O que significa “Box sb up”?
“Box sb up” significa confinar ou prender alguém em um espaço pequeno ou restringir seus movimentos. Também pode significar preparar ou embalar os pertences de alguém em uma caixa.
Introdução
A expressão “Box sb up” é um phrasal verb comum em inglês com diferentes significados dependendo do contexto. Na maioria das vezes, é usada para descrever a ação de confinar ou prender fisicamente uma pessoa em um espaço limitado. Por exemplo, em esportes, um jogador pode ser “boxed up” pelos adversários, o que significa que ele está sendo marcado de perto e tem pouco espaço para se mover. Outro uso é mais literal, referindo-se a embalar os pertences de alguém em caixas, como ao mudar de casa. Entender o significado de Box sb up ajuda os aprendizes a usar essa expressão corretamente tanto em situações informais quanto formais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: box somebody up
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: confinar, prender ou encaixotar alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Box sb up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (alguém) entre “box” e “up” ou depois da frase inteira.
- box somebody up (encaixotar alguém)
- box up somebody (encaixotar alguém)
Exemplos:
- They boxed him up quickly. (Eles o colocaram rapidamente na caixa.)
- They boxed up him quickly. (less common but acceptable) (Eles o “Boxed up” rapidamente.)
Como usar “Box sb up”?
Você usa “Box sb up” quando fala sobre restringir o movimento de alguém, seja fisicamente ou metaforicamente. No esporte, descreve um jogador sendo marcado de perto. Na linguagem cotidiana, pode significar embalar os pertences de alguém em caixas. É frequentemente usado em conversas e escritos informais.
Exemplos
- The defenders boxed him up so he couldn’t get the ball. (Os defensores o cercaram de tal forma que ele não conseguiu pegar a bola.)
- We need to box up all her things before she moves. (Precisamos embalar todas as coisas dela antes que ela se mude.)
- He felt boxed up in the small room with no windows. (Ele se sentia preso naquela pequena sala sem janelas.)
- They boxed her up for the shipment to another city. (Eles a embalaram cuidadosamente para o envio a outra cidade.)
- During the game, the striker was completely boxed up by the defenders. (Durante o jogo, o atacante foi completamente cercado e impedido de agir pelos defensores.)
Erros Comuns
- Incorrect: They boxed up quickly him.
Correct: They boxed him up quickly. - Incorrect: She boxed up herself in the closet.
Correct: She boxed herself up in the closet.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “armar uma armadilha para alguém”, “empacotar alguém” e “encurralar alguém.”
- Trap someone:: Significa capturar ou confinar alguém sem possibilidade de fuga, muitas vezes de forma mais permanente ou perigosa.
- Pack someone:: Refere-se principalmente a embalar pertences, não a restringir o movimento.
- Corner someone:: Significa forçar alguém a uma posição difícil, mas pode não envolver confinamento físico.
“Box sb up” geralmente implica restrição física ou empacotamento, combinando esses significados dependendo do contexto.
Colocações Comuns
- box sb up in a room (trancar alguém em um quarto)
- box sb up for moving (embalar alguém para mudança)
- box sb up tightly (prender alguém firmemente)
- box sb up in a crate (encaixotar alguém em uma caixa)
- box sb up quickly (encaixotar alguém rapidamente)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de box sb up:
Diálogo da vida real
Anna: Did you see how the defenders boxed up the striker during the match?
Anna: Você viu como os defensores cercaram o atacante durante a partida?
Ben: Yes, he barely had any space to move.
Ben: Sim, ele mal tinha espaço para se mexer.
Anna: Also, I need to box up my things before the weekend.
Anna: Além disso, preciso guardar minhas coisas antes do fim de semana.
Ben: Let me help you with that!
Ben: Deixe-me ajudar você com isso!
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) They boxed up the player so he could not pass the ball.
- b) They boxed the player up so he could not pass the ball.
- c) They boxed the player so he could not pass the ball up.
Answer: b) They boxed the player up so he could not pass the ball.
Perguntas Frequentes
- Q:”Box sb up” é formal ou informal? É principalmente informal, mas pode ser usado em contextos formais quando apropriado.
- Q:Pode-se usar “box up” sem uma pessoa? Sim, pode referir-se a embalar objetos, por exemplo, “box up the books.”
- Q:Qual é o oposto de “box sb up”? Libertar alguém ou dar espaço a alguém.
- Q:”Box sb up” pode significar confinar emocionalmente alguém? Raramente, geralmente refere-se a confinamento físico ou prático.
- Q:”Box sb up” é separável? Sim, você pode separar o objeto de “box” e “up.”

