O que significa “Ask sb round”?
“Ask sb round” significa convidar alguém para ir à sua casa ou local para uma visita, geralmente para uma ocasião social.
Introdução
A expressão “Ask sb round” é um phrasal verb comum em inglês usado quando você convida alguém para sua casa ou lugar. O “sb” significa “somebody” (alguém), tornando-a uma expressão flexível para convidar amigos, familiares ou convidados. Entender o significado de “Ask sb round” ajuda os aprendizes a usá-la com confiança em conversas informais. As pessoas frequentemente usam essa frase para sugerir passar tempo juntos, como jantar, conversar ou assistir a um filme em casa. É uma forma amigável e informal de fazer planos com os outros.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Ask sb round (Convidar alguém para vir a sua casa)
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2–B1 (Elementar a Intermediário)
- Significado curto: Convidar alguém para sua casa
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Ask sb round” é separável, o que significa que você pode colocar o objeto (sb) entre “ask” e “round” ou depois de “round.”
- ask somebody round (convidar alguém para vir a casa)
- ask round somebody (less common) (convidar alguém para vir a casa (menos comum))
Example: “I will ask my friends round.” (“Vou Ask my friends round.”)
Como usar “Ask sb round”?
Use “ask sb round” quando quiser convidar alguém para sua casa. É informal e amigável, perfeito para situações sociais como jantares, festas ou visitas casuais. Você pode usá-lo no presente, passado ou futuro, dependendo da situação.
Exemplos de uso incluem:
- Asking friends to visit for a meal. (Convidar amigos para jantar em casa.)
- Inviting neighbors for coffee. (Convidando os vizinhos para um café.)
- Planning a small gathering at your place. (Estou planejando fazer uma pequena reunião na sua casa.)
Exemplos
- She asked me round for dinner last weekend. (Ela me convidou para jantar no último fim de semana.)
- Why don’t you ask Tom round to watch the game? (Por que você não convida o Tom para assistir ao jogo em sua casa?)
- We asked some colleagues round after work. (Convidamos alguns colegas para vir a nossa casa depois do trabalho.)
- He often asks his friends round on Fridays. (Ele costuma convidar os amigos para sua casa às sextas-feiras.)
- Ask your sister round if she wants to join us. (Convide sua irmã para vir aqui se ela quiser se juntar a nós.)
Erros Comuns
- Incorrect: I ask round my friends.
- Correct: I ask my friends round.
- Incorrect: She asks round to her house.
- Correct: She asks her friends round to her house.
Diferenças / Sinônimos
“Ask sb round” é semelhante a “invite sb over” ou “ask sb in.” No entanto, existem diferenças sutis:
- Ask sb round:: Normalmente informal e foca em convidar alguém para sua casa por motivos sociais.
- Invite sb over:: Um termo mais geral, que pode ser formal ou informal, também significa convidar alguém para sua casa.
- Ask sb in:: Significa convidar alguém para entrar em sua casa, geralmente usado quando alguém já está do lado de fora.
Colocações Comuns
- Ask friends round (Convidar amigos para vir a casa)
- Ask family round (Convidar a família para vir a casa)
- Ask neighbors round (Convidar os vizinhos para vir a casa)
- Ask colleagues round (Convidar colegas para vir a casa)
- Ask someone round for dinner (Convidar alguém para jantar em casa)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de ask sb round:
Diálogo da vida real
Anna: Do you want to come to my place this Saturday?
Anna: Você quer vir à minha casa neste sábado?
Ben: That sounds great! Are you asking me round?
Ben: Isso parece ótimo! Você está me convidando para ir aí?
Anna: Yes, I’m asking you round for dinner and a movie.
Anna: Sim, estou te convidando para jantar e assistir a um filme aqui em casa.
Ben: Perfect! I’ll bring some snacks.
Ben: Perfeito! Eu vou levar alguns petiscos.
Praticar
Fill in the blank with the correct phrase:
“I’m going to _______ my friends _______ for a barbecue this weekend.”
- a) ask / round
- b) ask round / in
- c) ask / in
- d) invite / out
Perguntas Frequentes
- Q: Posso usar “ask sb round” formalmente?
A: Não, é principalmente informal e usado em conversas casuais.
- Q: “Ask sb round” é o mesmo que “invite sb over”?
A: São semelhantes, mas “invite sb over” é mais geral e pode ser formal ou informal.
- Q: Posso dizer “ask round sb”?
A: É menos comum; a estrutura habitual é “ask sb round.”
- Q: O que significa “sb” em “ask sb round”?
A: “Sb” significa “somebody” ou “someone”.
- Q: Posso usar “ask sb round” para reuniões de trabalho?
A: É mais adequado para convites sociais, não para reuniões formais de trabalho.

