O que significa “Apprise sb of sth”?
“Apprise sb of sth” significa informar ou notificar alguém sobre algo. É uma forma formal de comunicar informações importantes a alguém.
Introdução
A expressão “apprise sb of sth” é comumente usada em inglês para indicar que alguém está sendo informado sobre um determinado assunto. O termo “apprise” é um verbo que significa fornecer informações ou tornar alguém ciente de algo. Quando você “apprise someone of something”, está atualizando-os ou informando sobre notícias, mudanças ou detalhes importantes. Essa expressão é frequentemente utilizada em ambientes profissionais ou formais, como em e-mails, relatórios ou reuniões. Compreender o significado de apprise sb of sth ajuda os aprendizes a ampliar seu vocabulário e a se comunicar de forma mais eficaz em contextos empresariais ou oficiais. É uma expressão útil para substituir verbos mais simples como “tell” ou “inform” por um tom mais refinado.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Informar alguém sobre algo (apprise somebody of something)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 – C1 (Intermediário-Avançado a Avançado)
- Significado curto: Informar ou notificar alguém sobre algo importante
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Apprise” é um verbo transitivo e é sempre seguido por um objeto indireto (alguém) e um objeto direto (algo).
-
Correct pattern: apprise + somebody + of + something
- Example: I will apprise you of the situation. (Eu o informarei sobre a situação.)
Este verbo frasal é inseparável, o que significa que você não pode separar “apprise” de “of” nem colocar o objeto no meio.
Como usar “Apprise sb of sth”?
Use “apprise sb of sth” quando quiser informar formalmente ou atualizar alguém sobre detalhes ou desenvolvimentos. É comum em comunicação profissional, contextos jurídicos e escrita formal. Pode ser usado tanto no inglês falado quanto escrito, mas soa mais formal do que “tell” ou “inform.”
Frases de exemplo:
- “Please apprise me of any changes to the schedule.” (Por favor, informe-me sobre quaisquer alterações no cronograma.)
- “The manager apprised the team of the new policy.” (O gerente informou a equipe sobre a nova política.)
Exemplos
- The doctor apprised the patient of the test results. (O médico informou o paciente sobre os resultados dos exames.)
- We need to apprise the client of the project delay immediately. (Precisamos informar o cliente imediatamente sobre o atraso no projeto.)
- She was apprised of the meeting time yesterday. (Ela foi informada sobre o horário da reunião ontem.)
- The teacher apprised the parents of their child’s progress. (O professor informou os pais sobre o progresso do filho deles.)
- They apprised us of the safety procedures before the trip. (Eles nos informaram sobre os procedimentos de segurança antes da viagem.)
Erros Comuns
- Incorrect: Apprise of you the details.
Correct: Apprise you of the details. - Incorrect: Apprise somebody about something.
Correct: Apprise somebody of something. - Incorrect: Apprise somebody something.
Correct: Apprise somebody of something.
Diferenças / Sinônimos
Verbos semelhantes a “apprise sb of sth” incluem informar, notificar, atualizar, resumir. No entanto, existem algumas diferenças:
- Inform:: Um termo geral para informar alguém, menos formal.
- Notify:: Frequentemente usado para anúncios oficiais ou legais.
- Update:: Dar as informações ou mudanças mais recentes.
- Brief:: Fazer um resumo breve ou destacar os pontos importantes.
“Apprise” é mais formal e frequentemente usado em contextos oficiais ou empresariais, enquanto “tell” ou “inform” são mais comuns na fala cotidiana.
Colocações Comuns
- Apprise someone of the situation (Informar alguém sobre a situação)
- Apprise someone of the facts (Informar alguém dos fatos)
- Apprise someone of the changes (Informar alguém sobre as mudanças)
- Apprise someone of the results (Informar alguém dos resultados)
- Apprise someone of the developments (Informar alguém sobre os desenvolvimentos)
Diálogo da vida real
Anna: Have you apprised the team of the new deadline?
Anna: Você já informou a equipe sobre o novo prazo?
John: Yes, I sent an email this morning to apprise everyone of the change.
John: Sim, enviei um e-mail esta manhã para informar a todos sobre a mudança.
Anna: Great. It’s important they know as soon as possible.
Anna: Ótimo. É importante que eles sejam informados o quanto antes.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of the phrase “apprise sb of sth”:
- The manager __________ the employees __________ the new safety rules yesterday.
- Please __________ me __________ any updates on the project.
- They will __________ the customers __________ the price changes next week.
Perguntas Frequentes
- Q: “Apprise” é formal ou informal? A: “Apprise” é formal e usado principalmente em contextos profissionais ou oficiais.
- Q: Posso usar “apprise” sem “of”? A: Não, “apprise” é sempre seguido por “of” quando se informa alguém sobre algo.
- Q: Qual é a diferença entre “apprise” e “inform”? A: “Apprise” é mais formal, enquanto “inform” é comum no inglês do dia a dia.
- Q: Posso dizer “apprise somebody about something”? A: Não, a preposição correta é “of”, não “about”.
- Q: “Apprise” é comumente usado no inglês falado? A: É menos comum na fala casual e mais frequente na escrita ou em discursos formais.

