O que significa “Find against sb”?
“Find against sb” significa que um juiz ou tribunal decide que alguém é culpado ou responsável em um caso legal. É uma expressão jurídica usada quando a decisão não é favorável a alguém.
Introdução
A expressão find against sb é comumente usada em contextos jurídicos para descrever uma situação em que um tribunal ou juiz decide que uma pessoa ou parte perdeu um caso. Isso significa que o tribunal concluiu que as provas favorecem o outro lado, e não a pessoa referida como “sb” (alguém). Compreender o significado de find against sb ajuda os aprendizes a entender como as decisões legais são expressas em inglês. Essa expressão é frequentemente usada em reportagens, documentos jurídicos e conversas sobre processos judiciais. Saber usá-la corretamente pode melhorar seu inglês, especialmente se você tem interesse em direito ou em notícias atuais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: find against somebody
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário Avançado)
- Significado breve: decidir que alguém é culpado ou responsável no tribunal
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Find against sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que você não pode colocar o objeto entre “find” e “against.” O padrão correto é:
-
find against + somebody
Example: The court found against the defendant. (O tribunal decidiu contra o réu.)
Como usar “Find against sb”?
Use “find against sb” ao falar sobre decisões judiciais onde um juiz ou júri determina que alguém é culpado ou perde o caso. É usado principalmente em contextos formais ou legais. Pode ser usado no passado ou no presente:
- They found against him in the lawsuit. (Eles decidiram contra ele no processo.)
- The judge finds against the company. (O juiz decide contra a empresa.)
Exemplos
Ao discutir casos judiciais, é comum dizer “find against sb.” Aqui estão alguns exemplos que mostram como é usado em frases:
- The jury found against the defendant after reviewing the evidence. (O júri decidiu contra o réu após analisar as provas.)
- The court found against the landlord in the dispute over rent. (O tribunal decidiu contra o senhorio na disputa sobre o aluguel.)
- The judge found against the company for violating safety regulations. (O juiz decidiu contra a empresa por violar as normas de segurança.)
- In several cases, the tribunal found against the employees. (Em vários casos, o tribunal decidiu contra os empregados.)
- Find against sb in a sentence: The judge found against her in the contract dispute. (O juiz decidiu contra ela na disputa contratual.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a frase ou colocam o objeto incorretamente. Aqui estão alguns erros comuns e as formas corretas:
- Incorrect: The court found him against.
- Correct: The court found against him.
- Incorrect: They found against the defendant the case.
- Correct: They found against the defendant in the case.
Lembre-se, não separe “find” e “against.” O objeto vem sempre depois de “against.”
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “rule against sb” e “decide against sb.” Estas também descrevem decisões legais desfavoráveis a alguém. No entanto, “find against sb” geralmente implica um julgamento formal baseado em evidências. “Rule against sb” é um termo mais amplo que pode ser aplicado em tribunais ou outras decisões formais. “Decide against sb” é ainda mais geral e pode ser usado fora de contextos legais.
Colocações Comuns
O verbo “find against” é comumente usado com sujeitos ou objetos jurídicos. Aqui estão algumas colaborações comuns:
- Find against the defendant – the person accused in court (Decidir contra o réu – a pessoa acusada no tribunal)
- Find against the plaintiff – the person who brings the case (Decidir contra o autor – a pessoa que apresenta o caso)
- Find against the company – a business or organization (Decidir contra a empresa – um negócio ou organização)
- Find against the landlord – the property owner in a dispute (Decidir contra o senhorio – o proprietário do imóvel em uma disputa)
- Find against the employee – a worker in a legal case (Decidir contra o empregado – um trabalhador em um processo judicial)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de find against sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Find against sb”:
Anna: Did you hear about the court case?
Anna: Você soube do processo judicial?
Ben: Yes, the judge found against the company. They have to pay a fine.
Ben: Sim, o juiz decidiu contra a empresa. Eles terão que pagar uma multa.
Anna: That’s serious. The evidence must have been strong.
Anna: Isso é sério. As provas devem ter sido contundentes.
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) The court found him against in the trial.
- b) The court found against him in the trial.
- c) The court found against in him the trial.
Answer: b) The court found against him in the trial.
Perguntas Frequentes
- Q:Pode-se usar “find against sb” fora de contextos legais? É usado principalmente em decisões legais ou formais, não na fala casual.
- Q:”Find against sb” é separável? Não, o objeto vem sempre depois de “against.”
- Q:Qual é o oposto de “find against sb”? “Find for sb”, que significa que a decisão favorece alguém.
- Q:Posso usar “find against somebody” no tempo presente? Sim, por exemplo, “The court finds against the accused.”
- Q:”Find against sb” é formal ou informal? É formal e usado principalmente em contextos jurídicos.

