“Write sth off”는 무슨 뜻인가요?
“Write sth off”는 어떤 것을 손실로 간주하고 더 이상 쓸모없거나 가치 없다고 결정하는 것을 의미하며, 주로 재정적이거나 실용적인 의미에서 사용됩니다.
소개
구동사 “write sth off”는 일상 영어와 비즈니스 상황 모두에서 자주 사용됩니다. 이 표현은 두 가지 주요 의미를 가지고 있는데, 하나는 회계 및 재무와 관련되어 자산을 손실로 처리한다는 뜻이고, 다른 하나는 좀 더 비공식적으로 어떤 것을 중요하지 않거나 회복 불가능하다고 간주하여 무시한다는 의미입니다. “Write sth off”의 의미를 이해하면 학습자가 다양한 상황에서 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 손상된 상품, 부채, 또는 더 이상 추구할 가치가 없는 아이디어나 계획에 대해 이야기할 때 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: write something off
- 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 무언가를 손실로 여기거나 더 이상 쓸모없다고 생각하는 것
구조 (문법 규칙)
“Write sth off”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 “write”와 “off” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있습니다.
- Write something off (무언가를 Write something off하다)
- Write off something (무언가를 탕감하다)
두 형태 모두 맞지만, 공식적인 글에서는 “write off something”이 더 자주 선호됩니다.
“Write sth off”를 어떻게 사용하나요?
“write sth off”는 재정적 손실, 손상된 물건, 또는 아이디어를 포기할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 회사가 부실 채권을 write off할 수 있고, 사람이 사고 후 자동차를 write off할 수도 있습니다. 또한 문제나 사람을 중요하지 않다고 무시하는 의미로도 쓰입니다.
예시들
사고 후에 보험회사는 그 차를 “write off”하기로 결정했다.
- The accountant wrote off the unpaid invoices as bad debt. (회계사는 미수 청구서를 대손충당금으로 처리했다.)
- We had to write off the old computers because they were broken beyond repair. (고장 나서 수리할 수 없었던 오래된 컴퓨터들은 모두 폐기해야 했습니다.)
- Don’t write off the idea just yet; it might work with some changes. (아직 그 아이디어를 완전히 무시하지 마세요; 약간의 수정만 하면 효과가 있을 수도 있습니다.)
- She wrote off the negative comments and focused on her goals. (그녀는 부정적인 댓글을 신경 쓰지 않고 목표에 집중했다.)
“Write sth off”를 문장에서 사용하는 것은 그 실질적인 용법을 이해하는 데 도움이 됩니다.
일반적인 실수들
사람들은 때때로 “write sth off”를 단순히 무시하는 것과 혼동합니다. 이 구동사는 항상 단순한 방치가 아니라 결정이나 행동을 의미합니다.
- Incorrect: I will write off that problem by ignoring it. (Wrong because ignoring is not the same as writing off)
- Correct: The company wrote off the damaged goods as a loss.
차이점 / 동의어
“Write sth off”는 “포기하다” 또는 “일축하다”와 비슷하지만, 보통 공식적이거나 확정적인 결정을 포함합니다. “Throw away”는 무언가를 물리적으로 버리는 것을 의미하는 반면, “write off”는 좀 더 추상적일 수 있습니다.
- Write off vs Give up on:: “Write off”는 주로 재정적이거나 공식적인 결정을 의미하며, “give up on”은 좀 더 비공식적이고 감정적인 표현입니다.
- Write off vs Throw away:: “Throw away”는 물리적으로 버리다는 뜻이고, “write off”는 물리적으로 제거하지 않고 무용지물로 선언하는 것을 의미할 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
이 대상들과 함께 “write off”가 자주 사용되는 것을 보게 될 것입니다:
- Debt: to consider money owed as uncollectible (부채: 회수 불가능한 빚으로 간주하다)
- Car: to declare a vehicle a total loss after damage (차량: 손상 후 차량을 전손 처리하다)
- Loan: to accept that a loan will not be repaid (대출: 대출금이 상환되지 않을 것을 인정하다)
- Investment: to accept a financial loss on an investment (투자: 투자에서 재정적 손실을 감수하다)
- Expense: to record costs as a loss or tax deduction (비용: 비용을 손실이나 세금 공제로 기록하는 것)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 write sth off:
실제 대화
다음은 “write sth off”가 자연스럽게 사용된 대화입니다:
Anna: The car was in a bad accident. Do you think it’s repairable?
안나: 차가 심하게 사고가 났어. 수리가 가능할 것 같아?
Ben: The mechanic said it’s too damaged. We’ll have to write it off.
벤: 정비사가 너무 심하게 손상돼서 폐차해야 한다고 했어.
Anna: That’s disappointing, but I guess it’s better than spending a lot on repairs.
안나: 실망스럽긴 하지만, 수리비에 많이 쓰는 것보다는 낫겠지.
연습
Try to complete the sentences with “write off” in the correct form:
- After the fire, the company had to ______ the damaged inventory.
- Don’t ______ your chances so quickly; try a little harder.
- The bank decided to ______ the loan because the borrower went bankrupt.
자주 묻는 질문
- 비즈니스에서 “write sth off”는 무슨 뜻인가요?
회수할 수 없는 자산이나 부채에 대해 손실을 기록하는 것을 의미합니다.
- “write sth off”를 비공식적으로 사용할 수 있나요?
네, 그것은 어떤 것을 중요하지 않다고 무시하는 의미로 사용할 수 있습니다.
- “write sth off”는 분리 가능한 구동사인가요?
네, “write off something” 또는 “write something off”라고 말할 수 있습니다.
- “Write off”와 “throw away”의 차이점은 무엇인가요?
“Write off”는 손실을 인정한다는 의미가 많고, “throw away”는 물리적으로 버린다는 뜻입니다.
- 사람에게 “write off”를 사용할 수 있나요?
네, 비공식적으로 누군가를 중요하지 않거나 희망이 없는 사람으로 간주한다는 의미로 사용할 수 있습니다.

