Significado de Bash sb about, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Bash sb about”?

“Bash sb about” significa bater ou golpear alguém repetidamente, frequentemente de forma brusca ou violenta. Geralmente é usado para descrever ações físicas em que uma pessoa causa dano a outra ao bater.

Introdução

A expressão “bash sb about” é um phrasal verb comum em inglês que se refere a bater fisicamente em alguém várias vezes. O “sb” significa “somebody”, que é um substituto para o nome ou pronome de uma pessoa. Entender o significado de Bash sb about ajuda os aprendizes a reconhecer quando essa expressão é usada, especialmente em conversas ou histórias envolvendo conflito ou violência. É informal e frequentemente usada para descrever um comportamento agressivo. Saber usar essa frase corretamente pode melhorar suas habilidades em inglês, especialmente ao descrever ações de forma clara e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: bash somebody about
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado: bater ou golpear alguém repetidamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Bash sb about” é um verbo frasal transitivo, o que significa que precisa de um objeto direto (alguém que é atingido). É inseparável, então o objeto vem sempre depois da expressão.

Pattern: bash + somebody + about

Example: They bashed him about after the argument. (Eles o agrediram depois da discussão.)

Como usar “Bash sb about”?

Você usa “bash sb about” quando fala sobre alguém sendo atingido várias vezes, geralmente de forma brusca ou violenta. Essa expressão costuma aparecer em histórias sobre brigas, acidentes ou abusos. A frase pode descrever violência física, mas é informal e às vezes dramática.

Também pode ser usado figurativamente, mas isso é menos comum. Na maioria das vezes, refere-se a golpes físicos reais.

Exemplos

  • He was bashed about by the attackers in the dark alley. (Ele foi espancado pelos agressores no beco escuro.)
  • The old car looked like it had been bashed about in many accidents. (O carro velho parecia ter sido muito maltratado em vários acidentes.)
  • They bashed him about until he fell to the ground. (Eles o espancaram até ele cair no chão.)
  • She told the police that her brother had been bashed about by bullies at school. (Ela contou à polícia que seu irmão havia sido agredido por valentões na escola.)
  • Bash sb about in a sentence: The gang bashed him about before the police arrived. (A gangue o agrediu antes da polícia chegar.)

Erros Comuns

  • Incorrect: Bash about him.
  • Correct: Bash him about.
  • Incorrect: Bash sb.
  • Correct: Bash sb about (to show repeated hitting).
  • Incorrect: Bash sb about the face.
  • Correct: Bash sb about (the phrase itself implies hitting generally).

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “beat up”, “hit” e “pound”. No entanto, “bash sb about” sugere especificamente golpes repetidos com força, frequentemente de forma brusca ou descuidada.

  • Beat up:: Frequentemente significa atacar fisicamente e causar ferimentos graves.
  • Hit:: Um termo geral para golpear alguém uma ou várias vezes.
  • Bash about:: Implica repetidos golpes fortes, às vezes menos formal do que “beat up.”

Use “bash sb about” quando quiser enfatizar golpes fortes ou repetidos, especialmente em contextos informais.

Colocações Comuns

  • bash someone about the head (bater em alguém na cabeça)
  • bash someone about the face (bater em alguém no rosto)
  • bash someone about the body (agredir alguém pelo corpo)
  • bash someone about repeatedly (bater em alguém repetidamente)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de bash sb about:

Diálogo da vida real

Anna: Did you hear what happened to Tom?
Anna: Você soube o que aconteceu com o Tom?

Ben: No, what?
Ben: Não, o quê?

Anna: He got bashed about by some guys after the match.
Anna: Ele foi agredido por uns caras depois da partida.

Ben: That’s terrible! Is he okay?
Ben: Isso é horrível! Ele está bem?

Anna: He’s bruised but recovering now.
Anna: Ele está machucado, mas já está se recuperando.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) They bashed about him in the fight.
  • b) They bashed him about in the fight.
  • c) They bashed about in him the fight.

Answer: b) They bashed him about in the fight.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “bash sb about”? Significa bater em alguém repetidamente e de forma brusca.
  • “Bash sb about” é formal? Não, é informal e frequentemente usado no inglês falado.
  • “Bash sb about” pode ser usado figurativamente? Raramente, geralmente se refere a bater fisicamente.
  • “Bash sb about” é separável? Não, é inseparável. O objeto vem sempre depois da expressão.
  • Quais são os sinônimos de “bash sb about”? Espancar, bater, surrar – todos significam bater em alguém, mas “bash sb about” enfatiza uma série de golpes repetidos e violentos.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.