Significado de Apprise sb of sth, Exemplos e Como Usá-lo Corretamente

O que significa “Apprise sb of sth”?

“Apprise sb of sth” significa informar ou notificar alguém sobre algo. É uma forma formal de comunicar informações importantes a alguém.

Introdução

A expressão “apprise sb of sth” é comumente usada em inglês para indicar que alguém está sendo informado sobre um determinado assunto. O termo “apprise” é um verbo que significa fornecer informações ou tornar alguém ciente de algo. Quando você “apprise someone of something”, está atualizando-os ou informando sobre notícias, mudanças ou detalhes importantes. Essa expressão é frequentemente utilizada em ambientes profissionais ou formais, como em e-mails, relatórios ou reuniões. Compreender o significado de apprise sb of sth ajuda os aprendizes a ampliar seu vocabulário e a se comunicar de forma mais eficaz em contextos empresariais ou oficiais. É uma expressão útil para substituir verbos mais simples como “tell” ou “inform” por um tom mais refinado.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Informar alguém sobre algo (apprise somebody of something)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2 – C1 (Intermediário-Avançado a Avançado)
  • Significado curto: Informar ou notificar alguém sobre algo importante

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Apprise” é um verbo transitivo e é sempre seguido por um objeto indireto (alguém) e um objeto direto (algo).

    Correct pattern: apprise + somebody + of + something
  • Example: I will apprise you of the situation. (Eu o informarei sobre a situação.)

Este verbo frasal é inseparável, o que significa que você não pode separar “apprise” de “of” nem colocar o objeto no meio.

Como usar “Apprise sb of sth”?

Use “apprise sb of sth” quando quiser informar formalmente ou atualizar alguém sobre detalhes ou desenvolvimentos. É comum em comunicação profissional, contextos jurídicos e escrita formal. Pode ser usado tanto no inglês falado quanto escrito, mas soa mais formal do que “tell” ou “inform.”

Frases de exemplo:

  • “Please apprise me of any changes to the schedule.” (Por favor, informe-me sobre quaisquer alterações no cronograma.)
  • “The manager apprised the team of the new policy.” (O gerente informou a equipe sobre a nova política.)

Exemplos

  • The doctor apprised the patient of the test results. (O médico informou o paciente sobre os resultados dos exames.)
  • We need to apprise the client of the project delay immediately. (Precisamos informar o cliente imediatamente sobre o atraso no projeto.)
  • She was apprised of the meeting time yesterday. (Ela foi informada sobre o horário da reunião ontem.)
  • The teacher apprised the parents of their child’s progress. (O professor informou os pais sobre o progresso do filho deles.)
  • They apprised us of the safety procedures before the trip. (Eles nos informaram sobre os procedimentos de segurança antes da viagem.)

Erros Comuns

  • Incorrect: Apprise of you the details.
    Correct: Apprise you of the details.
  • Incorrect: Apprise somebody about something.
    Correct: Apprise somebody of something.
  • Incorrect: Apprise somebody something.
    Correct: Apprise somebody of something.

Diferenças / Sinônimos

Verbos semelhantes a “apprise sb of sth” incluem informar, notificar, atualizar, resumir. No entanto, existem algumas diferenças:

  • Inform:: Um termo geral para informar alguém, menos formal.
  • Notify:: Frequentemente usado para anúncios oficiais ou legais.
  • Update:: Dar as informações ou mudanças mais recentes.
  • Brief:: Fazer um resumo breve ou destacar os pontos importantes.

“Apprise” é mais formal e frequentemente usado em contextos oficiais ou empresariais, enquanto “tell” ou “inform” são mais comuns na fala cotidiana.

Colocações Comuns

  • Apprise someone of the situation (Informar alguém sobre a situação)
  • Apprise someone of the facts (Informar alguém dos fatos)
  • Apprise someone of the changes (Informar alguém sobre as mudanças)
  • Apprise someone of the results (Informar alguém dos resultados)
  • Apprise someone of the developments (Informar alguém sobre os desenvolvimentos)

Diálogo da vida real

Anna: Have you apprised the team of the new deadline?
Anna: Você já informou a equipe sobre o novo prazo?

John: Yes, I sent an email this morning to apprise everyone of the change.
John: Sim, enviei um e-mail esta manhã para informar a todos sobre a mudança.

Anna: Great. It’s important they know as soon as possible.
Anna: Ótimo. É importante que eles sejam informados o quanto antes.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of the phrase “apprise sb of sth”:

  1. The manager __________ the employees __________ the new safety rules yesterday.
  2. Please __________ me __________ any updates on the project.
  3. They will __________ the customers __________ the price changes next week.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Apprise” é formal ou informal? A: “Apprise” é formal e usado principalmente em contextos profissionais ou oficiais.
  • Q: Posso usar “apprise” sem “of”? A: Não, “apprise” é sempre seguido por “of” quando se informa alguém sobre algo.
  • Q: Qual é a diferença entre “apprise” e “inform”? A: “Apprise” é mais formal, enquanto “inform” é comum no inglês do dia a dia.
  • Q: Posso dizer “apprise somebody about something”? A: Não, a preposição correta é “of”, não “about”.
  • Q: “Apprise” é comumente usado no inglês falado? A: É menos comum na fala casual e mais frequente na escrita ou em discursos formais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.