“Trim sth down”의 의미와 예시: 이 구동사를 사용하는 방법

“Trim sth down”은 무슨 뜻인가요?

“Trim sth down”은 무언가의 크기, 양 또는 길이를 일부를 잘라내거나 제거하여 줄인다는 의미입니다.

소개

구동사 “Trim sth down”은 불필요한 부분을 제거하여 무언가를 더 작거나 짧게 만드는 것을 나타낼 때 흔히 사용됩니다. 글, 예산, 심지어 머리카락까지도, trimming down은 신중하게 줄인다는 의미입니다. “Trim sth down”의 의미를 이해하면 일상 영어에서 이 표현을 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 문서 편집, 계획 간소화, 비용 절감 등 다양한 상황에 적용할 수 있습니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: Trim something down
  • 타입: 타동사
  • 수준: B2 (중상급)
  • 간단한 의미: 어떤 것의 크기나 양을 일부를 잘라내거나 제거하여 줄이는 것

구조 (문법 규칙)

“Trim sth down”은 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어를 “trim”과 “down” 사이에 두거나 “down” 뒤에 둘 수 있습니다.

  • Trim something down (correct) (무언가를 “Trim something down” 하다 (올바른 표현))
  • Trim it down (correct) (“Trim it down” (맞아요))
  • Trim down something (correct, less common) (무언가를 “Trim down”하다 (올바르지만 덜 흔한 표현))

예시:

  • She trimmed the essay down before submitting it. (그녀는 에세이를 제출하기 전에 내용을 줄였다.)
  • He trimmed down his expenses last month. (그는 지난달 지출을 줄였다.)

“Trim sth down”을 어떻게 사용하나요?

무언가에서 일부를 제거하여 줄였다는 의미를 표현할 때 “trim sth down”을 사용하세요. 이 표현은 주로 머리카락이나 예산 같은 물리적인 것에 쓰이지만, 글이나 계획 같은 추상적인 것에도 적용할 수 있습니다.

예시 상황에는 다음이 포함됩니다:

  • Editing a long article to make it shorter (긴 글을 더 짧게 다듬기 위해 편집하기)
  • Reducing a budget to save money (예산을 줄여서 비용을 절감하다.)
  • Cutting hair to make it neater (머리를 다듬어 깔끔하게 만드는 것)

예시들

긴 보고서를 더 짧게 만들어야 한다고 상상해 보세요. 이렇게 말할 수 있습니다:

  • “I need to trim the report down to 10 pages.” (보고서를 10페이지로 줄여야 합니다.)
  • “They trimmed down the company budget to reduce costs.” (그들은 비용을 줄이기 위해 회사 예산을 축소했다.)
  • “She trimmed down her hair after the summer.” (그녀는 여름이 지나고 머리를 짧게 다듬었다.)
  • “We trimmed the guest list down to 50 people.” (우리는 초대 손님 명단을 50명으로 줄였습니다.)
  • “The director trimmed down the movie to fit a two-hour slot.” (감독은 영화를 두 시간 분량에 맞게 줄였다.)

이 예시들은 문장에서 “trim sth down”이 무언가를 신중하게 줄이거나 자르는 것을 의미한다는 것을 보여줍니다.

일반적인 실수들

많은 학습자들이 어순을 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다. 다음은 흔히 발생하는 오류들입니다:

  • Incorrect: Trim down the essay it.
  • Correct: Trim the essay down.
  • Incorrect: Trim something off down.
  • Correct: Trim something down.

기억하세요, 목적어는 “trim” 뒤에 오거나 “trim”과 “down” 사이에 와야 합니다.

차이점 / 동의어

유사한 구동사로는 “cut down,” “cut back,” “scale down”이 있습니다. 하지만 이들 사이에는 미묘한 차이가 있습니다:

  • Cut down:: 종종 자르면서 줄인다는 뜻이지만, 나무를 베는 의미로도 쓰입니다.
  • Cut back:: 보통 지출이나 자원을 줄이는 것을 의미합니다.
  • Scale down:: 무언가의 크기나 범위를 줄이는 것을 의미하며, 주로 계획이나 프로젝트에서 사용됩니다.

“Trim sth down”은 보통 부분을 잘라내어 조심스럽고 깔끔하게 줄인다는 의미를 담고 있습니다.

일반적인 연어 표현

우리는 종종 다음과 같은 대상과 함께 “trim sth down”을 사용합니다:

  • Budget: To reduce expenses. (예산: 지출을 줄이기 위해.)
  • Report/essay/article: To shorten or simplify. (보고서/에세이/기사: 줄이거나 단순화하다.)
  • Hair: To cut hair shorter or neater. (머리카락: 머리를 더 짧거나 깔끔하게 자르다.)
  • List: To reduce the number of items or people. (목록: 항목이나 사람 수를 줄이다.)
  • Plan: To simplify or reduce the scale. (계획: 규모를 단순화하거나 축소하는 것.)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 trim sth down:

실제 대화

다음은 “trim sth down”을 사용한 간단한 대화입니다:

Anna: The proposal is too long. We should trim it down before the meeting.
안나: 제안서가 너무 길어. 회의 전에 내용을 간결하게 줄여야 해.

Mark: Good idea. I’ll trim the unnecessary sections down today.
마크: 좋은 생각이야. 오늘 불필요한 부분들을 줄일게.

연습

Try to complete this sentence:

“We need to ______ the budget ______ to save money this quarter.”

  • a) trim / down
  • b) trim / up
  • c) trim / off

Correct answer: a) trim / down

자주 묻는 질문

  • Q:”trim sth down”을 사람에게도 사용할 수 있나요? 아니요, 보통 사람보다는 사물이나 양을 줄일 때 사용합니다.
  • Q:”trim sth down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
  • Q:”trim down something”라고 말할 수 있나요? 네, 말할 수는 있지만 “trim something down”이 더 일반적입니다.
  • Q:”Trim sth down”이 항상 물리적으로 자르는 것을 의미하나요? 아니요, 예산이나 글과 같은 비물리적인 것들을 줄인다는 의미로도 사용될 수 있습니다.
  • Q:”trim down”과 “cut down”의 차이점은 무엇인가요? “Trim down”은 보통 신중하게 줄이는 것을 의미하고, “cut down”은 더 일반적인 감소나 나무를 베는 것을 의미할 수 있습니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.