the report.
- Correct: I goofed up the report.
- Incorrect: Please do not goof the meeting up.
- Correct: Please do not goof up the meeting.
Lembre-se, “goof up” no passado é “goofed up” para ações que já aconteceram. Além disso, é melhor evitar essa expressão em textos formais.
Diferenças / Sinônimos
Existem verbos frasais semelhantes como “mess up,” “screw up” e “blow up” (não no sentido de explosão). Embora todos signifiquem cometer um erro, “goof up” é mais leve e descontraído do que “screw up,” que soa mais forte e sério. “Mess up” é muito comum e neutro. Use “goof up” quando quiser soar casual e menos severo.
Colocações Comuns
“Goof up” é frequentemente usado com esses objetos:
- Plan: To make a mistake in organizing something. (Plano: Cometer um erro ao organizar algo.)
- Task: To perform a job badly. (Tarefa: Realizar um trabalho mal feito.)
- Project: To ruin or spoil important work. (Projeto: Arruinar ou estragar um trabalho importante.)
- Order: To make a mistake in buying or requesting. (Pedido: Cometer um erro ao comprar ou solicitar.)
- Test: To fail or perform poorly. (Teste: Falhar ou ter um desempenho ruim.)
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “goof up”:
Anna: Did you finish the report?
Anna: Você terminou o relatório?
Ben: I tried, but I goofed it up. I sent the wrong file.
Ben: Eu tentei, mas estraguei tudo. Enviei o arquivo errado.
Anna: Oh no! Can you fix it before the meeting?
Anna: Ai não! Você consegue consertar isso antes da reunião?
Ben: Yes, I’ll correct it right now.
Ben: Sim, vou corrigir isso agora mesmo.
Praticar
Choose the correct sentence:
- A) I goofed up the presentation yesterday.
- B) I goof up the presentation yesterday.
- C) I goofing up the presentation yesterday.
Fill in the blank:
She accidentally _______ the order and now we have the wrong items.
Perguntas Frequentes
- Q:”Goof up” é formal ou informal? É informal e usado principalmente em conversas casuais.
- Q:Posso usar “goof up” no passado? Sim, o passado é “goofed up.”
- Q:O que significa “goof sth up”? Significa cometer um erro ou estragar algo.
- Q:Posso usar “goof up” com qualquer objeto? Sim, você pode usá-lo com muitos objetos como planos, tarefas ou pedidos.
- Q:”Goof up” é o mesmo que “mess up”? São semelhantes, mas “goof up” é mais leve e informal.

