“Throw yourself on sb”의 의미와 사용법, 예문과 함께 알아보기

“Throw yourself on sb”는 무슨 뜻인가요?

“Throw yourself on sb”는 곤경에 처했거나 절박할 때 누군가에게 도움, 보호, 또는 자비를 간절히 요청하는 것을 의미합니다.

소개

구동사 “Throw yourself on sb”는 보통 누군가가 어려운 상황이나 위험한 상황에서 다른 사람에게 도움이나 보호를 요청할 때 사용됩니다. “Throw yourself on sb meaning”이라는 표현은 신체적이거나 감정적으로 그 사람에게 의지하여 친절이나 자비를 구하는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 흔히 쓰이며, 간청하거나 피신하는 행위를 나타낼 수 있습니다. 이 구문을 이해하면 긴급한 도움이나 보호가 필요한 상황을 자연스럽고 표현력 있게 영어로 전달할 수 있습니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: throw yourself on somebody
  • 타동사 유형
  • 수준: B2
  • 간절히 도움이나 보호를 요청하다

구조 (문법 규칙)

“Throw yourself on sb”는 분리할 수 없는 구동사입니다. 동사와 전치사를 분리할 수 없습니다.

Pattern: throw yourself on + somebody

Example: She threw herself on the police officer for protection. (그녀는 보호를 받기 위해 경찰관에게 몸을 던졌다.)

“Throw yourself on sb”를 어떻게 사용하나요?

누군가가 긴급하게 도움이나 자비를 구하는 상황을 설명할 때 이 구동사를 사용하세요. 이는 종종 감정적이거나 신체적인 긴급함을 내포합니다. 과거, 현재, 미래 시제 모두에 사용할 수 있습니다.

  • Present: I throw myself on my friends when I need advice. (현재: 조언이 필요할 때 나는 친구들에게 몸을 기댄다.)
  • Past: He threw himself on the judge’s mercy. (과거: 그는 판사의 자비에 간절히 호소했다.)
  • Future: They will throw themselves on the community for support. (미래에는 그들이 도움을 받기 위해 지역 사회에 전적으로 의지할 것이다.)

예시들

곤란한 상황에 처해서 누군가의 도움이 급히 필요하다고 상상해 보세요. 이렇게 말할 수도 있습니다:

시험에 떨어진 후 그녀는 도움을 청하며 선생님에게 몸을 던졌다.

  • The refugees threw themselves on the soldiers for protection. (난민들은 보호를 받기 위해 군인들에게 몸을 맡겼다.)
  • After losing his job, he threw himself on his family for support. (직장을 잃은 후 그는 가족에게 의지하며 도움을 청했다.)
  • In court, the defendant threw himself on the judge’s mercy. (법정에서 피고인은 판사의 자비를 간절히 호소했다.)
  • When the car broke down, we threw ourselves on the kindness of strangers. (차가 고장 났을 때, 우리는 낯선 사람들의 친절에 온전히 의지했다.)

이 예문들은 “Throw yourself on sb in a sentence”가 도움이나 자비를 간절히 요청하는 표현으로 사용된 것을 보여줍니다.

흔한 실수들

사람들은 때때로 그 표현을 혼동하거나 잘못 사용하곤 합니다.

틀린 문장: 그녀는 도움을 청하기 위해 친구들에게 몸을 던졌다. 올바른 문장: 그녀는 도움을 청하기 위해 친구들에게 “threw herself on” 했다.

틀린 표현: 그는 법정으로 몸을 던진다. 올바른 표현: 그는 법정의 자비에 “Throw himself on” 한다.

이 구절에서 전치사 “on”은 매우 중요하며 “to”나 다른 전치사로 대체할 수 없습니다.

차이점 / 동의어

비슷한 표현으로는 “plead with someone”이나 “appeal to someone”이 있습니다. 하지만 “throw yourself on sb”는 종종 피난처나 자비를 구하는 신체적 또는 감정적인 행위를 의미합니다.

  • Plead with someone:: 무언가를 간절히, 주로 말로 요청하다.
  • Appeal to someone:: 진지하거나 긴급한 요청을 하다.
  • Throw yourself on sb:: 긴급히 보호나 자비를 구하는 것, 때로는 신체적으로.

차이점은 “throw yourself on sb”가 내포하는 감정의 강도와 때로는 신체적 행동에 있습니다.

일반적인 연어 표현

이 구동사는 사람이나 자비와 보호 같은 추상적인 개념과 함께 자주 사용됩니다.

  • Throw yourself on someone’s mercy: To ask for forgiveness or leniency. (“Throw yourself on someone’s mercy”: 용서나 관용을 구하다.)
  • Throw yourself on someone’s protection: To seek safety. (누군가의 보호를 “Throw yourself on” 한다: 안전을 추구하다.)
  • Throw yourself on someone’s kindness: To rely on someone’s goodwill. (누군가의 친절에 기대다: 누군가의 호의에 의지하다.)
  • Throw yourself on someone’s support: To ask for help or assistance. (누군가의 지원을 간절히 요청하다: 도움이나 지원을 청하는 것.)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 throw yourself on sb:

실제 대화

다음은 “throw yourself on sb”를 사용한 짧은 대화입니다:

Anna: I don’t know what to do. I failed my exam.
안나: 어떻게 해야 할지 모르겠어. 시험에 떨어졌어.

Mark: Maybe you can throw yourself on your teacher’s mercy and ask for a retake.
마크: 아마 선생님께 간절히 부탁해서 재시험 기회를 얻을 수 있을 거야.

Anna: That’s a good idea. I hope she understands.
안나: 좋은 생각이야. 그녀가 이해해주길 바래.

연습

Try to complete the sentence using “throw yourself on sb”:

When you are in trouble, you can ________ your friends for help.

  • A) throw yourself at
  • B) throw yourself on
  • C) throw yourself to
  • D) throw yourself over

Answer: B) throw yourself on

자주 묻는 질문

  • “throw yourself on sb”는 무슨 뜻인가요? 누군가에게 도움이나 보호, 자비를 간절히 요청하는 것을 의미합니다.
  • “throw yourself on sb”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
  • 동사와 전치사를 분리할 수 있나요? 아니요, 이 구동사는 분리할 수 없습니다.
  • “throw yourself”와 함께 사용되는 전치사는 무엇인가요? 이 구문에서는 항상 전치사 “on”이 사용됩니다.
  • “Throw yourself on sb”를 비유적으로 사용할 수 있나요? 네, 이 표현은 도움이나 자비를 구하는 감정적인 상황뿐만 아니라 신체적인 상황에도 사용할 수 있습니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.