Significado de Dismiss sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Dismiss sth”?

“Dismiss sth” significa rejeitar ou decidir que algo não é importante ou verdadeiro. É frequentemente usado ao recusar considerar uma ideia, opinião ou alegação.

Introdução

A expressão “dismiss sth” é um verbo frasal comum em inglês. É usada quando alguém decide ignorar ou rejeitar algo, como uma ideia, pensamento ou reclamação. Compreender o significado de dismiss sth ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em contextos formais e informais. Por exemplo, um gerente pode dismiss a sugestão de um funcionário se achar que não vai funcionar. Aprender a usar “dismiss sth” vai melhorar suas habilidades de comunicação e ajudar a expressar discordância ou recusa de forma clara. Essa expressão é útil em conversas, textos e ambientes profissionais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “Dismiss sth” (dispensar algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Rejeitar ou recusar considerar algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Dismiss sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre precisa de um objeto (algo para dispensar).

É inseparável, então o objeto sempre vem depois de “dismiss.”

  • Correct: She dismissed the idea. (Ela rejeitou a ideia.)
  • Incorrect: She dismissed. (Incorreto: Ela dismissou.)

Padrões:

    Subject + dismiss + object
  • Example: They dismissed the complaint quickly. (Eles rejeitaram a reclamação rapidamente.)

Como usar “Dismiss sth”?

Você usa “dismiss sth” quando quer dizer que algo não é importante ou que você se recusa a aceitar isso. Pode ser usado em muitas situações, como rejeitar uma alegação, um sentimento, uma ideia ou até a opinião de uma pessoa.

Isso frequentemente aparece em discursos formais, como em negócios ou direito, mas também pode ser usado em conversas do dia a dia. Por exemplo, se alguém lhe contar um boato e você não acreditar, pode dizer: “I dismiss that rumor.”

Lembre-se, “Dismiss sth” foca na ação de rejeitar ou ignorar algo deliberadamente.

Exemplos

  • The judge dismissed the case due to lack of evidence. (O juiz rejeitou o caso por falta de provas.)
  • Don’t dismiss her opinion without listening carefully. (Não despreze a opinião dela sem ouvir atentamente.)
  • He dismissed the warning as unimportant. (Ele desconsiderou o aviso como algo sem importância.)
  • They dismissed the idea because it was too expensive. (Eles rejeitaram a ideia porque era muito cara.)
  • She quickly dismissed the question and changed the subject. (Ela rejeitou rapidamente a pergunta e mudou de assunto.)

Aqui está “dismiss sth in a sentence” para ajudar você a entender melhor:

“A empresa rejeitou a reclamação após investigar o problema.”

Erros Comuns

  • Incorrect: She dismissed quickly.
    Correct: She dismissed the proposal quickly.
  • Incorrect: They dismissed on the idea.
    Correct: They dismissed the idea.
  • Incorrect: I dismiss.
    Correct: I dismiss your argument.

Diferenças / Sinônimos

Verbos semelhantes incluem rejeitar, ignorar e recusar. No entanto, “Dismiss sth” frequentemente carrega o significado de rejeitar algo após consideração.

  • Dismiss vs Reject:: “Rejeitar” significa recusar completamente sem aceitação, enquanto “Dismiss” pode implicar decidir que algo não merece atenção.
  • Dismiss vs Ignore:: “Ignorar” significa não prestar atenção, mas “dismiss” significa decidir ativamente não aceitar.
  • Dismiss vs Refuse:: “Refuse” geralmente se refere a não concordar em fazer algo, enquanto “dismiss” está relacionado a rejeitar ideias ou alegações.

Colocações Comuns

  • Dismiss a claim (Rejeitar uma reivindicação)
  • Dismiss an idea (Rejeitar uma ideia)
  • Dismiss a complaint (Arquivar uma reclamação)
  • Dismiss a suggestion (Rejeitar uma sugestão)
  • Dismiss a rumor (Dispensar um boato)
  • Dismiss a case (Arquivar um caso)

Diálogo da vida real

Anna: Did you hear about the new policy? Some people say it won’t work.
Anna: Você ouviu falar da nova política? Algumas pessoas dizem que ela não vai funcionar.

Tom: I heard, but I think we should not dismiss their concerns too quickly.
Tom: Eu ouvi, mas acho que não devemos descartar as preocupações deles tão rapidamente.

Anna: True, but management dismissed the complaints last week.
Anna: É verdade, mas a direção ignorou as reclamações na semana passada.

Tom: That might cause more problems later.
Tom: Isso pode causar mais problemas depois.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) She dismissed quickly the report.
  • b) She dismissed the report quickly.
  • c) She quickly dismissed.

Answer: b) She dismissed the report quickly.

Perguntas Frequentes

  • Q:Pode-se usar “dismiss sth” em conversas informais? Sim, mas é mais comum em contextos formais ou profissionais.
  • Q:”Dismiss sth” é separável? Não, o objeto vem sempre depois de “dismiss.”
  • Q:Qual é a diferença entre “dismiss” e “ignore”? “Dismiss” significa rejeitar algo ativamente, enquanto “ignore” significa não prestar atenção.
  • Q:Posso usar “dismiss” com pessoas? Sim, também pode significar remover alguém de um emprego ou cargo.
  • Q:Qual é o nível de inglês de “dismiss sth”? Geralmente é considerado nível B2.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.