“Talk sb down”은 무슨 뜻인가요?
“Talk sb down”는 화가 나거나 속상한 사람을 부드럽게 말하여 진정시키는 것을 의미합니다. 또한 누군가의 가격이나 요구를 낮추도록 설득하는 의미도 있습니다.
소개
“talk sb down”라는 표현은 영어에서 흔히 쓰이는 구동사입니다. 이 표현은 두 가지 주요 의미를 가지고 있는데, 하나는 화가 나거나 불안해하는 사람을 진정시키는 것이고, 다른 하나는 가격을 깎거나 요구를 낮추기 위해 협상하는 것입니다. “talk sb down”의 의미를 이해하면 다양한 상황에서 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 일상 대화와 공식적인 논의 모두에서 자주 사용되므로 배우면 유용한 표현입니다. 이 가이드는 “talk sb down”의 사용법을 설명하고, 예시를 제공하며, 흔한 실수를 짚어주고, 비슷한 표현들과 비교합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: talk somebody down
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가를 진정시키거나 덜 받도록 설득하는 것
구조 (문법 규칙)
“Talk sb down”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(sb)를 “talk”와 “down” 사이에 두거나 구동사 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- Correct: talk someone down (누군가를 진정시키다)
- Correct: talk down someone (“talk down someone”이 맞습니다.)
두 가지 형태 모두 흔하지만, 목적어를 동사와 입자 사이에 두는 것이 더 자연스럽습니다.
“Talk sb down”을 어떻게 사용하나요?
“Talk sb down”은 화가 나거나 속상하거나 위험에 처한 사람을 진정시키고자 할 때 사용하는 표현입니다. 또한 가격이나 요구를 낮추기 위해 협상할 때도 적용됩니다.
예를 들어, 겁먹은 사람을 진정시키거나 판매자가 가격을 낮추도록 설득하는 경우가 있습니다.
예시들
말다툼 후에 그녀는 상황이 더 악화되기 전에 그를 진정시키는 데 성공했다.
- The negotiator talked the hostage-taker down from making a dangerous move. (협상가는 인질범이 위험한 행동을 하지 않도록 설득했다.)
- He tried to talk the dealer down to get a better price on the car. (그는 차를 더 싸게 사기 위해 판매자와 가격을 깎으려고 애썼다.)
- It took a lot of patience to talk her down when she was upset. (그녀가 화가 났을 때 진정시키는 데 많은 인내심이 필요했다.)
- Can you talk him down? He’s very angry right now. (그를 진정시킬 수 있나요? 지금 매우 화가 나 있어요.)
“talk sb down”의 사용법을 이해하는 데 도움이 되는 문장 예시 몇 가지입니다.
일반적인 실수들
사람들은 때때로 “talk sb down”을 “talk down to sb”와 혼동하는데, 후자는 누군가에게 깔보는 듯한 태도로 말하는 것을 의미합니다.
- Incorrect: She talked me down during the meeting. (Meaning she spoke kindly)
- Correct: She talked me down from the ledge. (Meaning she calmed me)
- Incorrect: Don’t talk down to your friends. (This means don’t be rude)
기억하세요, “talk sb down”은 무례하게 굴는 것이 아니라 진정시키거나 협상하는 것을 의미합니다.
차이점 / 동의어
“Talk sb down”는 “talk down to sb”와 다릅니다. 후자는 무례하거나 깔보는 태도로 말하는 것을 의미합니다.
누군가를 진정시키는 동의어로는 “calm down,” “soothe,” 또는 “settle”이 있습니다. 협상과 관련된 비슷한 표현으로는 “bargain down”이나 “negotiate lower”가 있습니다.
일반적인 연어 표현
사람들은 종종 감정이나 협상과 관련된 단어와 함께 “talk sb down”을 사용합니다.
- Talk someone down from anger – calm someone who is angry (화를 낸 사람을 진정시키다)
- Talk someone down from a dangerous place – prevent someone from harm (위험한 장소에서 누군가를 Talk someone down – 해를 입지 않도록 막다)
- Talk someone down on price – negotiate a lower price (누군가와 가격을 깎기 위해 협상하다)
- Talk someone down from demands – persuade to accept less (누군가의 요구를 낮추도록 설득하다 – 적은 것을 받아들이도록 설득하다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 talk sb down:
실제 대화
긴장된 상황에서 누군가 화가 나 있을 때, 친구가 그를 진정시키려 애쓰는 모습을 상상해 보세요.
Friend: Hey, calm down. Let me talk you down. What’s really bothering you?
친구: 이리 와서 진정해. 내가 네 마음을 차분하게 해줄게. 무슨 일이 그렇게 너를 괴롭히는 거야?
Person: I’m just so stressed about everything. I don’t know what to do.
사람: 모든 게 너무 스트레스 받아서 어떻게 해야 할지 모르겠어.
Friend: Let’s take a deep breath. I’m here to help. We’ll figure it out together.
친구: 깊게 숨을 쉬자. 내가 도와줄게. 우리 함께 해결책을 찾아보자.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “talk sb down.”
- The police tried to ______ the man ______ from the roof.
- She managed to ______ the angry customer ______ during the complaint.
- Can you ______ the seller ______ on the price?
자주 묻는 질문
- “Talk sb down”은 무슨 뜻인가요? 누군가를 진정시키거나 요구를 줄이도록 설득하는 것을 의미합니다.
- “talk sb down”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 동사와 입자 사이에 두거나 그 뒤에 둘 수 있습니다.
- “talk sb down”가 누군가를 모욕하는 뜻일 수 있나요? 아니요, 그건 “talk down to sb”로, 누군가를 깔보는 태도를 의미합니다.
- “talk sb down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- 가격 협상할 때 “talk sb down”을 사용할 수 있나요? 네, 가격을 깎을 때 흔히 사용됩니다.

