“Step sth up”는 무슨 뜻인가요?
“Step sth up”는 어떤 일의 노력, 속도, 또는 강도를 높인다는 뜻입니다. 주로 누군가가 어떤 행동이나 과정을 개선하거나 가속화하고자 할 때 사용됩니다.
소개
영어에서 구동사 “Step sth up”은 무언가를 더 강하게, 더 빠르게, 또는 더 효과적으로 만드는 것을 표현할 때 자주 사용됩니다. 직장에서 실력을 향상시키거나 공장에서 생산을 늘리는 등 이 표현은 노력이나 활동이 분명히 증가했음을 나타냅니다. “Step sth up”의 의미를 이해하면 학습자들이 다양한 상황에서 개선이나 증가를 효과적으로 전달할 수 있습니다. 이 구동사는 공식적이든 비공식적이든 두 상황 모두에서 유용하게 쓰여 일상 영어 어휘의 필수 요소입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Step something up
- 타입: 타동사
- 수준: B1
- 간단한 의미: 노력, 속도 또는 강도를 높이다
구조 (문법 규칙)
“Step sth up”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 동사와 부사 사이에 두거나 부사 뒤에 둘 수 있습니다.
- Step up something (무언가를 강화하다)
- Step something up (무언가를 강화하다)
두 가지 형태 모두 맞습니다. 예를 들어: “We need to step up production” 또는 “We need to step production up.”
“Step sth up”를 어떻게 사용하나요?
노력, 속도 또는 성과를 높이고 싶을 때 “step sth up”을 사용하세요. 이 표현은 주로 업무, 스포츠 또는 개인 발전 상황에서 자주 쓰입니다. 이 구절은 결과를 개선하거나 도전에 대응하기 위해 행동을 취한다는 의미를 내포합니다.
예시들
코치가 경기 중 선수에게 더 열심히 하라고 말한다고 상상해 보세요. 코치는 “You need to step your game up.”이라고 말할 수 있습니다.
- The company decided to step up its advertising to reach more customers. (회사는 더 많은 고객에게 다가가기 위해 광고를 강화하기로 결정했다.)
- We have to step up production to meet the growing demand. (증가하는 수요를 충족시키기 위해 생산을 강화해야 합니다.)
- She stepped up her training before the marathon. (그녀는 마라톤 전에 훈련 강도를 높였다.)
- To finish the project on time, the team stepped their work up. (프로젝트를 제시간에 끝내기 위해 팀은 작업 속도를 높였다.)
- Step sth up in a sentence: The manager asked the team to step up their efforts. (매니저는 팀에게 노력을 한층 더 강화하라고 요청했다.)
일반적인 실수들
사람들은 때때로 단어 순서를 혼동하거나 목적어나 조사를 빼먹어 구문을 잘못 사용하는 경우가 있습니다.
- Incorrect: We need to step up.
- Correct: We need to step up our game.
- Incorrect: Step up the up production.
- Correct: Step up the production.
기억하세요, “step up”은 무엇이 증가하는지를 나타내는 목적어가 필요합니다.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “speed up,” “turn up,” “gear up”이 있습니다. 하지만 “step sth up”은 단순히 속도나 준비를 높이는 것이 아니라 노력이나 강도를 증가시키는 데 초점을 맞춥니다.
- Speed up:: 속도만 올리세요.
- Gear up:: 무언가를 준비하다.
- Step sth up:: 노력, 속도 또는 강도를 높이다.
일반적인 연어 표현
이 구동사는 주로 일, 노력 또는 활동과 관련된 단어와 함께 사용됩니다.
- Step up production – increase the amount produced (생산을 “Step up”하다 – 생산량을 늘리다)
- Step up efforts – try harder or do more (노력을 “Step up”하다 – 더 열심히 하거나 더 많이 하다)
- Step up performance – improve how well something is done (성과를 향상시키다 – 어떤 일을 더 잘 해내다)
- Step up security – make security stronger or more effective (보안을 강화하다 – 보안을 더 강력하거나 효과적으로 만들다)
- Step up training – increase the intensity or amount of training (훈련 강도 높이기 – 훈련의 강도나 양을 늘리다)
실제 대화
비즈니스 회의에서 두 동료가 프로젝트 마감일에 대해 논의하고 있다.
Alex: We’re behind schedule. We need to step the work up.
알렉스: 일정이 늦어지고 있어. 작업 속도를 높여야 해.
Sam: I agree. Let’s ask the team to step up their efforts this week.
샘: 동의해. 이번 주에는 팀에게 노력을 한층 더 강화하자고 요청하자.
연습하다
Try to complete the sentence with the correct form of “step sth up.”
- The company decided to _______ advertising to attract more customers.
- We should _______ our game if we want to win the championship.
- To meet the deadline, they had to _______ production.
자주 묻는 질문
- Q:”Step sth up”는 무슨 뜻인가요? 노력, 속도, 또는 강도를 높인다는 뜻입니다.
- Q:”Step up”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, “step”과 “up” 사이에 목적어를 넣거나 “up” 뒤에 목적어를 놓을 수 있습니다.
- Q:”step up”를 목적어 없이 사용할 수 있나요? 보통 의미를 완성하려면 목적어가 필요합니다.
- Q:”Step sth up”의 동의어는 무엇인가요? 상황에 따라 “increase”나 “boost”가 동의어가 될 수 있습니다.
- Q:”step sth up”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 이 표현은 격식적인 상황과 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.

